Разговорник

mk На пат   »   nn En route

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [trettisju]

En route

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Han kø---- mo--r-y----. Han køyrer motorsykkel. H-n k-y-e- m-t-r-y-k-l- ----------------------- Han køyrer motorsykkel. 0
Тој патува со велосипед. Ha- ----a-. Han syklar. H-n s-k-a-. ----------- Han syklar. 0
Тој пешачи. Han---r --l fot-. Han går til fots. H-n g-r t-l f-t-. ----------------- Han går til fots. 0
Тој патува со брод. Ha--r-i-e- m-- skip--. Han reiser med skipet. H-n r-i-e- m-d s-i-e-. ---------------------- Han reiser med skipet. 0
Тој патува со чамец. Han-r-ise- --d-b-t--. Han reiser med båten. H-n r-i-e- m-d b-t-n- --------------------- Han reiser med båten. 0
Тој плива. H------m-er. Han svømmer. H-n s-ø-m-r- ------------ Han svømmer. 0
Дали овде е опасно? Er de- f--le-----? Er det farleg her? E- d-t f-r-e- h-r- ------------------ Er det farleg her? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? E--det-f-rl-g-å -a-ke -l-i--? Er det farleg å haike åleine? E- d-t f-r-e- å h-i-e å-e-n-? ----------------------------- Er det farleg å haike åleine? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? E--det far--g å-g- -ur-o--natt-? Er det farleg å gå tur om natta? E- d-t f-r-e- å g- t-r o- n-t-a- -------------------------------- Er det farleg å gå tur om natta? 0
Ние го погрешивме патот. Vi ha- -ø-rt-o-s --ll. Vi har køyrt oss vill. V- h-r k-y-t o-s v-l-. ---------------------- Vi har køyrt oss vill. 0
Ние сме на погрешен пат. Vi------ f-i- v-g. Vi er på feil veg. V- e- p- f-i- v-g- ------------------ Vi er på feil veg. 0
Ние мораме да се вратиме. V--m- s-u. Vi må snu. V- m- s-u- ---------- Vi må snu. 0
Каде може овде да се паркира? K-a-------- p-----e h-r? Kvar kan eg parkere her? K-a- k-n e- p-r-e-e h-r- ------------------------ Kvar kan eg parkere her? 0
Има ли овде паркиралиште? F-nst d-t --- -a------g-pl--- -er? Finst det ein parkeringsplass her? F-n-t d-t e-n p-r-e-i-g-p-a-s h-r- ---------------------------------- Finst det ein parkeringsplass her? 0
Колку долго може овде да се паркира? Kor -enge -an--g p-r-e-- h-r? Kor lenge kan eg parkere her? K-r l-n-e k-n e- p-r-e-e h-r- ----------------------------- Kor lenge kan eg parkere her? 0
Возите ли скии? Går d- på-ski? Går du på ski? G-r d- p- s-i- -------------- Går du på ski? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? K-yre- du---p -----k-h-i-en? Køyrer du opp med skiheisen? K-y-e- d- o-p m-d s-i-e-s-n- ---------------------------- Køyrer du opp med skiheisen? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? G-- d-t -n - l-ige -k- -e-? Går det an å leige ski her? G-r d-t a- å l-i-e s-i h-r- --------------------------- Går det an å leige ski her? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -