短语手册

zh 允许,同意某人做某事   »   da måtte noget

73[七十三]

允许,同意某人做某事

允许,同意某人做某事

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 丹麦语 播放 更多
你 已经 被允许 开车 了 吗 ? Må -u--l--re-e-køre---l? M- d- a------- k--- b--- M- d- a-l-r-d- k-r- b-l- ------------------------ Må du allerede køre bil? 0
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? Må -u--l-ere------kke-a----o-? M- d- a------- d----- a------- M- d- a-l-r-d- d-i-k- a-k-h-l- ------------------------------ Må du allerede drikke alkohol? 0
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? M- d--a-l---de --g- al-ne -i--udl-n-e-? M- d- a------- t--- a---- t-- u-------- M- d- a-l-r-d- t-g- a-e-e t-l u-l-n-e-? --------------------------------------- Må du allerede tage alene til udlandet? 0
允许,可以,准许, måt-e m---- m-t-e ----- måtte 0
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? M--vi -y-e--er? M- v- r--- h--- M- v- r-g- h-r- --------------- Må vi ryge her? 0
这里 可以 吸烟 吗 ? Må m-n r----he-? M- m-- r--- h--- M- m-n r-g- h-r- ---------------- Må man ryge her? 0
可以 用 信用卡 付款 吗 ? Må-man beta-- me- k-edi-kor-? M- m-- b----- m-- k---------- M- m-n b-t-l- m-d k-e-i-k-r-? ----------------------------- Må man betale med kreditkort? 0
可以 用 支票 付款 吗 ? M- man-betal- med --ec-? M- m-- b----- m-- c----- M- m-n b-t-l- m-d c-e-k- ------------------------ Må man betale med check? 0
只 可以 用 现金 付款 吗 ? Må m-- ku- be-al- --nt--t? M- m-- k-- b----- k------- M- m-n k-n b-t-l- k-n-a-t- -------------------------- Må man kun betale kontant? 0
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? M------l--e--i--e ti- -ogen? M- j-- l--- r---- t-- n----- M- j-g l-g- r-n-e t-l n-g-n- ---------------------------- Må jeg lige ringe til nogen? 0
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? Må-je- lig--sp--ge -- nog-t? M- j-- l--- s----- o- n----- M- j-g l-g- s-ø-g- o- n-g-t- ---------------------------- Må jeg lige spørge om noget? 0
我 现在 可以 说点话 吗 ? Må je- lige si-e no-et? M- j-- l--- s--- n----- M- j-g l-g- s-g- n-g-t- ----------------------- Må jeg lige sige noget? 0
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 H-n -- ik-- so-e-i p-rken. H-- m- i--- s--- i p------ H-n m- i-k- s-v- i p-r-e-. -------------------------- Han må ikke sove i parken. 0
他 不 可以 在车里 睡觉 。 Han -- -k-e s--- i-bil-n. H-- m- i--- s--- i b----- H-n m- i-k- s-v- i b-l-n- ------------------------- Han må ikke sove i bilen. 0
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 Ha- ---------ov- på --a--onen. H-- m- i--- s--- p- s--------- H-n m- i-k- s-v- p- s-a-i-n-n- ------------------------------ Han må ikke sove på stationen. 0
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) M- vi sæ--e ---n-d? M- v- s---- o- n--- M- v- s-t-e o- n-d- ------------------- Må vi sætte os ned? 0
我们 可以 看 菜单 吗 ? Må--- få sp-sek----t? M- v- f- s----------- M- v- f- s-i-e-o-t-t- --------------------- Må vi få spisekortet? 0
我们 可以 分开 付款 吗 ? Må-vi beta-----er -or --g? M- v- b----- h--- f-- s--- M- v- b-t-l- h-e- f-r s-g- -------------------------- Må vi betale hver for sig? 0

大脑如何学习新词语

当我们学习词汇时,大脑会将新学的内容储存下来。 但是学习只有在不断复习的情况下才能发挥作用。 大脑对词语储存得有多好,这是由多种因素决定的。 但最重要的是,经常复习这些词语。 只有那些常被我们读写的词语才会被大脑储存下来。 也可以说,这些词语就像图画般被存档。 这一原理在猩猩身上也同样适用。 猩猩也能学会“读”词语,如果它们经常看到那些词语。 虽然它们不明白这些词语的意思,但能识别它们的形状。 为了能流利地说一种语言,我们需要许多词汇。 对此我们必须组织好词汇量。 而我们的记忆就像档案库一样发挥作用。 为了快速找出一个词语,大脑必须知道在哪里进行搜索。 因此,我们最好是在特定的上下文语境中学习语言。 这样我们的大脑就总能打开正确的记忆文档。 但是,我们也有可能会忘记曾经好好学过的东西。 在这种情况下,所学过的知识从积极记忆转移到消极记忆里存储。 我们通过忘却将自己从不需要的知识里解放出来。 我们的大脑因而再次获得储存新知识和重要事情的空间。 所以,经常激活大脑中的知识是很重要的。 在消极记忆里储存的知识当然也没有永远消失。 当我们看到一个遗忘了的词语,又能再次想起来。 当我们学过一样东西,第二次就能学得更快。 要想拓宽自己的词汇量,就必须同样拓宽自己的兴趣爱好。 我们每个人都有某样兴趣爱好。 因此,当我们学习爱好相应领域的词汇时就等于在做同一件事。 然而,每种语言都由诸多不同的语义场所组成。 因此,对政治感兴趣的人也应该偶尔读一下体育报纸!