Він їде на мотоциклі.
ا- ----)----م----س--لت حرکت-م-کند-
-- (---- ب- م--------- ح--- م-------
-و (-ر-) ب- م-ت-ر-ی-ل- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------------
او (مرد) با موتورسیکلت حرکت میکند.
0
o--b- ---o--i-le- h--ekat m---na-.
o- b- m---------- h------ m-------
o- b- m-t-r-i-l-t h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------
oo bâ motorsiklet harekat mikonad.
Він їде на мотоциклі.
او (مرد) با موتورسیکلت حرکت میکند.
oo bâ motorsiklet harekat mikonad.
Він їде на велосипеді.
ا- -مر-) ب- -وچ-خ- ---ت--ی----
-- (---- ب- د----- ح--- م-------
-و (-ر-) ب- د-چ-خ- ح-ک- م--ن-.-
---------------------------------
او (مرد) با دوچرخه حرکت میکند.
0
oo b---o-harkh---a--kat-miko-a-.
o- b- d-------- h------ m-------
o- b- d-c-a-k-e h-r-k-t m-k-n-d-
--------------------------------
oo bâ docharkhe harekat mikonad.
Він їде на велосипеді.
او (مرد) با دوچرخه حرکت میکند.
oo bâ docharkhe harekat mikonad.
Він йде пішки.
-و---رد--پ---ه می--ود.
-- (---- پ---- م-------
-و (-ر-) پ-ا-ه م--و-.-
------------------------
او (مرد) پیاده میرود.
0
oo-pi-y-----i--va-.
o- p------ m-------
o- p---â-e m-r-v-d-
-------------------
oo pi-yâde miravad.
Він йде пішки.
او (مرد) پیاده میرود.
oo pi-yâde miravad.
Він пливе на кораблі.
ا--(مر-)-------ی حرکت----ک---
-- (---- ب- ک--- ح--- م-------
-و (-ر-) ب- ک-ت- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد) با کشتی حرکت میکند.
0
o--b- kas-t---are--- m-ko--d.
o- b- k----- h------ m-------
o- b- k-s-t- h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------
oo bâ kashti harekat mikonad.
Він пливе на кораблі.
او (مرد) با کشتی حرکت میکند.
oo bâ kashti harekat mikonad.
Він пливе на човні.
ا- (مرد- ب-----ق-حر-ت ---ند-
-- (---- ب- ق--- ح--- م-------
-و (-ر-) ب- ق-ی- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد) با قایق حرکت میکند.
0
o--b--g-â-----ha-ekat-mi-ona-.
o- b- g------ h------ m-------
o- b- g-â-e-h h-r-k-t m-k-n-d-
------------------------------
oo bâ ghâyegh harekat mikonad.
Він пливе на човні.
او (مرد) با قایق حرکت میکند.
oo bâ ghâyegh harekat mikonad.
Він пливе.
ا- ---د)---ا ---کن--
-- (---- ش-- م-------
-و (-ر-) ش-ا م--ن-.-
----------------------
او (مرد) شنا میکند.
0
o-----n---ik--ad.
o- s---- m-------
o- s-e-â m-k-n-d-
-----------------
oo shenâ mikonad.
Він пливе.
او (مرد) شنا میکند.
oo shenâ mikonad.
Чи тут небезпечно?
ا--جا---- -ط-ناکی-ا-ت؟
----- ج-- خ------ ا----
-ی-ج- ج-ی خ-ر-ا-ی ا-ت-
------------------------
اینجا جای خطرناکی است؟
0
in-- jây--k-at--nâ-- ---?
i--- j--- k--------- a---
i-j- j-y- k-a-a-n-k- a-t-
-------------------------
injâ jâye khatarnâki ast?
Чи тут небезпечно?
اینجا جای خطرناکی است؟
injâ jâye khatarnâki ast?
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
آیا ت-ها-- ----زد---طرن----س-؟
--- ت----- ق-- ز-- خ----- ا----
-ی- ت-ه-ی- ق-م ز-ن خ-ر-ا- ا-ت-
--------------------------------
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
0
âyâ t--h-y-------m-z-d-------a-n-- -st?
â-- t------ g----- z---- k-------- a---
â-â t-n-â-i g-a-a- z-d-n k-a-a-n-k a-t-
---------------------------------------
âyâ tanhâyi ghadam zadan khatarnâk ast?
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
âyâ tanhâyi ghadam zadan khatarnâk ast?
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
آیا -ی-د---وی در -ب---ر--ک -ست-
--- پ---- ر-- د- ش- خ----- ا----
-ی- پ-ا-ه ر-ی د- ش- خ-ر-ا- ا-ت-
---------------------------------
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
0
â---shab--â--e---â-e r-v- -af-an k-a-a--âk--st?
â-- s------ b- p---- r--- r----- k-------- a---
â-â s-a---â b- p-â-e r-v- r-f-a- k-a-a-n-k a-t-
-----------------------------------------------
âyâ shab-hâ be piâde ravi raftan khatarnâk ast?
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
âyâ shab-hâ be piâde ravi raftan khatarnâk ast?
Ми заблукали.
