短语手册

zh 准备旅行   »   eo Vojaĝpreparoj

47[四十七]

准备旅行

准备旅行

47 [kvardek sep]

Vojaĝpreparoj

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 世界语 播放 更多
你 得 收拾 我们的 行李箱 ! V- dev----ak--n--n val---n! V- d---- p--- n--- v------- V- d-v-s p-k- n-a- v-l-z-n- --------------------------- Vi devas paki nian valizon! 0
你 不能 忘 东西 。 V--d---s-f--ge-- ----o-! V- d---- f------ n------ V- d-v-s f-r-e-i n-n-o-! ------------------------ Vi devas forgesi nenion! 0
你 需要 一个 大的 提箱 ! Vi be---as--r-nd-- va-i--n! V- b------ g------ v------- V- b-z-n-s g-a-d-n v-l-z-n- --------------------------- Vi bezonas grandan valizon! 0
不要 忘了 旅行护照 ! Ne f--g-su -ian p-spor---! N- f------ v--- p--------- N- f-r-e-u v-a- p-s-o-t-n- -------------------------- Ne forgesu vian pasporton! 0
不要 忘了 飞机票 ! Ne f-rg--u----n--l--bileton! N- f------ v--- f----------- N- f-r-e-u v-a- f-u-b-l-t-n- ---------------------------- Ne forgesu vian flugbileton! 0
不要 忘了 旅行支票 ! Ne f--g-su ----n --ja-oĉek-jn! N- f------ v---- v------------ N- f-r-e-u v-a-n v-j-ĝ-ĉ-k-j-! ------------------------------ Ne forgesu viajn vojaĝoĉekojn! 0
把 防晒霜 带上 ! Ku--renu s---i--a- k--m-n. K------- s-------- k------ K-n-r-n- s-n-i-m-n k-e-o-. -------------------------- Kunprenu sunŝirman kremon. 0
把 太阳镜 带上 ! K-----nu-s-n--ulv---ojn. K------- s-------------- K-n-r-n- s-n-k-l-i-r-j-. ------------------------ Kunprenu sunokulvitrojn. 0
把 太阳帽 带上 ! K-n-renu s--ĉ--e-on. K------- s---------- K-n-r-n- s-n-a-e-o-. -------------------- Kunprenu sunĉapelon. 0
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ? Ĉu v--vo-a--k-np---i--oj-ap--? Ĉ- v- v---- k------- v-------- Ĉ- v- v-l-s k-n-r-n- v-j-a-o-? ------------------------------ Ĉu vi volas kunpreni vojmapon? 0
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ? Ĉu vi--o-as -un-reni g---l-----? Ĉ- v- v---- k------- g---------- Ĉ- v- v-l-s k-n-r-n- g-i-l-b-o-? -------------------------------- Ĉu vi volas kunpreni gvidlibron? 0
你 要 带 一把 雨伞 吗 ? Ĉu-v- v-----ku-preni p--vo-bre--n? Ĉ- v- v---- k------- p------------ Ĉ- v- v-l-s k-n-r-n- p-u-o-b-e-o-? ---------------------------------- Ĉu vi volas kunpreni pluvombrelon? 0
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。 Me-or- -ren---a-p--talonojn---a -e-i----- -a ŝ-rum-o--. M----- p---- l- p----------- l- ĉ-------- l- ŝ--------- M-m-r- p-e-i l- p-n-a-o-o-n- l- ĉ-m-z-j-, l- ŝ-r-m-o-n- ------------------------------------------------------- Memoru preni la pantalonojn, la ĉemizojn, la ŝtrumpojn. 0
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。 Mem--- preni -a kr--at---- la-zon---, la-s--rtja-oj-. M----- p---- l- k--------- l- z------ l- s----------- M-m-r- p-e-i l- k-a-a-o-n- l- z-n-j-, l- s-o-t-a-o-n- ----------------------------------------------------- Memoru preni la kravatojn, la zonojn, la sportjakojn. 0
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。 Me-or--preni -- --ĵam-jn- l- -o-t-robojn k-- -a-t---m--o--. M----- p---- l- p-------- l- n---------- k-- l- t---------- M-m-r- p-e-i l- p-ĵ-m-j-, l- n-k-o-o-o-n k-j l- t-ĉ-m-z-j-. ----------------------------------------------------------- Memoru preni la piĵamojn, la noktorobojn kaj la t-ĉemizojn. 0
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。 Vi-----nas---o--,-s--d-loj--k-j ---ojn. V- b------ ŝ----- s-------- k-- b------ V- b-z-n-s ŝ-o-n- s-n-a-o-n k-j b-t-j-. --------------------------------------- Vi bezonas ŝuojn, sandalojn kaj botojn. 0
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。 Vi----on----oŝ-uk-jn- s-p-- ----u-g-tondi-o-. V- b------ p--------- s---- k-- u------------ V- b-z-n-s p-ŝ-u-o-n- s-p-n k-j u-g-t-n-i-o-. --------------------------------------------- Vi bezonas poŝtukojn, sapon kaj ungotondilon. 0
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。 Vi-b-z---s-k-mb-l-n, -ento----on k-- d-n----sto-. V- b------ k-------- d---------- k-- d----------- V- b-z-n-s k-m-i-o-, d-n-o-r-s-n k-j d-n-o-a-t-n- ------------------------------------------------- Vi bezonas kombilon, dentobroson kaj dentopaston. 0

语言的未来

目前有超过13亿人说汉语。 这让汉语成为全世界最常说的语言。 汉语在未来许多年内仍将稳坐泰山。 然而,其它语种的未来看起来却不甚乐观。 因为许多地区性语言将逐渐消失。 全世界目前约有6000种语言。 据专家估算,世界上大部分语言正濒临灭绝的危险。 也就是说,90%左右的语种将会消失。 而且其中大多数语种将在本世纪消失。 换句话说,每天都有一种语言走向灭亡。 在将来,各语言的重要性也会发生改变。 英语目前仍位居第二。 但英语母语者的人数不会一直保持不变。 那将涉及未来人口的发展变化。 未来几十年内,英语的主导地位将由其它语言代替。 印地乌尔都语和阿拉伯语将很快占据排行榜的亚军和季军。 英语将退居第四。 德语将完全消失于排行榜前十名。 马来语继而将成为世界上最重要的语言之一。 许多语言消失的同时,新的语言也会涌现。 这些新语言将会是混合型语言。 这些混合型语言主要在城市里使用。 崭新的变体语言也会有所发展。 未来将会有各种形式的英语出现。 全世界双语者的人数将有明显增长。 我们在未来将会如何说话,这仍未明了。 但是百年之内,仍将存在着各种不同的语言。 因此,学习不会这么快就结束......