你 得 收拾 我们的 行李箱 ! |
ت- با-- -مدا--ان--- ب--د--
-- ب--- چ------- ر- ب------
-و ب-ی- چ-د-ن-ا- ر- ب-ن-ی-
----------------------------
تو باید چمدانمان را ببندی!
0
to-b--a- --am--ân--â--r- --âd- -oni!
t- b---- c----------- r- â---- k----
t- b-y-d c-a-e-â-e-â- r- â-â-e k-n-!
------------------------------------
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
|
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
تو باید چمدانمان را ببندی!
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
|
你 不能 忘 东西 。 |
ن--ید-چ--ی را-ف----ش--ن-!
----- چ--- ر- ف----- ک----
-ب-ی- چ-ز- ر- ف-ا-و- ک-ی-
---------------------------
نباید چیزی را فراموش کنی!
0
n--âyad --iz- r--fa----sh -o-i!
n------ c---- r- f------- k----
n-b-y-d c-i-i r- f-r-m-s- k-n-!
-------------------------------
nabâyad chizi râ farâmush koni!
|
你 不能 忘 东西 。
نباید چیزی را فراموش کنی!
nabâyad chizi râ farâmush koni!
|
你 需要 一个 大的 提箱 ! |
-- چ---ن بز-گ لازم د---!
-- چ---- ب--- ل--- د-----
-ک چ-د-ن ب-ر- ل-ز- د-ر-!-
--------------------------
یک چمدان بزرگ لازم داری!
0
b--y-k c-------e----or- niâz-d---!
b- y-- c-------- b----- n--- d----
b- y-k c-a-e-â-e b-z-r- n-â- d-r-!
----------------------------------
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
|
你 需要 一个 大的 提箱 !
یک چمدان بزرگ لازم داری!
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
|
不要 忘了 旅行护照 ! |
-ا--ورت----فرامو- ----
------- ر- ف----- ن----
-ا-پ-ر- ر- ف-ا-و- ن-ن-
------------------------
پاسپورت را فراموش نکن.
0
p---o-t -â far-m--h------.
p------ r- f------- n-----
p-s-o-t r- f-r-m-s- n-k-n-
--------------------------
pâsport râ farâmush nakon.
|
不要 忘了 旅行护照 !
پاسپورت را فراموش نکن.
pâsport râ farâmush nakon.
|
不要 忘了 飞机票 ! |
---- ه--پ-م- را-----وش ----
---- ه------ ر- ف----- ن----
-ل-ط ه-ا-ی-ا ر- ف-ا-و- ن-ن-
-----------------------------
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
0
b-li---ha-âpe--â-r---a---------ko-.
b----- h-------- r- f------- n-----
b-l-t- h-v-p-y-â r- f-r-m-s- n-k-n-
-----------------------------------
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
|
不要 忘了 飞机票 !
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
|
不要 忘了 旅行支票 ! |
-ک --- ---فر-ی ر--فراموش--کن.
-- ه-- م------ ر- ف----- ن----
-ک ه-ی م-ا-ر-ی ر- ف-ا-و- ن-ن-
-------------------------------
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
0
c----hâ-e-----f-r-ti râ ---âmu---n-kon.
c-------- m--------- r- f------- n-----
c-e---â-e m-s-f-r-t- r- f-r-m-s- n-k-n-
---------------------------------------
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
|
不要 忘了 旅行支票 !
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
|
把 防晒霜 带上 ! |
کرم ---فتا- -ا بر--ر-
--- ض------ ر- ب------
-ر- ض-آ-ت-ب ر- ب-د-ر-
-----------------------
کرم ضدآفتاب را بردار.
0
k-r--e-ze--d- ----b ---b--d--.
k----- z----- â---- r- b------
k-r-m- z-d-d- â-t-b r- b-r-â-.
------------------------------
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
|
把 防晒霜 带上 !
کرم ضدآفتاب را بردار.
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
|
把 太阳镜 带上 ! |
--نک----ابی-ر- بردا-.
---- آ----- ر- ب------
-ی-ک آ-ت-ب- ر- ب-د-ر-
-----------------------
عینک آفتابی را بردار.
0
ey-a-- ---â-i--- --rdâr.
e----- â----- r- b------
e-n-k- â-t-b- r- b-r-â-.
------------------------
eynake âftâbi râ bardâr.
|
把 太阳镜 带上 !
عینک آفتابی را بردار.
eynake âftâbi râ bardâr.
|
把 太阳帽 带上 ! |
ک-ا- آفتا------ر- بردا-.
---- آ---- گ-- ر- ب------
-ل-ه آ-ت-ب گ-ر ر- ب-د-ر-
--------------------------
کلاه آفتاب گیر را بردار.
0
k-l--- --t--gir-râ-------.
k----- â------- r- b------
k-l-h- â-t-b-i- r- b-r-â-.
--------------------------
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
|
把 太阳帽 带上 !
کلاه آفتاب گیر را بردار.
