短语手册

zh 准备旅行   »   ja 旅行の準備

47[四十七]

准备旅行

准备旅行

47 [四十七]

47 [Shijūshichi]

旅行の準備

[ryokō no junbi]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 日语 播放 更多
你 得 收拾 我们的 行李箱 ! あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。 あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。 0
a---- w- w----------- n- s-------- o j---- s-------- w- i-------. an--- w- w----------- n- s-------- o j---- s-------- w- i-------. anata wa watashitachi no sūtsukēsu o junbi shinakute wa ikemasen. a-a-a w- w-t-s-i-a-h- n- s-t-u-ē-u o j-n-i s-i-a-u-e w- i-e-a-e-. ----------------------------------------------------------------.
你 不能 忘 东西 。 忘れ物の ない ように ! 忘れ物の ない ように ! 0
w--------- n- n-- y- n-! wa-------- n- n-- y- n-! wasuremono no nai yō ni! w-s-r-m-n- n- n-i y- n-! -----------------------!
你 需要 一个 大的 提箱 ! あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。 あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。 0
a---- n- w- ō---- s-------- g- h----------. an--- n- w- ō---- s-------- g- h----------. anata ni wa ōkina sūtsukēsu ga hitsuyōdesu. a-a-a n- w- ō-i-a s-t-u-ē-u g- h-t-u-ō-e-u. ------------------------------------------.
不要 忘了 旅行护照 ! パスポートを 忘れない ように ! パスポートを 忘れない ように ! 0
p------- o w-------- y- n-! pa------ o w-------- y- n-! pasupōto o wasurenai yō ni! p-s-p-t- o w-s-r-n-i y- n-! --------------------------!
不要 忘了 飞机票 ! 航空券を 忘れない ように ! 航空券を 忘れない ように ! 0
k------ o w-------- y- n-! kō----- o w-------- y- n-! kōkūken o wasurenai yō ni! k-k-k-n o w-s-r-n-i y- n-! -------------------------!
不要 忘了 旅行支票 ! トラベラーズチェックを 忘れない ように ! トラベラーズチェックを 忘れない ように ! 0
t--------------- o w-------- y- n-! to-------------- o w-------- y- n-! toraberāzuchekku o wasurenai yō ni! t-r-b-r-z-c-e-k- o w-s-r-n-i y- n-! ----------------------------------!
把 防晒霜 带上 ! 日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。 日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。 0
h--------- k----- o m---- i-- n----. hi-------- k----- o m---- i-- n----. hiyakedome kurīmu o motte iki nasai. h-y-k-d-m- k-r-m- o m-t-e i-i n-s-i. -----------------------------------.
把 太阳镜 带上 ! サングラスを 持って いきなさい 。 サングラスを 持って いきなさい 。 0
s-------- o m---- i-- n----. sa------- o m---- i-- n----. sangurasu o motte iki nasai. s-n-u-a-u o m-t-e i-i n-s-i. ---------------------------.
把 太阳帽 带上 ! サンバイザーを 持って いきなさい 。 サンバイザーを 持って いきなさい 。 0
s------- o m---- i-- n----. sa------ o m---- i-- n----. sanbaizā o motte iki nasai. s-n-a-z- o m-t-e i-i n-s-i. --------------------------.
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ? 市街地図を 持って いきたいです か ? 市街地図を 持って いきたいです か ? 0
s----- c---- o m---- i--------- k-? sh---- c---- o m---- i--------- k-? shigai chizu o motte ikitaidesu ka? s-i-a- c-i-u o m-t-e i-i-a-d-s- k-? ----------------------------------?
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ? ガイドブックを 持って いきたいです か ? ガイドブックを 持って いきたいです か ? 0
g--------- o m---- i--------- k-? ga-------- o m---- i--------- k-? gaidobukku o motte ikitaidesu ka? g-i-o-u-k- o m-t-e i-i-a-d-s- k-? --------------------------------?
你 要 带 一把 雨伞 吗 ? (君は)傘を 持って いきたいです か ? (君は)傘を 持って いきたいです か ? 0
(K--- w-) k--- o m---- i--------- k-? (K--- w-) k--- o m---- i--------- k-? (Kimi wa) kasa o motte ikitaidesu ka? (K-m- w-) k-s- o m-t-e i-i-a-d-s- k-? (-------)---------------------------?
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。 ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように ! ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように ! 0
z----, s-----, k--------- o w-------- y- n-! zu---- s------ k--------- o w-------- y- n-! zubon, shatsu, kutsushita o wasurenai yō ni! z-b-n, s-a-s-, k-t-u-h-t- o w-s-r-n-i y- n-! -----,-------,-----------------------------!
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。 ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように ! ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように ! 0
n------, b-----, j------ o w-------- y- n-! ne------ b------ j------ o w-------- y- n-! nekutai, beruto, jaketto o wasurenai yō ni! n-k-t-i, b-r-t-, j-k-t-o o w-s-r-n-i y- n-! -------,-------,--------------------------!
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。 パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように ! パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように ! 0
p-----, g---, t------- o w-------- y- n-! pa----- g---- t------- o w-------- y- n-! pajama, gaun, tīshatsu o wasurenai yō ni! p-j-m-, g-u-, t-s-a-s- o w-s-r-n-i y- n-! ------,-----,---------------------------!
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。 (君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。 (君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。 0
(K--- w-) k----, s------, b---- m- i------. (K--- w-) k----- s------- b---- m- i------. (Kimi wa) kutsu, sandaru, būtsu mo irimasu. (K-m- w-) k-t-u, s-n-a-u, b-t-u m- i-i-a-u. (-------)------,--------,-----------------.
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。 (君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。 (君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。 0
(K--- w-) t-----, s-----, t---- k--- m- i------. (K--- w-) t------ s------ t---- k--- m- i------. (Kimi wa) tisshu, sekken, tsume kiri mo irimasu. (K-m- w-) t-s-h-, s-k-e-, t-u-e k-r- m- i-i-a-u. (-------)-------,-------,----------------------.
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。 (君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。 (君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。 0
(K--- w-) k----, h--------, h--------- m- i------. (K--- w-) k----- h--------- h--------- m- i------. (Kimi wa) kushi, haburashi, hamigakiko mo irimasu. (K-m- w-) k-s-i, h-b-r-s-i, h-m-g-k-k- m- i-i-a-u. (-------)------,----------,----------------------.

