Разговорник

mk Сврзници 1   »   nn Conjunctions 1

94 [деведесет и четири]

Сврзници 1

Сврзници 1

94 [nittifire]

Conjunctions 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Чекај, додека да престане дождот. V-n---i--d-- h-- -lu-ta----eg-e. Vent til det har slutta å regne. V-n- t-l d-t h-r s-u-t- å r-g-e- -------------------------------- Vent til det har slutta å regne. 0
Чекај, додека да бидам готов / готова. Ve-t t---eg-e- --rd-g. Vent til eg er ferdig. V-n- t-l e- e- f-r-i-. ---------------------- Vent til eg er ferdig. 0
Чекај, додека тој да се врати. Ven----l h-- k-e- a--. Vent til han kjem att. V-n- t-l h-n k-e- a-t- ---------------------- Vent til han kjem att. 0
Ќе почекам, додека ми се исуши косата. Eg ----a---i--hå-e- ---t e- -ø--. Eg ventar til håret mitt er tørt. E- v-n-a- t-l h-r-t m-t- e- t-r-. --------------------------------- Eg ventar til håret mitt er tørt. 0
Ќе почекам, додека да заврши филмот. Eg vent-- t-- f-l--- -r --r---. Eg ventar til filmen er ferdig. E- v-n-a- t-l f-l-e- e- f-r-i-. ------------------------------- Eg ventar til filmen er ferdig. 0
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. Eg -e--ar-t---l--e--er--r-n-. Eg ventar til lyset er grønt. E- v-n-a- t-l l-s-t e- g-ø-t- ----------------------------- Eg ventar til lyset er grønt. 0
Кога патуваш на одмор? N----eiser -u -å--e--e? Når reiser du på ferie? N-r r-i-e- d- p- f-r-e- ----------------------- Når reiser du på ferie? 0
Уште пред летниот распуст? Før su-arf-----? Før sumarferien? F-r s-m-r-e-i-n- ---------------- Før sumarferien? 0
Да, уште пред да започне летниот распуст. J------ su-a------n -egy----. Ja, før sumarferien begynner. J-, f-r s-m-r-e-i-n b-g-n-e-. ----------------------------- Ja, før sumarferien begynner. 0
Поправи го кровот, пред да започне зимата. R-pa--r t-k-----r ---teren-----. Reparer taket før vinteren kjem. R-p-r-r t-k-t f-r v-n-e-e- k-e-. -------------------------------- Reparer taket før vinteren kjem. 0
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. V-sk -e-d-ne f------s-t -eg --l b-r--. Vask hendene før du set deg til bords. V-s- h-n-e-e f-r d- s-t d-g t-l b-r-s- -------------------------------------- Vask hendene før du set deg til bords. 0
Затвори го прозорецот, пред да излезеш. L-t---- gl-----f-r d---år ut. Lat att glaset før du går ut. L-t a-t g-a-e- f-r d- g-r u-. ----------------------------- Lat att glaset før du går ut. 0
Кога ќе се вратиш дома? N-r----- du hei-? Når kjem du heim? N-r k-e- d- h-i-? ----------------- Når kjem du heim? 0
По наставата? E--e-------n? Etter skulen? E-t-r s-u-e-? ------------- Etter skulen? 0
Да, откако ќе заврши наставата. J-, ette- -t sk--e--er --u-t. Ja, etter at skulen er slutt. J-, e-t-r a- s-u-e- e- s-u-t- ----------------------------- Ja, etter at skulen er slutt. 0
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. E-t-r-u----a-ku-n--han-i-k---a-b-i-e meir. Etter ulukka kunne han ikkje arbeide meir. E-t-r u-u-k- k-n-e h-n i-k-e a-b-i-e m-i-. ------------------------------------------ Etter ulukka kunne han ikkje arbeide meir. 0
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. E-te- h-n mi-ta---b-e-,---i--- --- t-l -me-ik-. Etter han mista jobben, reiste han til Amerika. E-t-r h-n m-s-a j-b-e-, r-i-t- h-n t-l A-e-i-a- ----------------------------------------------- Etter han mista jobben, reiste han til Amerika. 0
Откако тој замина за Америка, тој стана богат. E-te- h-- r--st--t-l-Am-r-ka- v-rt -an----. Etter han reiste til Amerika, vart han rik. E-t-r h-n r-i-t- t-l A-e-i-a- v-r- h-n r-k- ------------------------------------------- Etter han reiste til Amerika, vart han rik. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -