短语手册

zh 过去时2   »   da Datid 2

82[八十二]

过去时2

过去时2

82 [toogfirs]

Datid 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 丹麦语 播放 更多
你 得要 叫救护车 吗 ? M-tt--d--ri----ef--r en---b---nce? M---- d- r---- e---- e- a--------- M-t-e d- r-n-e e-t-r e- a-b-l-n-e- ---------------------------------- Måtte du ringe efter en ambulance? 0
你 得要 找医生 吗 ? M--te -u-ring---ft-- -æ--n? M---- d- r---- e---- l----- M-t-e d- r-n-e e-t-r l-g-n- --------------------------- Måtte du ringe efter lægen? 0
你 得要 找警察 吗 ? M-t-e-du r-n-- e-ter----itiet? M---- d- r---- e---- p-------- M-t-e d- r-n-e e-t-r p-l-t-e-? ------------------------------ Måtte du ringe efter politiet? 0
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 Ha- -- t-le---num--r----Jeg-ha- --g--h--- det. H-- d- t--------------- J-- h-- l--- h--- d--- H-r d- t-l-f-n-u-m-r-t- J-g h-r l-g- h-f- d-t- ---------------------------------------------- Har du telefonnummeret? Jeg har lige haft det. 0
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 H-------d-e----? --g-h-r lig-----t-den. H-- d- a-------- J-- h-- l--- h--- d--- H-r d- a-r-s-e-? J-g h-r l-g- h-f- d-n- --------------------------------------- Har du adressen? Jeg har lige haft den. 0
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 Har--u---r-et --e- ------Jeg -a- -ige--a-t det. H-- d- k----- o--- b---- J-- h-- l--- h--- d--- H-r d- k-r-e- o-e- b-e-? J-g h-r l-g- h-f- d-t- ----------------------------------------------- Har du kortet over byen? Jeg har lige haft det. 0
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 Ko- h-- ----tide---Han k-nn- -k-- kom-e t---t-d--. K-- h-- t-- t----- H-- k---- i--- k---- t-- t----- K-m h-n t-l t-d-n- H-n k-n-e i-k- k-m-e t-l t-d-n- -------------------------------------------------- Kom han til tiden? Han kunne ikke komme til tiden. 0
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 F-ndt---n--ej- --n-k-n-e ik-- fin---v-j. F---- h-- v--- H-- k---- i--- f---- v--- F-n-t h-n v-j- H-n k-n-e i-k- f-n-e v-j- ---------------------------------------- Fandt han vej? Han kunne ikke finde vej. 0
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 Fo-st-- ------g?---n ---ne i--e -or-t- m--. F------ h-- d--- H-- k---- i--- f----- m--- F-r-t-d h-n d-g- H-n k-n-e i-k- f-r-t- m-g- ------------------------------------------- Forstod han dig? Han kunne ikke forstå mig. 0
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? Hv--f----unn--du i-ke k--m----l-ti--n? H------ k---- d- i--- k---- t-- t----- H-o-f-r k-n-e d- i-k- k-m-e t-l t-d-n- -------------------------------------- Hvorfor kunne du ikke komme til tiden? 0
你 为什么 没有能 找到路 呢 ? H-or-o--k---- ---i-----in-e v--? H------ k---- d- i--- f---- v--- H-o-f-r k-n-e d- i-k- f-n-e v-j- -------------------------------- Hvorfor kunne du ikke finde vej? 0
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? H-orfo---un-e -- ik-e--orst- ---? H------ k---- d- i--- f----- h--- H-o-f-r k-n-e d- i-k- f-r-t- h-m- --------------------------------- Hvorfor kunne du ikke forstå ham? 0
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 J-g kun-e i--e -o--e------iden, -o-d- de---k-e kør-e noge----s. J-- k---- i--- k---- t-- t----- f---- d-- i--- k---- n---- b--- J-g k-n-e i-k- k-m-e t-l t-d-n- f-r-i d-r i-k- k-r-e n-g-n b-s- --------------------------------------------------------------- Jeg kunne ikke komme til tiden, fordi der ikke kørte nogen bus. 0
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 Jeg -unn- i-k--f-nde-v-jen--f-r-i-j-g-ikke --vde-e-----t -ve---ye-. J-- k---- i--- f---- v----- f---- j-- i--- h---- e- k--- o--- b---- J-g k-n-e i-k- f-n-e v-j-n- f-r-i j-g i-k- h-v-e e- k-r- o-e- b-e-. ------------------------------------------------------------------- Jeg kunne ikke finde vejen, fordi jeg ikke havde et kort over byen. 0
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 Jeg-k-nn- ---e-f---t--h--- -or-------kk-- --r -- høj. J-- k---- i--- f----- h--- f---- m------- v-- s- h--- J-g k-n-e i-k- f-r-t- h-m- f-r-i m-s-k-e- v-r s- h-j- ----------------------------------------------------- Jeg kunne ikke forstå ham, fordi musikken var så høj. 0
我 当时 必须 坐 出租车 。 Jeg -a- --d- til ----a---en t---. J-- v-- n--- t-- a- t--- e- t---- J-g v-r n-d- t-l a- t-g- e- t-x-. --------------------------------- Jeg var nødt til at tage en taxa. 0
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 Jeg--ar ---t ----a- -øb- ---k--t -v-- by--. J-- v-- n--- t-- a- k--- e- k--- o--- b---- J-g v-r n-d- t-l a- k-b- e- k-r- o-e- b-e-. ------------------------------------------- Jeg var nødt til at købe et kort over byen. 0
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 J-g--a- nød- -i- -t----k-e f-- ---i-e-. J-- v-- n--- t-- a- s----- f-- r------- J-g v-r n-d- t-l a- s-u-k- f-r r-d-o-n- --------------------------------------- Jeg var nødt til at slukke for radioen. 0

最好在国外学习外语!

成年人学习语言不再像孩子般轻松。 因为成年人的大脑发展已经结束了。 大脑建立新网络不再像以前那么容易。 但是,成年人还是能学好一门语言的! 人们应该为此而去母语国家旅行。 人们在国外尤其能高效地学习外语。 曾参加过语言夏令营的人都知道这点。 在自然环境下学习新语言会更快。 最新研究得出了有趣的结论。 研究表明,人们在国外学习新语言是有所不同的! 因为大脑可以像对母语一样处理外语。 研究人员一直相信,大脑有着不同的学习过程。 目前有一项实验证实了这一点。 实验里安排了所有人学习人工虚构语言。 其中一个实验小组参加了常规学习课程。 另一个实验小组则在虚拟的外国环境下学习。 该组实验对象必须去适应陌生的外国环境。 该环境下他们所接触的每一个人都讲外语。 因此这一小组的实验对象不属于正规语言学生。 而是属于陌生社区环境下的说话人。 陌生环境迫使他们快速通过新语言寻求帮助。 不久之后,所以实验对象都接受了语言测试。 两个实验小组都对新语言展示了同样良好的知识。 但是他们的大脑处理外语的过程并不一样! 在“国外”环境下学习的实验对象显示了惊人的大脑活力。 他们的大脑就像是对母语一样处理外语语法。 出现了同样的大脑处理机制,如同母语一般。 因此语言夏令营是最佳最有效的学习途径!