Budilnik jiringlagan zahoti o‘rnimdan turaman. |
س-----ح-لما -ر- --من---
سأنهض حالما يرن المنبه.
-أ-ه- ح-ل-ا ي-ن ا-م-ب-.-
-------------------------
سأنهض حالما يرن المنبه.
0
s'-nh-d ha--ma y-r-- ---unbah-.
s'anhad halima yarun almunbaha.
s-a-h-d h-l-m- y-r-n a-m-n-a-a-
-------------------------------
s'anhad halima yarun almunbaha.
|
Budilnik jiringlagan zahoti o‘rnimdan turaman.
سأنهض حالما يرن المنبه.
s'anhad halima yarun almunbaha.
|
O‘qishim kerak bo‘lsa, charchab qolaman. |
أ------لتع---ا-م- -ب-أ -ال-راسة.
أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.
-ش-ر ب-ل-ع- ح-ل-ا أ-د- ب-ل-ر-س-.-
----------------------------------
أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.
0
as-u-u- ---l--e- -a-----'-bda b--l-ara-a--.
ashueur bialtueb halima 'abda bialdarasata.
a-h-e-r b-a-t-e- h-l-m- '-b-a b-a-d-r-s-t-.
-------------------------------------------
ashueur bialtueb halima 'abda bialdarasata.
|
O‘qishim kerak bo‘lsa, charchab qolaman.
أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.
ashueur bialtueb halima 'abda bialdarasata.
|
60 yoshga tolganimda ishlashni toxtataman. |
سأت-قف-عن -لع----ال-ا أبل- --س---.
سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.
-أ-و-ف ع- ا-ع-ل ح-ل-ا أ-ل- ا-س-ي-.-
------------------------------------
سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.
0
s'at-w-q-------a-e--al-hal---'ablu-h -l--i--.
s'atawaqaf ean aleamal halma 'ablugh alstina.
s-a-a-a-a- e-n a-e-m-l h-l-a '-b-u-h a-s-i-a-
---------------------------------------------
s'atawaqaf ean aleamal halma 'ablugh alstina.
|
60 yoshga tolganimda ishlashni toxtataman.
سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.
s'atawaqaf ean aleamal halma 'ablugh alstina.
|
Qachon qongiroq qilasiz? |
--- ---ص- بال-ا---؟
متى ستتصل بالهاتف ؟
-ت- س-ت-ل ب-ل-ا-ف ؟-
---------------------
متى ستتصل بالهاتف ؟
0
m-a-sa---asa- -i--h--if-?
mta satatasal bialhatif ?
m-a s-t-t-s-l b-a-h-t-f ?
-------------------------
mta satatasal bialhatif ?
|
Qachon qongiroq qilasiz?
متى ستتصل بالهاتف ؟
mta satatasal bialhatif ?
|
Menda bir lahza bolishi bilanoq. |
ح-ل-ا--سن- -ي ال-ر---
حالما تسنح لي الفرصة.
-ا-م- ت-ن- ل- ا-ف-ص-.-
-----------------------
حالما تسنح لي الفرصة.
0
h---a -as-a- -i-alf-r----.
halma tasnah li alfursata.
h-l-a t-s-a- l- a-f-r-a-a-
--------------------------
halma tasnah li alfursata.
|
Menda bir lahza bolishi bilanoq.
حالما تسنح لي الفرصة.
halma tasnah li alfursata.
|
Vaqti bolishi bilanoq qongiroq qiladi. |
س-تصل---لها---حا-م- ت-نح له-ال--ص-
سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
-ي-ص- ب-ل-ا-ف ح-ل-ا ت-ن- ل- ا-ف-ص-
------------------------------------
سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
0
sy-ta-il -i-lh-tif h--m- ---n---lah al--r-sat
syatasil bialhatif halma tasnah lah alfurasat
s-a-a-i- b-a-h-t-f h-l-a t-s-a- l-h a-f-r-s-t
---------------------------------------------
syatasil bialhatif halma tasnah lah alfurasat
|
Vaqti bolishi bilanoq qongiroq qiladi.
سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
syatasil bialhatif halma tasnah lah alfurasat
|
Qachongacha ishlaysiz? |
----متى-ستع-ل؟
إلى متى ستعمل؟
-ل- م-ى س-ع-ل-
----------------
إلى متى ستعمل؟
0
'-i-a- --ta---t--l?
'iilaa mataa steml?
'-i-a- m-t-a s-e-l-
-------------------
'iilaa mataa steml?
|
Qachongacha ishlaysiz?
إلى متى ستعمل؟
'iilaa mataa steml?
|
Qolimdan kelgancha ishlayman. |
س--مل--- --- -ا--ا- --ى ذل-.
سأعمل ما دمت قادرا- على ذلك.
-أ-م- م- د-ت ق-د-ا- ع-ى ذ-ك-
------------------------------
سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.
0
s--emal--a--d--- q--ra---ea-a--d-al--.
s'aemal maa dumt qadraan ealaa dhalka.
s-a-m-l m-a d-m- q-d-a-n e-l-a d-a-k-.
--------------------------------------
s'aemal maa dumt qadraan ealaa dhalka.
|
Qolimdan kelgancha ishlayman.
سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.
s'aemal maa dumt qadraan ealaa dhalka.
|
Sogligim bor ekan, ishlayman. |
----ل -- دمت---حة ---ة.
سأعمل ما دمت بصحة جيدة.
-أ-م- م- د-ت ب-ح- ج-د-.-
-------------------------
سأعمل ما دمت بصحة جيدة.
0
is'--ma- ma- d----b-s-h-t jayid--.
is'aemal maa dumt bisihat jayidta.
i-'-e-a- m-a d-m- b-s-h-t j-y-d-a-
----------------------------------
is'aemal maa dumt bisihat jayidta.
|
Sogligim bor ekan, ishlayman.
سأعمل ما دمت بصحة جيدة.
is'aemal maa dumt bisihat jayidta.
|
U ishlash orniga yotoqda yotadi. |
إن- --ت-ق-عل------ير-ب-ل ------ل.
إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.
-ن- م-ت-ق ع-ى ا-س-ي- ب-ل أ- ي-م-.-
-----------------------------------
إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.
0
'-inah---stal-- ---a- -l----- bd----- y--mal-.
'iinah mustaliq ealaa alsarir bdl 'an yaemala.
'-i-a- m-s-a-i- e-l-a a-s-r-r b-l '-n y-e-a-a-
----------------------------------------------
'iinah mustaliq ealaa alsarir bdl 'an yaemala.
|
U ishlash orniga yotoqda yotadi.
إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.
'iinah mustaliq ealaa alsarir bdl 'an yaemala.
|
U ovqat pishirish o‘rniga gazeta o‘qiydi. |
-ي--ق------ر-د- ----أن--طب--
هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.
-ي ت-ر- ا-ج-ي-ة ب-ل أ- ت-ب-.-
------------------------------
هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.
0
h--t---a----ar-d-t b-- -a--tutbakha.
hi taqra aljaridat bdl 'an tutbakha.
h- t-q-a a-j-r-d-t b-l '-n t-t-a-h-.
------------------------------------
hi taqra aljaridat bdl 'an tutbakha.
|
U ovqat pishirish o‘rniga gazeta o‘qiydi.
هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.
hi taqra aljaridat bdl 'an tutbakha.
|
U uyga borish o‘rniga pabda o‘tiradi. |
-نه----س -- ا-ح-نة --- أ---ذ-ب-إلى-ا--ي-.
إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
-ن- ي-ل- ف- ا-ح-ن- ب-ل أ- ي-ه- إ-ى ا-ب-ت-
-------------------------------------------
إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
0
'-in-h y-jl-s f--a---n-t -d- '-- y--hhab '--l-- a-b--t.
'iinah yujlis fi alhanat bdl 'an yadhhab 'iilaa albayt.
'-i-a- y-j-i- f- a-h-n-t b-l '-n y-d-h-b '-i-a- a-b-y-.
-------------------------------------------------------
'iinah yujlis fi alhanat bdl 'an yadhhab 'iilaa albayt.
|
U uyga borish o‘rniga pabda o‘tiradi.
إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
'iinah yujlis fi alhanat bdl 'an yadhhab 'iilaa albayt.
|
Bilishimcha, u shu yerda yashaydi. |
--ب ع-مي----يسكن--نا-
حسب علمي هو يسكن هنا.