ما--اه ر- --- --شین) اشت-ا--ر-ت- --م-
-- ر-- ر- (-- م----- ا----- ر--- ا----
-ا ر-ه ر- (-ا م-ش-ن- ا-ت-ا- ر-ت- ا-م-
---------------------------------------
ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.
0
mâ---h -â --â-m-s---) --h---âh-r--te-im.
m- r-- r- (-- m------ e------- r--------
m- r-h r- (-â m-s-i-) e-h-e-â- r-f-e-i-.
----------------------------------------
mâ râh râ (bâ mâshin) eshtebâh rafte-im.
Ми заблукали.
ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.
mâ râh râ (bâ mâshin) eshtebâh rafte-im.
Ми на неправильному шляху.
م- -- م--ر-ا-تبا- -ستی-.
-- د- م--- ا----- ه------
-ا د- م-ی- ا-ت-ا- ه-ت-م-
--------------------------
ما در مسیر اشتباه هستیم.
0
m--da----s-r--e-h--bâh-ha--im.
m- d-- m----- e------- h------
m- d-r m-s-r- e-h-e-â- h-s-i-.
------------------------------
mâ dar masire eshtebâh hastim.
Ми на неправильному шляху.
ما در مسیر اشتباه هستیم.
mâ dar masire eshtebâh hastim.
Ми повинні повернутися.
--ا --ی- برگ--یم-
م- ب--- ب--------
م- ب-ی- ب-گ-د-م-
-------------------
ما باید برگردیم.
0
m---âyad---- ga--i-.
m- b---- b-- g------
m- b-y-d b-r g-r-i-.
--------------------
mâ bâyad bar gardim.
Ми повинні повернутися.
ما باید برگردیم.
mâ bâyad bar gardim.
Де можна тут припаркуватися?
-ینجا-کجا----ش----ا-ک ک---
----- ک-- م----- پ--- ک----
-ی-ج- ک-ا م--و- پ-ر- ک-د-
----------------------------
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
0
i--- --j- m-s----- -âr----r-?
i--- k--- m------- p--- k----
i-j- k-j- m-s-a-a- p-r- k-r-?
-----------------------------
injâ kojâ mishavad pârk kard?
Де можна тут припаркуватися?
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
injâ kojâ mishavad pârk kard?
Чи є тут місце для парковки?
آیا -اینجا پار-ینگ هست-
--- ----- پ------ ه----
-ی- -ی-ج- پ-ر-ی-گ ه-ت-
-------------------------
آیا اینجا پارکینگ هست؟
0
i-jâ pâr-i-g v--u- -â---?
i--- p------ v---- d-----
i-j- p-r-i-g v-j-d d-r-d-
-------------------------
injâ pârking vojud dârad?
Чи є тут місце для парковки?
آیا اینجا پارکینگ هست؟
injâ pârking vojud dârad?
Як довго можна тут стояти?
------ی------ینجا ---ک -ر--
---- م----- ا---- پ--- ک----
-ق-ر م--و- ا-ن-ا پ-ر- ک-د-
-----------------------------
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
0
c-- --d---t--it-vân inj- -â-- -a--?
c-- m------ m------ i--- p--- k----
c-e m-d-d-t m-t-v-n i-j- p-r- k-r-?
-----------------------------------
che mod-dat mitavân injâ pârk kard?
Як довго можна тут стояти?
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
che mod-dat mitavân injâ pârk kard?
Ви катаєтесь на лижах?
ش-ا ا--ی-----ی-؟
--- ا--- م--------
-م- ا-ک- م--ن-د-
-------------------
شما اسکی میکنید؟
0
sho------- ---o--d?
s---- e--- m-------
s-o-â e-k- m-k-n-d-
-------------------
shomâ eski mikonid?
Ви катаєтесь на лижах?
شما اسکی میکنید؟
shomâ eski mikonid?
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
با--ل---ی- -با-ا---اس--)-ب-ل--می-روی--
-- ت-- س-- (------ ا---- ب--- م--------
-ا ت-ه س-ژ (-ا-ا-ر ا-ک-) ب-ل- م--و-د-
----------------------------------------
با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا میروید؟
0
b--te---sij (------------i--b-l---i-av-d?
b- t------- (-------- e---- b--- m-------
b- t-l---i- (-â-â-a-e e-k-) b-l- m-r-v-d-
-----------------------------------------
be tele-sij (bâlâbare eski) bâlâ miravid?
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا میروید؟
be tele-sij (bâlâbare eski) bâlâ miravid?
Тут можна взяти лижі в прокат?
آ---میشود-ا-نج- چو--اس---کرای- ک-د-
--- م----- ا---- چ-- ا--- ک---- ک----
-ی- م--و- ا-ن-ا چ-ب ا-ک- ک-ا-ه ک-د-
--------------------------------------
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
0
â-â---tavân---jâ-ch--e -sk- ke------ard?
â-- m------ i--- c---- e--- k----- k----
â-â m-t-v-n i-j- c-u-e e-k- k-r-y- k-r-?
----------------------------------------
âyâ mitavân injâ chube eski kerâye kard?
Тут можна взяти лижі в прокат?
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
âyâ mitavân injâ chube eski kerâye kard?