短语手册

zh 简单对话3   »   eo Konversacieto 3

22[二十二]

简单对话3

简单对话3

22 [dudek du]

Konversacieto 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 世界语 播放 更多
您 吸烟 吗 ? Ĉ- vi -u--s? Ĉ- v- f----- Ĉ- v- f-m-s- ------------ Ĉu vi fumas? 0
以前 是(我吸烟) 。 Mi--am-f--is. M- i-- f----- M- i-m f-m-s- ------------- Mi iam fumis. 0
但是 我 现在 不吸了 。 Se- --- -i--e p-u-f-m--. S-- n-- m- n- p-- f----- S-d n-n m- n- p-u f-m-s- ------------------------ Sed nun mi ne plu fumas. 0
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? Ĉ- ---a---in--- -i ---a-? Ĉ- ĝ---- v-- s- m- f----- Ĉ- ĝ-n-s v-n s- m- f-m-s- ------------------------- Ĉu ĝenas vin se mi fumas? 0
不, 绝对 不会 。 N-- -u-e-ne. N-- t--- n-- N-, t-t- n-. ------------ Ne, tute ne. 0
这 不 打扰 我 。 Tio -e--ena---i-. T-- n- ĝ---- m--- T-o n- ĝ-n-s m-n- ----------------- Tio ne ĝenas min. 0
您 喝点 什么 吗 ? Ĉ- ----at----r--ki-ion? Ĉ- v- ŝ---- t----- i--- Ĉ- v- ŝ-t-s t-i-k- i-n- ----------------------- Ĉu vi ŝatus trinki ion? 0
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? Ĉ--ko---ko-? Ĉ- k-------- Ĉ- k-n-a-o-? ------------ Ĉu konjakon? 0
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 N-,--r-fere--e b-e-o-. N-- p--------- b------ N-, p-e-e-e-l- b-e-o-. ---------------------- Ne, prefereble bieron. 0
您 经常 旅行(出差) 吗 ? Ĉ- -- m---e--o-aĝa-? Ĉ- v- m---- v------- Ĉ- v- m-l-e v-j-ĝ-s- -------------------- Ĉu vi multe vojaĝas? 0
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 Jes, -----f---es-as---goc-j--oj--o-. J--- p------- e---- n------ v------- J-s- p-e-o-t- e-t-s n-g-c-j v-j-ĝ-j- ------------------------------------ Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj. 0
不过 现在 我们 在这里 度假 。 S---n--nu- f-ri---ĉi-t--. S-- n- n-- f----- ĉ------ S-d n- n-n f-r-a- ĉ---i-. ------------------------- Sed ni nun ferias ĉi-tie. 0
好热的 天 啊 ! Ki- ---mego! K-- v------- K-a v-r-e-o- ------------ Kia varmego! 0
是啊, 今天 真的 是 很热 。 J-s--h-d-----e-e var-eg-s. J--- h----- v--- v-------- J-s- h-d-a- v-r- v-r-e-a-. -------------------------- Jes, hodiaŭ vere varmegas. 0
我们 到 阳台上 去 吧 。 Ni---u-sur l---alkon-n. N- i-- s-- l- b-------- N- i-u s-r l- b-l-o-o-. ----------------------- Ni iru sur la balkonon. 0
明天 这里 有 一个 聚会 。 Mo-ga- --t---fe-to -----e. M----- e---- f---- ĉ------ M-r-a- e-t-s f-s-o ĉ---i-. -------------------------- Morgaŭ estos festo ĉi-tie. 0
您 也 来 吗 ? Ĉ--a-kaŭ-vi--en--? Ĉ- a---- v- v----- Ĉ- a-k-ŭ v- v-n-s- ------------------ Ĉu ankaŭ vi venos? 0
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 J-s- anka--ni es--s in-i-i--j. J--- a---- n- e---- i--------- J-s- a-k-ŭ n- e-t-s i-v-t-t-j- ------------------------------ Jes, ankaŭ ni estas invititaj. 0

语言和文字

任何语言都在为沟通人类而服务 我们说话时就是在表达自己的所思所感。 然而我们说话时并非总是恪守语言规则。 我们会使用个人的口语,通俗语。 而书面语却不一样。 书面语展示了所有的语言规则。 但首先是文字让一种语言成为了真正的语言。 文字让语言可视化。 通过文字,知识可以流传千古而不衰。 因此文字是任何高度发达文明的基础。 5000多年前出现了人类最早的文字。 即苏美尔人的楔形文字。 楔形文字被刻在泥板上。 而且被使用了三千多年之久。 古埃及形象文字差不多也存在了这么久。 无数科学家致力于古埃及文字研究。 古埃及象形文字展现的是一个相对复杂的书写系统。 但埃及当初创造文字的理由也许非常简单。 那时的埃及是一个人口众多的庞大帝国。 日常生活,尤其是经济生活需要组织。 需要有效率地管理税收和会计。 因此古埃及人创造了文字。 而字母文字系统则是苏美尔人的创造。 每种文字都展示了该文字使用者的许多故事。 此外,每个国家的特色都展现在它的文字里。 然而不幸的是,书法正在逐渐走向消失。 现代技术让书法几乎变成了多余的存在。 因此:不光要说,还要不断地写下去!