Разговорник

mk Прилози   »   nn Adverbs

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [hundre]

Adverbs

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега no--- --n- - -l--i nokon gong - aldri n-k-n g-n- - a-d-i ------------------ nokon gong - aldri 0
Дали веќе сте биле во Берлин? Ha--du--o--n-go-g-vore --B-r-i-? Har du nokon gong vore i Berlin? H-r d- n-k-n g-n- v-r- i B-r-i-? -------------------------------- Har du nokon gong vore i Berlin? 0
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. N--,-a--ri. Nei, aldri. N-i- a-d-i- ----------- Nei, aldri. 0
некој – никој nok------n-en nokon - ingen n-k-n - i-g-n ------------- nokon - ingen 0
Познавате ли овде некој? Kjen--r-du ---o--he-? Kjenner du nokon her? K-e-n-r d- n-k-n h-r- --------------------- Kjenner du nokon her? 0
Не, не познавам никого. N--, -- kjen----i--en-he-. Nei, eg kjenner ingen her. N-i- e- k-e-n-r i-g-n h-r- -------------------------- Nei, eg kjenner ingen her. 0
уште – не повеќе en-- --i-k---le---r enno - ikkje lenger e-n- - i-k-e l-n-e- ------------------- enno - ikkje lenger 0
Ќе останете ли уште долго овде? Sk----u----e---- ei s--nd---no? Skal du vere her ei stund enno? S-a- d- v-r- h-r e- s-u-d e-n-? ------------------------------- Skal du vere her ei stund enno? 0
Не, јас не останувам повеќе тука. Nei--e--sk-l -kk-e --re--er--e---r. Nei, eg skal ikkje vere her lenger. N-i- e- s-a- i-k-e v-r- h-r l-n-e-. ----------------------------------- Nei, eg skal ikkje vere her lenger. 0
уште нешто – ништо повеќе li-t -ei--- --k-e m-ir litt meir - ikkje meir l-t- m-i- - i-k-e m-i- ---------------------- litt meir - ikkje meir 0
Сакате ли да се напиете уште нешто? Vi- -- -a---tt-m----------ke? Vil du ha litt meir å drikke? V-l d- h- l-t- m-i- å d-i-k-? ----------------------------- Vil du ha litt meir å drikke? 0
Не, јас не сакам ништо повеќе. N-i--akk,-eg---- ------h- m-ir. Nei takk, eg vil ikkje ha meir. N-i t-k-, e- v-l i-k-e h- m-i-. ------------------------------- Nei takk, eg vil ikkje ha meir. 0
веќе нешто – сеуште ништо all-r-ie---i-k-e --no allereie - ikkje enno a-l-r-i- - i-k-e e-n- --------------------- allereie - ikkje enno 0
Јадевте ли веќе нешто? H-r-d- -l-erei- -t-? Har du allereie ete? H-r d- a-l-r-i- e-e- -------------------- Har du allereie ete? 0
Не, јас сеуште немам јадено ништо. N-i, -g h-- i-kj------enno. Nei, eg har ikkje ete enno. N-i- e- h-r i-k-e e-e e-n-. --------------------------- Nei, eg har ikkje ete enno. 0
уште некој – никој повеќе flei-----i----------e fleire - ingen fleire f-e-r- - i-g-n f-e-r- --------------------- fleire - ingen fleire 0
Сака ли уште некој кафе? Er--et fl-------- v-- ha-k---i? Er det fleire som vil ha kaffi? E- d-t f-e-r- s-m v-l h- k-f-i- ------------------------------- Er det fleire som vil ha kaffi? 0
Не, никој повеќе. Nei, i--e- f-eire. Nei, ingen fleire. N-i- i-g-n f-e-r-. ------------------ Nei, ingen fleire. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -