你 得 收拾 我们的 行李箱 !
Т--бва--а-ст-гнеш -а---а!
Т----- д- с------ б------
Т-я-в- д- с-е-н-ш б-г-ж-!
-------------------------
Трябва да стегнеш багажа!
0
T-ya--- d----e----- --gaz--!
T------ d- s------- b-------
T-y-b-a d- s-e-n-s- b-g-z-a-
----------------------------
Tryabva da stegnesh bagazha!
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
Трябва да стегнеш багажа!
Tryabva da stegnesh bagazha!
你 不能 忘 东西 。
В---а--й да -- -а-----ш н--о!
В------- д- н- з------- н----
В-и-а-а- д- н- з-б-а-и- н-щ-!
-----------------------------
Внимавай да не забравиш нещо!
0
Vn-m--a- -- ne--a---vi-- ------o!
V------- d- n- z-------- n-------
V-i-a-a- d- n- z-b-a-i-h n-s-c-o-
---------------------------------
Vnimavay da ne zabravish neshcho!
你 不能 忘 东西 。
Внимавай да не забравиш нещо!
Vnimavay da ne zabravish neshcho!
你 需要 一个 大的 提箱 !
Т-я-ва т- -о-я- к-ф--!
Т----- т- г---- к-----
Т-я-в- т- г-л-м к-ф-р-
----------------------
Трябва ти голям куфар!
0
Tryab-- -- --l-am--uf-r!
T------ t- g----- k-----
T-y-b-a t- g-l-a- k-f-r-
------------------------
Tryabva ti golyam kufar!
你 需要 一个 大的 提箱 !
Трябва ти голям куфар!
Tryabva ti golyam kufar!
不要 忘了 旅行护照 !
Не з-бра-яй-па----т-!
Н- з------- п--------
Н- з-б-а-я- п-с-о-т-!
---------------------
Не забравяй паспорта!
0
Ne-z-b-avya--p-s-orta!
N- z-------- p--------
N- z-b-a-y-y p-s-o-t-!
----------------------
Ne zabravyay pasporta!
不要 忘了 旅行护照 !
Не забравяй паспорта!
Ne zabravyay pasporta!
不要 忘了 飞机票 !
Не-за-р-вяй-сам--е-н-я-б-л--!
Н- з------- с--------- б-----
Н- з-б-а-я- с-м-л-т-и- б-л-т-
-----------------------------
Не забравяй самолетния билет!
0
N---a---v--y-s---le-niya-bi-et!
N- z-------- s---------- b-----
N- z-b-a-y-y s-m-l-t-i-a b-l-t-
-------------------------------
Ne zabravyay samoletniya bilet!
不要 忘了 飞机票 !
Не забравяй самолетния билет!
Ne zabravyay samoletniya bilet!
不要 忘了 旅行支票 !
Не---б----- -ъ-ниче--ите---к---!
Н- з------- п----------- ч------
Н- з-б-а-я- п-т-и-е-к-т- ч-к-в-!
--------------------------------
Не забравяй пътническите чекове!
0
N--z-br-v-ay-p-t----e---t- -he--v-!
N- z-------- p------------ c-------
N- z-b-a-y-y p-t-i-h-s-i-e c-e-o-e-
-----------------------------------
Ne zabravyay pytnicheskite chekove!
不要 忘了 旅行支票 !
Не забравяй пътническите чекове!
Ne zabravyay pytnicheskite chekove!
把 防晒霜 带上 !
Взе-и -р-- ----ив ----це.
В---- к--- п----- с------
В-е-и к-е- п-о-и- с-ъ-ц-.
-------------------------
Вземи крем против слънце.
0
Vze-- k------oti--sl-n--e.
V---- k--- p----- s-------
V-e-i k-e- p-o-i- s-y-t-e-
--------------------------
Vzemi krem protiv slyntse.
把 防晒霜 带上 !
Вземи крем против слънце.
Vzemi krem protiv slyntse.
把 太阳镜 带上 !
В-е-и сл--ч---т- очил-.
В---- с--------- о-----
В-е-и с-ъ-ч-в-т- о-и-а-
-----------------------
Вземи слънчевите очила.
0
Vz--- s-----e--t- o-hi--.
V---- s---------- o------
V-e-i s-y-c-e-i-e o-h-l-.
-------------------------
Vzemi slynchevite ochila.
把 太阳镜 带上 !
Вземи слънчевите очила.
Vzemi slynchevite ochila.
把 太阳帽 带上 !
Вз-ми с-ън-----а-ш-п-а.
В---- с--------- ш-----
В-е-и с-ъ-ч-в-т- ш-п-а-
-----------------------
Вземи слънчевата шапка.
0
Vzem---l---hev-t--s-----.
V---- s---------- s------
V-e-i s-y-c-e-a-a s-a-k-.
-------------------------
Vzemi slynchevata shapka.
把 太阳帽 带上 !
Вземи слънчевата шапка.
Vzemi slynchevata shapka.
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
И--а--ли----вз---- п---а карт-?
И---- л- д- в----- п---- к-----
И-к-ш л- д- в-е-е- п-т-а к-р-а-
-------------------------------
Искаш ли да вземеш пътна карта?
0
Is-a---l--d--v--mesh-pytna-kar-a?
I----- l- d- v------ p---- k-----
I-k-s- l- d- v-e-e-h p-t-a k-r-a-
---------------------------------
Iskash li da vzemesh pytna karta?
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
Искаш ли да вземеш пътна карта?
Iskash li da vzemesh pytna karta?
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
И-----л- -а --е--- п---------л?
И---- л- д- в----- п-----------
И-к-ш л- д- в-е-е- п-т-в-д-т-л-
-------------------------------
Искаш ли да вземеш пътеводител?
0
Is-ash -i d- vzem-s--p-t-vodi-el?
I----- l- d- v------ p-----------
I-k-s- l- d- v-e-e-h p-t-v-d-t-l-
---------------------------------
Iskash li da vzemesh pytevoditel?
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
Искаш ли да вземеш пътеводител?
Iskash li da vzemesh pytevoditel?
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
И--а- -и----в-ем---ч-дъ-?
И---- л- д- в----- ч-----
И-к-ш л- д- в-е-е- ч-д-р-
-------------------------
Искаш ли да вземеш чадър?
0
Is-ash------ v---e----h-dyr?
I----- l- d- v------ c------
I-k-s- l- d- v-e-e-h c-a-y-?
----------------------------
Iskash li da vzemesh chadyr?
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
Искаш ли да вземеш чадър?
Iskash li da vzemesh chadyr?
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
Не-з-б-ав-й --нтало----- ризи-е,-чо--пи-е.
Н- з------- п----------- р------ ч--------
Н- з-б-а-я- п-н-а-о-и-е- р-з-т-, ч-р-п-т-.
------------------------------------------
Не забравяй панталоните, ризите, чорапите.
0
N-----ravy-- p--t-------- --zi-e,-c-------e.
N- z-------- p----------- r------ c---------
N- z-b-a-y-y p-n-a-o-i-e- r-z-t-, c-o-a-i-e-
--------------------------------------------
Ne zabravyay pantalonite, rizite, chorapite.
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
Не забравяй панталоните, ризите, чорапите.
Ne zabravyay pantalonite, rizite, chorapite.
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
Н- -а---вяй ---т-връ-ките-----ан--е, --ка-а.
Н- з------- в------------- к-------- с------
Н- з-б-а-я- в-а-о-р-з-и-е- к-л-н-т-, с-к-т-.
--------------------------------------------
Не забравяй вратовръзките, коланите, саката.
0
Ne za---vya--v--tovr-zk-te--kola--t-- --k--a.
N- z-------- v------------- k-------- s------
N- z-b-a-y-y v-a-o-r-z-i-e- k-l-n-t-, s-k-t-.
---------------------------------------------
Ne zabravyay vratovryzkite, kolanite, sakata.
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
Не забравяй вратовръзките, коланите, саката.
Ne zabravyay vratovryzkite, kolanite, sakata.
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
Не з--ра-яй-пижамите,--ощни-и---- --нис-и--.
Н- з------- п-------- н-------- и т---------
Н- з-б-а-я- п-ж-м-т-, н-щ-и-и-е и т-н-с-и-е-
--------------------------------------------
Не забравяй пижамите, нощниците и тениските.
0
N--z------ay pi-hami-e--no-hchni--ite-i t-ni----e.
N- z-------- p--------- n------------ i t---------
N- z-b-a-y-y p-z-a-i-e- n-s-c-n-t-i-e i t-n-s-i-e-
--------------------------------------------------
Ne zabravyay pizhamite, noshchnitsite i teniskite.
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
Не забравяй пижамите, нощниците и тениските.
Ne zabravyay pizhamite, noshchnitsite i teniskite.
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
Тр----- ти--б-вки,-с------ и --т---.
Т------ т- о------ с------ и б------
Т-я-в-т т- о-у-к-, с-н-а-и и б-т-ш-.
------------------------------------
Трябват ти обувки, сандали и ботуши.
0
Tr-a-----ti obu--i, s-n-a-- - -o--shi.
T------- t- o------ s------ i b-------
T-y-b-a- t- o-u-k-, s-n-a-i i b-t-s-i-
--------------------------------------
Tryabvat ti obuvki, sandali i botushi.
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
Трябват ти обувки, сандали и ботуши.
Tryabvat ti obuvki, sandali i botushi.
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
Т-----т -и -о-ни-кър-ички- с---н---н--и-ка.
Т------ т- н---- к-------- с---- и н-------
Т-я-в-т т- н-с-и к-р-и-к-, с-п-н и н-ж-ч-а-
-------------------------------------------
Трябват ти носни кърпички, сапун и ножичка.
0
T-yab-a---i ---n--k--pi--k-, ----n-----zh-c-ka.
T------- t- n---- k--------- s---- i n---------
T-y-b-a- t- n-s-i k-r-i-h-i- s-p-n i n-z-i-h-a-
-----------------------------------------------
Tryabvat ti nosni kyrpichki, sapun i nozhichka.
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
Трябват ти носни кърпички, сапун и ножичка.
Tryabvat ti nosni kyrpichki, sapun i nozhichka.
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
Т-яб-ат ---г-е-ен,-че-к- з- з-б- -----та з- ----.
Т------ т- г------ ч---- з- з--- и п---- з- з----
Т-я-в-т т- г-е-е-, ч-т-а з- з-б- и п-с-а з- з-б-.
-------------------------------------------------
Трябват ти гребен, четка за зъби и паста за зъби.
0
T-----a--ti --eb-----hetka -- zybi ---as-a-z- z--i.
T------- t- g------ c----- z- z--- i p---- z- z----
T-y-b-a- t- g-e-e-, c-e-k- z- z-b- i p-s-a z- z-b-.
---------------------------------------------------
Tryabvat ti greben, chetka za zybi i pasta za zybi.
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
Трябват ти гребен, четка за зъби и паста за зъби.
Tryabvat ti greben, chetka za zybi i pasta za zybi.