你 得 收拾 我们的 行李箱 ! |
Ти----ине--спа----т---а-- ---із-!
Т- п------ с-------- н--- в------
Т- п-в-н-н с-а-у-а-и н-ш- в-л-з-!
---------------------------------
Ти повинен спакувати нашу валізу!
0
Ty --v--e--s-a----ty n-shu vali-u!
T- p------ s-------- n---- v------
T- p-v-n-n s-a-u-a-y n-s-u v-l-z-!
----------------------------------
Ty povynen spakuvaty nashu valizu!
|
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
Ти повинен спакувати нашу валізу!
Ty povynen spakuvaty nashu valizu!
|
你 不能 忘 东西 。 |
Ти--- ---и-----і---о --бу-и!
Т- н- п------ н----- з------
Т- н- п-в-н-н н-ч-г- з-б-т-!
----------------------------
Ти не повинен нічого забути!
0
T- -e-p--yne---i-hoh----b---!
T- n- p------ n------ z------
T- n- p-v-n-n n-c-o-o z-b-t-!
-----------------------------
Ty ne povynen nichoho zabuty!
|
你 不能 忘 东西 。
Ти не повинен нічого забути!
Ty ne povynen nichoho zabuty!
|
你 需要 一个 大的 提箱 ! |
Тоб--по--іб-а вели-а------а!
Т--- п------- в----- в------
Т-б- п-т-і-н- в-л-к- в-л-з-!
----------------------------
Тобі потрібна велика валіза!
0
To----otr---a-v--------liz-!
T--- p------- v----- v------
T-b- p-t-i-n- v-l-k- v-l-z-!
----------------------------
Tobi potribna velyka valiza!
|
你 需要 一个 大的 提箱 !
Тобі потрібна велика валіза!
Tobi potribna velyka valiza!
|
不要 忘了 旅行护照 ! |
Не---бу-- зак---------п-с----!
Н- з----- з---------- п-------
Н- з-б-д- з-к-р-о-н-й п-с-о-т-
------------------------------
Не забудь закордонний паспорт!
0
Ne--a-u-ʹ--a-ordonn--- ---port!
N- z----- z----------- p-------
N- z-b-d- z-k-r-o-n-y- p-s-o-t-
-------------------------------
Ne zabudʹ zakordonnyy̆ pasport!
|
不要 忘了 旅行护照 !
Не забудь закордонний паспорт!
Ne zabudʹ zakordonnyy̆ pasport!
|
不要 忘了 飞机票 ! |
Н- --б--ь к-и-о- -а-л-так!
Н- з----- к----- н- л-----
Н- з-б-д- к-и-о- н- л-т-к-
--------------------------
Не забудь квиток на літак!
0
Ne--abudʹ-kvyto- na -i-ak!
N- z----- k----- n- l-----
N- z-b-d- k-y-o- n- l-t-k-
--------------------------
Ne zabudʹ kvytok na litak!
|
不要 忘了 飞机票 !
Не забудь квиток на літак!
Ne zabudʹ kvytok na litak!
|
不要 忘了 旅行支票 ! |
Н--з---дь----ожні-чеки!
Н- з----- д------ ч----
Н- з-б-д- д-р-ж-і ч-к-!
-----------------------
Не забудь дорожні чеки!
0
Ne--abudʹ d-r---ni -he--!
N- z----- d------- c-----
N- z-b-d- d-r-z-n- c-e-y-
-------------------------
Ne zabudʹ dorozhni cheky!
|
不要 忘了 旅行支票 !
Не забудь дорожні чеки!
Ne zabudʹ dorozhni cheky!
|
把 防晒霜 带上 ! |
Ві---и-кр------ с-н--.
В----- к--- в-- с-----
В-з-м- к-е- в-д с-н-я-
----------------------
Візьми крем від сонця.
0
Vi-ʹmy--r-- vi- --nt-ya.
V----- k--- v-- s-------
V-z-m- k-e- v-d s-n-s-a-
------------------------
Vizʹmy krem vid sontsya.
|
把 防晒霜 带上 !
Візьми крем від сонця.
Vizʹmy krem vid sontsya.
|
把 太阳镜 带上 ! |
Візь-и--куля-- ----с--ця.
В----- о------ в-- с-----
В-з-м- о-у-я-и в-д с-н-я-
-------------------------
Візьми окуляри від сонця.
0
V-zʹ----k-lyary --- s----y-.
V----- o------- v-- s-------
V-z-m- o-u-y-r- v-d s-n-s-a-
----------------------------
Vizʹmy okulyary vid sontsya.
|
把 太阳镜 带上 !
Візьми окуляри від сонця.
Vizʹmy okulyary vid sontsya.
|
把 太阳帽 带上 ! |
Візь-----п-люх -ід с-н-я.
В----- к------ в-- с-----
В-з-м- к-п-л-х в-д с-н-я-
-------------------------
Візьми капелюх від сонця.
0
Vi-ʹm- ka-e--ukh -i- s-n---a.
V----- k-------- v-- s-------
V-z-m- k-p-l-u-h v-d s-n-s-a-
-----------------------------
Vizʹmy kapelyukh vid sontsya.
|
把 太阳帽 带上 !
Візьми капелюх від сонця.
Vizʹmy kapelyukh vid sontsya.
|
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ? |
Х-ч-----я-и--а---д----?
Х---- в---- м--- д-----
Х-ч-ш в-я-и м-п- д-р-г-
-----------------------
Хочеш взяти мапу доріг?
0
K----es---zy-t--map----rih?
K------- v----- m--- d-----
K-o-h-s- v-y-t- m-p- d-r-h-
---------------------------
Khochesh vzyaty mapu dorih?
|
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
Хочеш взяти мапу доріг?