语言的未来

目前有超过13亿人说汉语。 这让汉语成为全世界最常说的语言。 汉语在未来许多年内仍将稳坐泰山。 然而,其它语种的未来看起来却不甚乐观。 因为许多地区性语言将逐渐消失。 全世界目前约有6000种语言。 据专家估算,世界上大部分语言正濒临灭绝的危险。 也就是说,90%左右的语种将会消失。 而且其中大多数语种将在本世纪消失。 换句话说,每天都有一种语言走向灭亡。 在将来,各语言的重要性也会发生改变。 英语目前仍位居第二。 但英语母语者的人数不会一直保持不变。 那将涉及未来人口的发展变化。 未来几十年内,英语的主导地位将由其它语言代替。 印地乌尔都语和阿拉伯语将很快占据排行榜的亚军和季军。 英语将退居第四。 德语将完全消失于排行榜前十名。 马来语继而将成为世界上最重要的语言之一。 许多语言消失的同时,新的语言也会涌现。 这些新语言将会是混合型语言。 这些混合型语言主要在城市里使用。 崭新的变体语言也会有所发展。 未来将会有各种形式的英语出现。 全世界双语者的人数将有明显增长。 我们在未来将会如何说话,这仍未明了。 但是百年之内,仍将存在着各种不同的语言。 因此,学习不会这么快就结束......