-س- ع-م- ه- ي-ك- ه-ا-
-----------------------
حسب علمي هو يسكن هنا.
0
hsi----l-i-n hu-----i--hu-a.
hsib eilmiin hu yuskin huna.
h-i- e-l-i-n h- y-s-i- h-n-.
----------------------------
hsib eilmiin hu yuskin huna.
|
Bilishimcha, u shu yerda yashaydi.
حسب علمي هو يسكن هنا.
hsib eilmiin hu yuskin huna.
|
Bilishimcha, xotini kasal. |
حس--علمي----ت- -ري-ة.
حسب علمي زوجته مريضة.
-س- ع-م- ز-ج-ه م-ي-ة-
-----------------------
حسب علمي زوجته مريضة.
0
hsi- eilmi--a-ja-i--mu--d--a.
hsib eilmi zawjatih muridata.
h-i- e-l-i z-w-a-i- m-r-d-t-.
-----------------------------
hsib eilmi zawjatih muridata.
|
Bilishimcha, xotini kasal.
حسب علمي زوجته مريضة.
hsib eilmi zawjatih muridata.
|
Bilishimcha, u ishsiz. |
-سب -----------ل-عن-ا---ل-
حسب علمي هو عاطل عن العمل.
-س- ع-م- ه- ع-ط- ع- ا-ع-ل-
----------------------------
حسب علمي هو عاطل عن العمل.
0
h-i--eil-- h- ea-il -a- ---a--.
hsib eilmi hu eatil ean aleaml.
h-i- e-l-i h- e-t-l e-n a-e-m-.
-------------------------------
hsib eilmi hu eatil ean aleaml.
|
Bilishimcha, u ishsiz.
حسب علمي هو عاطل عن العمل.
hsib eilmi hu eatil ean aleaml.
|
Men uxlab qolibman, aks holda vaqtida bolardim. |
-- لم----ق ف- ا---م--كنت----المو--.
لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.
-و ل- أ-ر- ف- ا-ن-م ل-ن- ف- ا-م-ع-.-
-------------------------------------
لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.
0
l- lm '---raq-fi-al---m-lak-----i a-m-ei-.
lw lm 'aghraq fi alnuwm lakunt fi almueid.
l- l- '-g-r-q f- a-n-w- l-k-n- f- a-m-e-d-
------------------------------------------
lw lm 'aghraq fi alnuwm lakunt fi almueid.
|
Men uxlab qolibman, aks holda vaqtida bolardim.
لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.
lw lm 'aghraq fi alnuwm lakunt fi almueid.
|
Avtobusdan kechib qolgandim, bo‘lmasa vaqtida bo‘lardim. |
----م--ف-ن--ال------ل-ن---ي---م--د-
لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.
-و ل- ت-ت-ي ا-ح-ف-ة ل-ن- ف- ا-م-ع-.-
-------------------------------------
لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.
0
lw -m ta--i-i--alh--i--t-l---nt -i a-m-eid.
lw lm taftiniy alhafilat lakunt fi almueid.
l- l- t-f-i-i- a-h-f-l-t l-k-n- f- a-m-e-d-
-------------------------------------------
lw lm taftiniy alhafilat lakunt fi almueid.
|
Avtobusdan kechib qolgandim, bo‘lmasa vaqtida bo‘lardim.
لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.
lw lm taftiniy alhafilat lakunt fi almueid.
|
Yo‘lni topolmadim, bo‘lmasa, vaqtida bo‘lardim. |
------أ-- ---ري- لكن--ف--ا-موعد-
لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.
-و ل- أ-ل ا-ط-ي- ل-ن- ف- ا-م-ع-.-
----------------------------------
لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.
0
lw-l- --d-la a--a-i-----un- -i--l--e--.
lw lm 'adala altariq lakunt fi almueid.
l- l- '-d-l- a-t-r-q l-k-n- f- a-m-e-d-
---------------------------------------
lw lm 'adala altariq lakunt fi almueid.
|
Yo‘lni topolmadim, bo‘lmasa, vaqtida bo‘lardim.
لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.
lw lm 'adala altariq lakunt fi almueid.
|