Ти запізнився на автобус?
શુ--ત-ે-બસ ચ--- ---?
શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__
શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા-
--------------------
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
0
ba-a--a -aph-d--ch-.
b______ s______ c___
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
Ти запізнився на автобус?
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
barapha saphēda chē.
Я чекав на тебе півгодини.
હ---અડધ- ક-ા--ી--ાર--ર-હ જ-ઈ-રહ--- છુ-.
હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_
હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
---------------------------------------
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
S---a pīḷ- c--.
S____ p___ c___
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
Я чекав на тебе півгодини.
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
Sūrya pīḷō chē.
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
શું ----ી -ા-ે---લ ફ-- --ી?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી-
---------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
0
Nā---gī -ā---g- ch-.
N______ n______ c___
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Будь пунктуальним наступного разу!
આગ----ખત---મય---બ-ો!
આ__ વ__ સ____ બ__
આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો-
--------------------
આગલી વખતે સમયસર બનો!
0
Cērī l--a--hē.
C___ l___ c___
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
Будь пунктуальним наступного разу!
આગલી વખતે સમયસર બનો!
Cērī lāla chē.
Візьми наступного разу таксі!
આગ------ે ટેક--- લો!
આ__ વ__ ટે__ લો_
આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-!
--------------------
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
0
Ākāś- v----- ch-.
Ā____ v_____ c___
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
Візьми наступного разу таксі!
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
Ākāśa vādaḷī chē.
Візьми наступного разу парасольку!
આગલી-વ----છ---ી લા-ો!
આ__ વ__ છ__ લા__
આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-!
---------------------
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
0
Gh-s----l---chē.
G____ l____ c___
G-ā-a l-l-ṁ c-ē-
----------------
Ghāsa līluṁ chē.
Візьми наступного разу парасольку!
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
Ghāsa līluṁ chē.
Завтра я вільний / вільна.
આ--- --લ--હ-ં---ટુ----ં.
આ__ કા_ હું છૂ_ છું_
આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં-
------------------------
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
0
Pr-th-ī-bh-rā---ṅ--n---hē.
P_____ b____ r______ c___
P-̥-h-ī b-ū-ā r-ṅ-a-ī c-ē-
--------------------------
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
Завтра я вільний / вільна.
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
Зустрінемося завтра?
ક--ે-મળ-શું?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-ુ-?
------------
કાલે મળીશું?
0
Vā-aḷ--gr--c-ē.
V_____ g__ c___
V-d-ḷ- g-ē c-ē-
---------------
Vādaḷa grē chē.
Зустрінемося завтра?
કાલે મળીશું?
Vādaḷa grē chē.
На жаль, завтра я не можу.
મને મા- ---ો, --ં-ક--ે નહ-ં--ર- શ-ુ-.
મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__
મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-.
-------------------------------------
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
0
Ṭ-ya-a-k-ḷā-chē.
Ṭ_____ k___ c___
Ṭ-y-r- k-ḷ- c-ē-
----------------
Ṭāyara kāḷā chē.
На жаль, завтра я не можу.
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
Ṭāyara kāḷā chē.
В тебе вже є плани на ці вихідні?
શ---ત-ા-ી પા-ે આ----તાહ-ં-ની---જ-- છે?
શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
0
B-r---a ---- -aṅ----h-? Sa--ē-a.
B______ k___ r____ c___ S_______
B-r-p-a k-y- r-ṅ-a c-ē- S-p-ē-a-
--------------------------------
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
В тебе вже є плани на ці вихідні?
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
Чи в тебе вже є плани?
અથવા------ --સે પ--લ--- જ ત-ર-ખ-છ-?
અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_
અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-?
-----------------------------------
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
0
S-----ka-ō--a-g- c--?--īḷ-.
S____ k___ r____ c___ P____
S-r-a k-y- r-ṅ-a c-ē- P-ḷ-.
---------------------------
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
Чи в тебе вже є плани?
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
Я пропоную зустрітися на вихідних.
હ-ં-સૂ-ન કર-ં-છ-ં કે -પ-ે-સ---ા--ા-અ-તે---ીએ.
હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___
હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-.
---------------------------------------------
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
0
Nāraṅgī -ay----ṅ-a c----Nā-a-g-.
N______ k___ r____ c___ N_______
N-r-ṅ-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- N-r-ṅ-ī-
--------------------------------
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
Я пропоную зустрітися на вихідних.
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
Влаштуємо пікнік?
શ-ં----ે-પ-ક-િ---રી-ુ-?
શું આ__ પિ___ ક___
શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-?
-----------------------
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
0
Cērī ---ō raṅga----? ---a.
C___ k___ r____ c___ L____
C-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- L-l-.
--------------------------
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
Влаштуємо пікнік?
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
Їдемо на пляж?
શુ---પણ- બ-ચ પર------?
શું આ__ બી_ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં-
----------------------
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
0
Āk--amāṁ-kay-----g------ V-daḷ-.
Ā_______ k___ r____ c___ V______
Ā-ā-a-ā- k-y- r-ṅ-a c-ē- V-d-ḷ-.
--------------------------------
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
Їдемо на пляж?
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
Їдемо в гори?
શુ- આ-ણ----્-તો -- ---?
શું આ__ પ___ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ-
-----------------------
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
0
Ghā-a-ō r---- k-yō---ē----lā.
G______ r____ k___ c___ L____
G-ā-a-ō r-ṅ-a k-y- c-ē- L-l-.
-----------------------------
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
Їдемо в гори?
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
Я заберу тебе з офісу.
હુ--ત-ે --િસ-ાંથ--ઉ-ાડ- ---.
હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___
હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ-
----------------------------
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
0
Pr-t-vī k-y--r-ṅ------?-Br----.
P_____ k___ r____ c___ B______
P-̥-h-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ā-n-.
-------------------------------
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
Я заберу тебе з офісу.
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
Я заберу тебе з дому.
હ-ં-ત-ે -ર-થ---- ---.
હું ત_ ઘ__ લ_ જ___
હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ-
---------------------
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
0
Vā------a-ō-r-ṅ-a-c-ē? B--kh-r-.
V_____ k___ r____ c___ B________
V-d-ḷ- k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ū-h-r-.
--------------------------------
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
Я заберу тебе з дому.
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
હુ- ત-ને -સ સ્-ો- -ર-લઈ --શ.
હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___
હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ-
----------------------------
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
0
Ṭāyara--a-ō r-----ch-?-K-ḷ-.
Ṭ_____ k___ r____ c___ K____
Ṭ-y-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- K-ḷ-.
----------------------------
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.