短语手册

zh 允许,同意某人做某事   »   sl nekaj smeti (nekaj lahko)

73[七十三]

允许,同意某人做某事

允许,同意某人做某事

73 [triinsedemdeset]

nekaj smeti (nekaj lahko)

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
你 已经 被允许 开车 了 吗 ? Ali ---sme------ti -v--? A-- ž- s--- v----- a---- A-i ž- s-e- v-z-t- a-t-? ------------------------ Ali že smeš voziti avto? 0
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? A-i -- --eš už-v--i--lkoh-l? A-- ž- s--- u------ a------- A-i ž- s-e- u-i-a-i a-k-h-l- ---------------------------- Ali že smeš uživati alkohol? 0
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? Ali-že----š-s-m(a)--o-ova---v---jin-? A-- ž- s--- s----- p------- v t------ A-i ž- s-e- s-m-a- p-t-v-t- v t-j-n-? ------------------------------------- Ali že smeš sam(a) potovati v tujino? 0
允许,可以,准许, s-e---(lahko) s---- (------ s-e-i (-a-k-) ------------- smeti (lahko) 0
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? Smem--tu-a- -ad---? S---- t---- k------ S-e-o t-k-j k-d-t-? ------------------- Smemo tukaj kaditi? 0
这里 可以 吸烟 吗 ? S---ahk- -u--a-i? S- l---- t- k---- S- l-h-o t- k-d-? ----------------- Se lahko tu kadi? 0
可以 用 信用卡 付款 吗 ? S- l-hk-----ča s-k--dit-o -a--i-o? S- l---- p---- s k------- k------- S- l-h-o p-a-a s k-e-i-n- k-r-i-o- ---------------------------------- Se lahko plača s kreditno kartico? 0
可以 用 支票 付款 吗 ? S--l-hk--p-a-a-s ček--? S- l---- p---- s č----- S- l-h-o p-a-a s č-k-m- ----------------------- Se lahko plača s čekom? 0
只 可以 用 现金 付款 吗 ? Se--a-ko-pla-a-le z-----vi--? S- l---- p---- l- z g-------- S- l-h-o p-a-a l- z g-t-v-n-? ----------------------------- Se lahko plača le z gotovino? 0
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? La--o-samo-kr-tk- te-efon-ra-? L---- s--- k----- t----------- L-h-o s-m- k-a-k- t-l-f-n-r-m- ------------------------------ Lahko samo kratko telefoniram? 0
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? L-hko-sa-----kaj---r-š--? L---- s--- n---- v------- L-h-o s-m- n-k-j v-r-š-m- ------------------------- Lahko samo nekaj vprašam? 0
我 现在 可以 说点话 吗 ? L-h-o--a-o-n---j-p-ve-? L---- s--- n---- p----- L-h-o s-m- n-k-j p-v-m- ----------------------- Lahko samo nekaj povem? 0
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 O-----s---sp-t--- -ar--. O- n- s-- s---- v p----- O- n- s-e s-a-i v p-r-u- ------------------------ On ne sme spati v parku. 0
他 不 可以 在车里 睡觉 。 O--ne-s-e-------v a-tu. O- n- s-- s---- v a---- O- n- s-e s-a-i v a-t-. ----------------------- On ne sme spati v avtu. 0
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 On--e s-e --at--na--e-e-n-š-i -os-aj-. O- n- s-- s---- n- ž--------- p------- O- n- s-e s-a-i n- ž-l-z-i-k- p-s-a-i- -------------------------------------- On ne sme spati na železniški postaji. 0
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) Sm--o--est-? S---- s----- S-e-o s-s-i- ------------ Smemo sesti? 0
我们 可以 看 菜单 吗 ? A-- lahk- --b-mo -edil-- l-st? A-- l---- d----- j------ l---- A-i l-h-o d-b-m- j-d-l-i l-s-? ------------------------------ Ali lahko dobimo jedilni list? 0
我们 可以 分开 付款 吗 ? A-- -ahko--l-č-m--l-----? A-- l---- p------ l------ A-i l-h-o p-a-a-o l-č-n-? ------------------------- Ali lahko plačamo ločeno? 0

大脑如何学习新词语

当我们学习词汇时,大脑会将新学的内容储存下来。 但是学习只有在不断复习的情况下才能发挥作用。 大脑对词语储存得有多好,这是由多种因素决定的。 但最重要的是,经常复习这些词语。 只有那些常被我们读写的词语才会被大脑储存下来。 也可以说,这些词语就像图画般被存档。 这一原理在猩猩身上也同样适用。 猩猩也能学会“读”词语,如果它们经常看到那些词语。 虽然它们不明白这些词语的意思,但能识别它们的形状。 为了能流利地说一种语言,我们需要许多词汇。 对此我们必须组织好词汇量。 而我们的记忆就像档案库一样发挥作用。 为了快速找出一个词语,大脑必须知道在哪里进行搜索。 因此,我们最好是在特定的上下文语境中学习语言。 这样我们的大脑就总能打开正确的记忆文档。 但是,我们也有可能会忘记曾经好好学过的东西。 在这种情况下,所学过的知识从积极记忆转移到消极记忆里存储。 我们通过忘却将自己从不需要的知识里解放出来。 我们的大脑因而再次获得储存新知识和重要事情的空间。 所以,经常激活大脑中的知识是很重要的。 在消极记忆里储存的知识当然也没有永远消失。 当我们看到一个遗忘了的词语,又能再次想起来。 当我们学过一样东西,第二次就能学得更快。 要想拓宽自己的词汇量,就必须同样拓宽自己的兴趣爱好。 我们每个人都有某样兴趣爱好。 因此,当我们学习爱好相应领域的词汇时就等于在做同一件事。 然而,每种语言都由诸多不同的语义场所组成。 因此,对政治感兴趣的人也应该偶尔读一下体育报纸!