短语手册

zh 在餐馆4   »   eo En la restoracio 4

32[三十二]

在餐馆4

在餐馆4

32 [tridek du]

En la restoracio 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 世界语 播放 更多
一份 炸薯条 加 番茄酱 。 U----or---- -a f-i--j -----eĉa-o. U-- p------ d- f----- k-- k------ U-u p-r-i-n d- f-i-o- k-n k-ĉ-p-. --------------------------------- Unu porcion da fritoj kun keĉapo. 0
再要 两份 加蛋黄酱的 。 Kaj du --- -ajon---. K-- d- k-- m-------- K-j d- k-n m-j-n-z-. -------------------- Kaj du kun majonezo. 0
三份 加芥末的 油煎 香肠 。 Kaj--ri-ro-ti---n-ko-b-s--n-kun -usta-do. K-- t-- r-------- k-------- k-- m-------- K-j t-i r-s-i-a-n k-l-a-o-n k-n m-s-a-d-. ----------------------------------------- Kaj tri rostitajn kolbasojn kun mustardo. 0
您 有 什么 蔬菜 ? K---n-legom--- -i hav-s? K---- l------- v- h----- K-u-n l-g-m-j- v- h-v-s- ------------------------ Kiujn legomojn vi havas? 0
您 有 扁豆 吗 ? Ĉu vi ---as-fa-----jn? Ĉ- v- h---- f--------- Ĉ- v- h-v-s f-z-o-o-n- ---------------------- Ĉu vi havas fazeolojn? 0
您 有 花菜 吗 ? Ĉ- -- -avas---o-b-a--k--? Ĉ- v- h---- f------------ Ĉ- v- h-v-s f-o-b-a-i-o-? ------------------------- Ĉu vi havas florbrasikon? 0
我 喜欢 吃 玉米 。 Mi-ŝ-t-s -a-ĝi-m-izo-. M- ŝ---- m---- m------ M- ŝ-t-s m-n-i m-i-o-. ---------------------- Mi ŝatas manĝi maizon. 0
我 喜欢 吃 黄瓜 。 M- ŝ-tas-ma-ĝi--uku-oj-. M- ŝ---- m---- k-------- M- ŝ-t-s m-n-i k-k-m-j-. ------------------------ Mi ŝatas manĝi kukumojn. 0
我 喜欢 吃 西红柿 。 Mi--at-----nĝ---omatoj-. M- ŝ---- m---- t-------- M- ŝ-t-s m-n-i t-m-t-j-. ------------------------ Mi ŝatas manĝi tomatojn. 0
您 也 喜欢 吃葱 吗 ? Ĉ- -- -atas--an-i-an--ŭ po-e-n? Ĉ- v- ŝ---- m---- a---- p------ Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ p-r-o-? ------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ poreon? 0
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? Ĉ--v- -ata- -a--i-a-ka---c--br-s-kon? Ĉ- v- ŝ---- m---- a---- a------------ Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ a-i-b-a-i-o-? ------------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ acidbrasikon? 0
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? Ĉ---i ŝata- -a------k-ŭ--e-----? Ĉ- v- ŝ---- m---- a---- l------- Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ l-n-o-n- -------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ lentojn? 0
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? Ĉu-v- --tas ---ĝi--n--- kar--o--? Ĉ- v- ŝ---- m---- a---- k-------- Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ k-r-t-j-? --------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ karotojn? 0
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? Ĉu ----a--s-man-i ---a---r---loj-? Ĉ- v- ŝ---- m---- a---- b--------- Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ b-o-o-o-n- ---------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ brokolojn? 0
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? Ĉ--v--ŝ---s-m-nĝ- -n-a--k-psi--jn? Ĉ- v- ŝ---- m---- a---- k--------- Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ k-p-i-o-n- ---------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ kapsikojn? 0
我 不 喜欢 吃 洋葱 。 M---- ŝ-t-s c---j-. M- n- ŝ---- c------ M- n- ŝ-t-s c-p-j-. ------------------- Mi ne ŝatas cepojn. 0
我 不 喜欢 吃 橄榄 。 Mi n- --t---o-ivo-n. M- n- ŝ---- o------- M- n- ŝ-t-s o-i-o-n- -------------------- Mi ne ŝatas olivojn. 0
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 Mi -e ŝat-s--ung---. M- n- ŝ---- f------- M- n- ŝ-t-s f-n-o-n- -------------------- Mi ne ŝatas fungojn. 0

声调语言

世界上大多数语言都是声调语言。 声音的调值在声调语言里很关键。 它决定了字词或音节的意思。 因此每个字的声调是固定的。 大多数亚洲语言都属于声调语言。 比如汉语,泰国语和越南语。 非洲也有各种声调语言。 很多美洲土著语言也同样是声调语言。 但大部分印欧语系语言只含有声调元素。 比如在瑞典语或塞尔维亚语里。 各声调语言里的声调数目各不相同。 比如汉语有四个不同的声调。 通过声调,一个例如 ma 的音节可以表示四种意思。 它们分别是:妈,麻,马,骂。 有趣的是,声调语言也会影响我们的听觉。 绝对听觉研究就证实了这一点。 绝对听觉是一种可以准确分辨音调的能力。 绝对听觉极少在欧洲和北美出现。 它在欧美人群中出现的几率小于万分之一。 这和汉语母语者大不相同。 汉语人群拥有绝对听觉的几率是欧美的9倍之多。 当我们还是婴儿时,谁都有绝对听觉。 我们用它来学习正确地说话。 不幸的是,大部分人后来丢失了这种能力。 声调的高低在音乐里当然也很重要。 尤其是对使用声调语言的文化来说。 他们必须非常准确地遵循音乐的旋律。 否则一首优美的爱情之歌就会变成滑稽之歌!