短语手册

zh 从句连词2   »   da Bisætninger med ”at” 2

92[九十二]

从句连词2

从句连词2

92 [tooghalvfems]

Bisætninger med ”at” 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 丹麦语 播放 更多
太气人 了, 你 总 打呼噜 。 De- i-------- m--- a- d- s------. Det irriterer mig, at du snorker. 0
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 De- i-------- m--- a- d- d------ s- m---- ø-. Det irriterer mig, at du drikker så meget øl. 0
太气人 了, 你 来 这么晚 。 De- i-------- m--- a- d- k----- s- s---. Det irriterer mig, at du kommer så sent. 0
我 认为, 他 需要 看医生 。 Je- t---- a- h-- h-- b--- f-- e- l---. Jeg tror, at han har brug for en læge. 0
我 认为, 他 生病了 。 Je- t---- a- h-- e- s--. Jeg tror, at han er syg. 0
我 认为, 他 在睡觉 呢 。 Je- t---- a- h-- s---- n-. Jeg tror, at han sover nu. 0
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 Vi h----- a- h-- g----- s-- m-- v---- d-----. Vi håber, at han gifter sig med vores datter. 0
我们 希望, 他 有 很多钱 。 Vi h----- a- h-- h-- m---- p----. Vi håber, at han har mange penge. 0
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 Vi h----- a- h-- e- m--------. Vi håber, at han er millionær. 0
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 Je- h-- h---- a- d-- k--- v-- m-- i e- u-----. Jeg har hørt, at din kone var med i en ulykke. 0
我 听说了, 她 躺在 医院里 。 Je- h-- h---- a- h-- l----- p- s--------. Jeg har hørt, at hun ligger på sygehuset. 0
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 Je- h-- h---- a- d-- b-- e- t----------. Jeg har hørt, at din bil er totalskadet. 0
您 能 来 我 太高兴 了 。 De- g----- m--- a- d- e- k-----. Det glæder mig, at du er kommet. 0
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 De- g----- m--- a- d- e- i-----------. Det glæder mig, at du er interesseret. 0
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 De- g----- m--- a- d- v-- k--- h----. Det glæder mig, at du vil købe huset. 0
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 Je- e- b---- f--- a- d-- s----- b-- a------- e- k---. Jeg er bange for, at den sidste bus allerede er kørt. 0
恐怕 我们 得 乘 出租车 。 Je- e- b---- f--- a- v- e- n--- t-- a- t--- e- t---. Jeg er bange for, at vi er nødt til at tage en taxa. 0
我 身上 恐怕 没有 带钱 。 Je- e- b---- f--- a- j-- i--- h-- n---- p---- h-- m--. Jeg er bange for, at jeg ikke har nogen penge har med. 0

从手势到语言

当我们在听和说时,大脑有许多事要做。 它必须处理语言信号。 手势和符号也是一种语言信号。 它们的存在甚至比人类语言还早。 有些手势在所有文化里都能被理解。 另一些手势则需要学习得知。 因为它们不能仅通过眼睛被理解。 手势和符号就像语言一样被加工处理。 并且大脑在同一区域对它们进行处理! 一项最新研究证实了这点。 研究人员对多位实验对象做了测试。 实验对象必须观看不同的录像剪辑。 当他们看录像时,大脑活动会被测量。 其中有一部分录像表达了各种不同的东西。 这些东西通过活动,符号和语言组成。 另一实验小组观看了不同的录像。 这些录像是没有意义的剪辑。 语言,手势和符号都不存在。 该录像没有任何实质意义。 通过实验研究人员得知了大脑在什么位置处理什么东西。 实验对象的大脑活动也可以被相互比较。 实验结果显示,所有有意义的东西都会在大脑同一区域被分析。 这个实验结果非常有趣。 它显示了我们的大脑是如何学习语言的。 首先,人们通过手势沟通。 然后才发展了某种语言。 所以大脑必须学习像处理手势一样处理语言。 显然大脑只是直接更新了老版本而已......