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
|
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ? |
می-خ---ی---شه --ا-ا-ه--ر- -ا خو- -ب--؟
-------- ن--- خ------- ر- ب- خ-- ب-----
-ی-خ-ا-ی ن-ش- خ-ا-ا-ه- ر- ب- خ-د ب-ر-؟-
----------------------------------------
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
0
mik-â-hi nagh-----e-khiâbân-hâ r--b--kho--beb-ri?
m------- n--------- k--------- r- b- k--- b------
m-k-â-h- n-g-s-e-y- k-i-b-n-h- r- b- k-o- b-b-r-?
-------------------------------------------------
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
|
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
|
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ? |
م--خ---- -ک-کتا-چ- -اهن--ی--ف- -- خو- -----
-------- ی- ک----- ر------ س-- ب- خ-- ب-----
-ی-خ-ا-ی ی- ک-ا-چ- ر-ه-م-ی س-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
---------------------------------------------
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
0
m-kh---i --- ket-b-ch--ye-r-h----ye sa-ar-bâ kho- be-a-i?
m------- y-- k----------- r-------- s---- b- k--- b------
m-k-â-h- y-k k-t-b-c-e-y- r-h-a-â-e s-f-r b- k-o- b-b-r-?
---------------------------------------------------------
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
|
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
|
你 要 带 一把 雨伞 吗 ? |
م-----ه------ت- ب- خود ----؟
-------- ی- چ-- ب- خ-- ب-----
-ی-خ-ا-ی ی- چ-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
------------------------------
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
0
m-k---h- --k -ha-- b---ho-----ar-?
m------- y-- c---- b- k--- b------
m-k-â-h- y-k c-a-r b- k-o- b-b-r-?
----------------------------------
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
|
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
|
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。 |
ش-و-ر،--یر-ه----ج--ا- ----ا --دت --و-.
------ پ----- و ج---- ه- ر- ی--- ن-----
-ل-ا-، پ-ر-ه- و ج-ر-ب ه- ر- ی-د- ن-و-.-
----------------------------------------
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
0
h-v-s-t -e--h-lv-r-hâ---irâha--hâ-v- ju-âb-h---âsha-.
h------ b- s---------- p--------- v- j------- b------
h-v-s-t b- s-a-v-r-h-, p-r-h-n-h- v- j-r-b-h- b-s-a-.
-----------------------------------------------------
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
|
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
|
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。 |
---------مر-ن--- ک- ها--- یا----ر--.
------- ک----- و ک- ه- ر- ی--- ن-----
-ر-و-ت- ک-ر-ن- و ک- ه- ر- ی-د- ن-و-.-
--------------------------------------
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
0
ha---at be k-râv-t--â---mar-----hâ-va-k-t-h--bâsh--.
h------ b- k--------- k----------- v- k----- b------
h-v-s-t b- k-r-v-t-h- k-m-r-a-d-h- v- k-t-h- b-s-a-.
----------------------------------------------------
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
|
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
|
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。 |
-ب-- ---ب--پیرا-- -ب-و ----رت ---را-یا-ت --و--
---- خ---- پ----- ش- و ت- ش-- ه- ر- ی--- ن-----
-ب-س خ-ا-، پ-ر-ه- ش- و ت- ش-ت ه- ر- ی-د- ن-و-.-
------------------------------------------------
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
0
ha-â--t -e-l-b-s kh-b---,---r----e----b ---t- --er---â-bâ----.
h------ b- l---- k------- p------- s--- v- t- s------- b------
h-v-s-t b- l-b-s k-â---â- p-r-h-n- s-a- v- t- s-e-t-h- b-s-a-.
--------------------------------------------------------------
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
|
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
|
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。 |
-- --ش، سندل ----م----ز---ا--.
-- ک--- س--- و چ--- ل--- د-----
-و ک-ش- س-د- و چ-م- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
0
t- ----h- --n--l-va---ak-- l--e- dâr-.
t- k----- s----- v- c----- l---- d----
t- k-f-h- s-n-a- v- c-a-m- l-z-m d-r-.
--------------------------------------
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
|
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
|
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。 |
----س-م-ل کاغذ-،---ب-- و ---- ---------دا--.
-- د----- ک----- ص---- و ن--- گ-- ل--- د-----
-و د-ت-ا- ک-غ-ی- ص-ب-ن و ن-خ- گ-ر ل-ز- د-ر-.-
----------------------------------------------
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
0
t- --stm-l-kâ--a-i--sâb-- -a -âkh-----r lâ-em-d-ri.
t- d------ k------- s---- v- n--------- l---- d----
t- d-s-m-l k-g-a-i- s-b-n v- n-k-o---i- l-z-m d-r-.
---------------------------------------------------
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
|
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
|
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。 |
ت--یک -ان-،--ک م-و-- - خمیر--د-----ز--دا--.
-- ی- ش---- ی- م---- و خ-------- ل--- د-----
-و ی- ش-ن-، ی- م-و-ک و خ-ی-د-د-ن ل-ز- د-ر-.-
---------------------------------------------
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
0
to--e- sh-ne,-----me-vâk-v- -h-mir-dandân--âz---d-r-.
t- y-- s----- y-- m----- v- k----- d----- l---- d----
t- y-k s-â-e- y-k m-s-â- v- k-a-i- d-n-â- l-z-m d-r-.
-----------------------------------------------------
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.
|
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.
|