Khochesh vzyaty mapu dorih?
|
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ? |
Х-чеш ---ти-пу-івн-к?
Х---- в---- п--------
Х-ч-ш в-я-и п-т-в-и-?
---------------------
Хочеш взяти путівник?
0
Kh-che-- vz-at- -u-i--y-?
K------- v----- p--------
K-o-h-s- v-y-t- p-t-v-y-?
-------------------------
Khochesh vzyaty putivnyk?
|
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
Хочеш взяти путівник?
Khochesh vzyaty putivnyk?
|
你 要 带 一把 雨伞 吗 ? |
Хо-е- -з-------ас-л---?
Х---- в---- п----------
Х-ч-ш в-я-и п-р-с-л-к-?
-----------------------
Хочеш взяти парасольку?
0
K--chesh -----y-p-----l---?
K------- v----- p----------
K-o-h-s- v-y-t- p-r-s-l-k-?
---------------------------
Khochesh vzyaty parasolʹku?
|
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
Хочеш взяти парасольку?
Khochesh vzyaty parasolʹku?
|
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。 |
Н- з-бу-- взя-- ---н-- с--о-к-, -кар-етк-.
Н- з----- в---- ш----- с------- ш---------
Н- з-б-д- в-я-и ш-а-и- с-р-ч-и- ш-а-п-т-и-
------------------------------------------
Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки.
0
N--za---ʹ---yat--s------ sor-c--y,-sh-ar---ky.
N- z----- v----- s------ s-------- s----------
N- z-b-d- v-y-t- s-t-n-, s-r-c-k-, s-k-r-e-k-.
----------------------------------------------
Ne zabudʹ vzyaty shtany, sorochky, shkarpetky.
|
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки.
Ne zabudʹ vzyaty shtany, sorochky, shkarpetky.
|
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。 |
Не--аб--- ----- --ав-т-и--по-с---ж-к-ти.
Н- з----- в---- к-------- п----- ж------
Н- з-б-д- в-я-и к-а-а-к-, п-я-и- ж-к-т-.
----------------------------------------
Не забудь взяти краватки, пояси, жакети.
0
Ne -a--dʹ--z--t- --av-t--,--o-asy- zh---ty.
N- z----- v----- k-------- p------ z-------
N- z-b-d- v-y-t- k-a-a-k-, p-y-s-, z-a-e-y-
-------------------------------------------
Ne zabudʹ vzyaty kravatky, poyasy, zhakety.
|
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
Не забудь взяти краватки, пояси, жакети.
Ne zabudʹ vzyaty kravatky, poyasy, zhakety.
|
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。 |
Н-----уд- вз-ти-----ми--н--ні с-р--к-,---т-ол-и.
Н- з----- в---- п------ н---- с------- ф--------
Н- з-б-д- в-я-и п-ж-м-, н-ч-і с-р-ч-и- ф-т-о-к-.
------------------------------------------------
Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки.
0
Ne z--udʹ -z-a-y--izh---, ni-h-i -or------ ---b-l--.
N- z----- v----- p------- n----- s-------- f--------
N- z-b-d- v-y-t- p-z-a-y- n-c-n- s-r-c-k-, f-t-o-k-.
----------------------------------------------------
Ne zabudʹ vzyaty pizhamy, nichni sorochky, futbolky.
|
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки.
Ne zabudʹ vzyaty pizhamy, nichni sorochky, futbolky.
|
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。 |
Т--- потріб-і -ере---и- --н--л- та ч-бот-.
Т--- п------- ч-------- с------ т- ч------
Т-б- п-т-і-н- ч-р-в-к-, с-н-а-і т- ч-б-т-.
------------------------------------------
Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи.
0
T-b- -o--i-n- c-e-evyk-,-s-nd-l--t- c---o--.
T--- p------- c--------- s------ t- c-------
T-b- p-t-i-n- c-e-e-y-y- s-n-a-i t- c-o-o-y-
--------------------------------------------
Tobi potribni cherevyky, sandali ta choboty.
|
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи.
Tobi potribni cherevyky, sandali ta choboty.
|
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。 |
Тоб----тр-бн--н-с-в- ху--и---- --л- -----ікю-н- -ож--і.
Т--- п------- н----- х-------- м--- і м-------- н------
Т-б- п-т-і-н- н-с-в- х-с-и-к-, м-л- і м-н-к-р-і н-ж-ц-.
-------------------------------------------------------
Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці.
0
T-bi -o-r---i --so-i--hustyn--- m--- ---anik-ur-i nozh---i.
T--- p------- n----- k--------- m--- i m--------- n--------
T-b- p-t-i-n- n-s-v- k-u-t-n-y- m-l- i m-n-k-u-n- n-z-y-s-.
-----------------------------------------------------------
Tobi potribni nosovi khustynky, mylo i manikyurni nozhytsi.
|
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці.
Tobi potribni nosovi khustynky, mylo i manikyurni nozhytsi.
|
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。 |
То-і-п-т--б-і--р-бі-е--,-зуб-а-щіт-а - -убна -а-т-.
Т--- п------- г--------- з---- щ---- і з---- п-----
Т-б- п-т-і-н- г-е-і-е-ь- з-б-а щ-т-а і з-б-а п-с-а-
---------------------------------------------------
Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста.
0
To-i-po-r-b----r---n--s-,--ub-a----h-tka-i---bna-p-s-a.
T--- p------- h---------- z---- s------- i z---- p-----
T-b- p-t-i-n- h-e-i-e-s-, z-b-a s-c-i-k- i z-b-a p-s-a-
-------------------------------------------------------
Tobi potribni hrebinetsʹ, zubna shchitka i zubna pasta.
|
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста.
Tobi potribni hrebinetsʹ, zubna shchitka i zubna pasta.
|