短语手册

zh 身体的部位   »   eo Korpopartoj

58[五十八]

身体的部位

身体的部位

58 [kvindek ok]

Korpopartoj

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 世界语 播放 更多
我 画 一个 男人 。 Mi d---g-a--vir-n. M- d------- v----- M- d-s-g-a- v-r-n- ------------------ Mi desegnas viron. 0
首先 是 头部 。 U--e-l- ka-on. U--- l- k----- U-u- l- k-p-n- -------------- Unue la kapon. 0
那个 男人 带着 一顶 帽子 。 La--i-- -ur--va- -a--lon. L- v--- s------- ĉ------- L- v-r- s-r-a-a- ĉ-p-l-n- ------------------------- La viro surhavas ĉapelon. 0
看不见 头发 。 La h--oj -e-vi--b-a-. L- h---- n- v-------- L- h-r-j n- v-d-b-a-. --------------------- La haroj ne videblas. 0
也 看不见 耳朵 。 A-k-ŭ l- orel-- n- v-d--l-s. A---- l- o----- n- v-------- A-k-ŭ l- o-e-o- n- v-d-b-a-. ---------------------------- Ankaŭ la oreloj ne videblas. 0
也 看不见 后背 。 Ank-ŭ la d-rso-n--v--eb--s. A---- l- d---- n- v-------- A-k-ŭ l- d-r-o n- v-d-b-a-. --------------------------- Ankaŭ la dorso ne videblas. 0
我 画 眼睛 和 嘴 。 Mi-des-g-a- -- -ku--j- -a---- b-ŝ-n. M- d------- l- o------ k-- l- b----- M- d-s-g-a- l- o-u-o-n k-j l- b-ŝ-n- ------------------------------------ Mi desegnas la okulojn kaj la buŝon. 0
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 La-vi-- --nc-----j r---s. L- v--- d----- k-- r----- L- v-r- d-n-a- k-j r-d-s- ------------------------- La viro dancas kaj ridas. 0
这个 男人 有 个 长鼻子 。 L--v--o ha-as l--ga- -azo-. L- v--- h---- l----- n----- L- v-r- h-v-s l-n-a- n-z-n- --------------------------- La viro havas longan nazon. 0
他 手里 拿着 一个 棍子 。 Li p-r--- --m--sto--n-e- si-j --n--. L- p----- l---------- e- s--- m----- L- p-r-a- l-m-a-t-n-n e- s-a- m-n-j- ------------------------------------ Li portas lambastonon en siaj manoj. 0
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 L----rh-vas-anka----ltu--n--irkaŭ sia ko--. L- s------- a---- k------- ĉ----- s-- k---- L- s-r-a-a- a-k-ŭ k-l-u-o- ĉ-r-a- s-a k-l-. ------------------------------------------- Li surhavas ankaŭ koltukon ĉirkaŭ sia kolo. 0
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 Vin--as k-- --l-arma-. V------ k-- m--------- V-n-r-s k-j m-l-a-m-s- ---------------------- Vintras kaj malvarmas. 0
双臂 很 有 力气 。 La-b-ako--es-a---usk--aj. L- b----- e---- m-------- L- b-a-o- e-t-s m-s-o-a-. ------------------------- La brakoj estas muskolaj. 0
双腿 也 很 有 力气 。 L---am-o--a---ŭ e-tas------laj. L- g----- a---- e---- m-------- L- g-m-o- a-k-ŭ e-t-s m-s-o-a-. ------------------------------- La gamboj ankaŭ estas muskolaj. 0
这个 男人 是 雪做 的 。 La -iro------ e--neĝ-. L- v--- e---- e- n---- L- v-r- e-t-s e- n-ĝ-. ---------------------- La viro estas el neĝo. 0
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 Li-sur-a-a- -ek --n-alo----nek mante---. L- s------- n-- p--------- n-- m-------- L- s-r-a-a- n-k p-n-a-o-o- n-k m-n-e-o-. ---------------------------------------- Li surhavas nek pantalonon nek mantelon. 0
但是 他 不 感到 寒冷 。 Sed------ro n--f---t-ĝ--. S-- l- v--- n- f--------- S-d l- v-r- n- f-o-t-ĝ-s- ------------------------- Sed la viro ne frostiĝas. 0
他 是 一个 雪人 。 Li--s--s-neĝ-omo. L- e---- n------- L- e-t-s n-ĝ-o-o- ----------------- Li estas neĝhomo. 0

我们祖先的语言

语言学家能够分析现代语言。 对此有许多研究方法可运用。 但人类在几千年前又是怎样讲话的呢? 这是个非常难回答的问题。 尽管如此,科学家们多年来一直致力于该研究。 他们想探知早期人类是如何说话的。 对此,科学家重建了古代的语言模式。 目前美国科学家有了令人激动的发现。 他们分析了2000多种语言。 主要是对这些语言的句型结构进行分析。 从中得出了非常有趣的研究结果。 其中约有一半语言具有S-O-V句型结构。 也就是说,有着主语-宾语-谓语的句型结构。 有700多种语言则遵循主语-谓语-宾语句型结构。 约有160种语言是谓语-主语-宾语结构。 大概只有40种语言使用谓语-宾语-主语句型结构。 还有120种语言属于混合型句型结构。 显然,谓语-宾语-主语和谓语-主语-宾语是很少使用的结构。 该研究里的大多数语言都使用主语-宾语-谓语句型结构。 比如,波斯语,日语和土耳其语。 但是,世界上大部分存在的语言都遵循主语-谓语-宾语句型结构。 那也是今天印欧系语言中的主导句型模式。 研究人员认为,早期人类使用的是主语-宾语-谓语句型结构。 所有语言都建立在这个系统之上。 后来,这些语言各自分离发展。 我们仍不知道为何如此。 但句型结构的改变应该是其中一个原因。 因为在进化过程中,只有优势者胜出.......