Разговорник

mk Купување   »   nn Shopping

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [femtifire]

Shopping

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. E- vil k-øp------pre-a-g. Eg vil kjøpe ein presang. E- v-l k-ø-e e-n p-e-a-g- ------------------------- Eg vil kjøpe ein presang. 0
Но не нешто премногу скапо. M-n-ik-je no-o-a-- fo- d-rt. Men ikkje noko alt for dyrt. M-n i-k-e n-k- a-t f-r d-r-. ---------------------------- Men ikkje noko alt for dyrt. 0
Можеби една рачна ташна? K--skje--i-----e? Kanskje ei veske? K-n-k-e e- v-s-e- ----------------- Kanskje ei veske? 0
Која боја би ја сакале? K-- --rge--il du-ha? Kva farge vil du ha? K-a f-r-e v-l d- h-? -------------------- Kva farge vil du ha? 0
Црна, кафеава или бела? S--r-, b--n-e-l-- kv--? Svart, brun eller kvit? S-a-t- b-u- e-l-r k-i-? ----------------------- Svart, brun eller kvit? 0
Една голема или мала? S--r-el-----ita? Stor eller lita? S-o- e-l-r l-t-? ---------------- Stor eller lita? 0
Смеам ли да ја видам оваа? K-- eg-f- sj--p- d--n-? Kan eg få sjå på denne? K-n e- f- s-å p- d-n-e- ----------------------- Kan eg få sjå på denne? 0
Дали таа е од кожа? Er-d-- skinn? Er det skinn? E- d-t s-i-n- ------------- Er det skinn? 0
Или пак е од вештачки материјал? E-l-r-e- --t-ku-ststoff? Eller er det kunststoff? E-l-r e- d-t k-n-t-t-f-? ------------------------ Eller er det kunststoff? 0
Од кожа секако. Sk-nn- s-øl-s-gt. Skinn, sjølvsagt. S-i-n- s-ø-v-a-t- ----------------- Skinn, sjølvsagt. 0
Ова е еден особено добар квалитет. D----r s--r----d-k--li-e-. Det er svært god kvalitet. D-t e- s-æ-t g-d k-a-i-e-. -------------------------- Det er svært god kvalitet. 0
И ташната навистина е со многу поволна цена. O-----n---e--a -r -erk-leg ---e---. Og denne veska er verkeleg rimeleg. O- d-n-e v-s-a e- v-r-e-e- r-m-l-g- ----------------------------------- Og denne veska er verkeleg rimeleg. 0
Ми се допаѓа. E--l-kar --. Eg likar ho. E- l-k-r h-. ------------ Eg likar ho. 0
Ќе ја земам. Eg -ek -o. Eg tek ho. E- t-k h-. ---------- Eg tek ho. 0
Дали можам случајно да ја заменам? Ka---g event--l--få-b--- ho? Kan eg eventuelt få byte ho? K-n e- e-e-t-e-t f- b-t- h-? ---------------------------- Kan eg eventuelt få byte ho? 0
Се разбира. Sjø--s---. Sjølvsagt. S-ø-v-a-t- ---------- Sjølvsagt. 0
Ќе ја спакуваме како подарок. Vi -an ---k- -o in- --m p----n-. Vi kan pakke ho inn som presang. V- k-n p-k-e h- i-n s-m p-e-a-g- -------------------------------- Vi kan pakke ho inn som presang. 0
Таму од спротива е благајната. D----ort--e- ka-s-. Der borte er kassa. D-r b-r-e e- k-s-a- ------------------- Der borte er kassa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -