Разговорник

mk Ориентирање   »   sv Trafikinformation

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [fyrtioett]

Trafikinformation

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? V-- ä---ur-s--y---? Var är turistbyrån? V-r ä- t-r-s-b-r-n- ------------------- Var är turistbyrån? 0
Имате ли за мене една карта на градот? H-r -- -n---adska-ta åt ---? Har ni en stadskarta åt mig? H-r n- e- s-a-s-a-t- å- m-g- ---------------------------- Har ni en stadskarta åt mig? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? K---m-n re--rv-ra-ett-h--e--rum--ä-? Kan man reservera ett hotellrum här? K-n m-n r-s-r-e-a e-t h-t-l-r-m h-r- ------------------------------------ Kan man reservera ett hotellrum här? 0
Каде е стариот дел од градот? V-r--r ga-la-st--? Var är gamla stan? V-r ä- g-m-a s-a-? ------------------ Var är gamla stan? 0
Каде е катедралата? Var ä- -omk--k--? Var är domkyrkan? V-r ä- d-m-y-k-n- ----------------- Var är domkyrkan? 0
Каде е музејот? Var -r-mu--et? Var är muséet? V-r ä- m-s-e-? -------------- Var är muséet? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Va--kan -a- -ö-a--rimär---? Var kan man köpa frimärken? V-r k-n m-n k-p- f-i-ä-k-n- --------------------------- Var kan man köpa frimärken? 0
Каде може да се купи цвеќе? Var ka--ma- -----b--m-or? Var kan man köpa blommor? V-r k-n m-n k-p- b-o-m-r- ------------------------- Var kan man köpa blommor? 0
Каде може да се купат возни карти? Va- -an-m-- köp- bi--ette-? Var kan man köpa biljetter? V-r k-n m-n k-p- b-l-e-t-r- --------------------------- Var kan man köpa biljetter? 0
Каде е пристаништето? V---är-h-m-en? Var är hamnen? V-r ä- h-m-e-? -------------- Var är hamnen? 0
Каде е пазарот? V-r ---m--kn--e-? Var är marknaden? V-r ä- m-r-n-d-n- ----------------- Var är marknaden? 0
Каде е замокот? V-r -r------et? Var är slottet? V-r ä- s-o-t-t- --------------- Var är slottet? 0
Кога започнува обиколката? N-r-b-rja--g-i-n-n-e-? När börjar guidningen? N-r b-r-a- g-i-n-n-e-? ---------------------- När börjar guidningen? 0
Кога завршува обиколката? När-slu--- gui--inge-? När slutar guidningen? N-r s-u-a- g-i-n-n-e-? ---------------------- När slutar guidningen? 0
Колку долго трае обиколката? Hur-l--g----------uid---g-n? Hur lång tid tar guidningen? H-r l-n- t-d t-r g-i-n-n-e-? ---------------------------- Hur lång tid tar guidningen? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Jag--k-ll--v-l-a-ha -n-gu---,--o--t--ar--ysk-. Jag skulle vilja ha en guide, som talar tyska. J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-i-e- s-m t-l-r t-s-a- ---------------------------------------------- Jag skulle vilja ha en guide, som talar tyska. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. J---sku-l- -i--a-ha e- -u--e, so--t-lar --a-iens-a. Jag skulle vilja ha en guide, som talar italienska. J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-i-e- s-m t-l-r i-a-i-n-k-. --------------------------------------------------- Jag skulle vilja ha en guide, som talar italienska. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. J-- -ku--e---lja ----n gu-de- --m ta-ar-------a. Jag skulle vilja ha en guide, som talar franska. J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-i-e- s-m t-l-r f-a-s-a- ------------------------------------------------ Jag skulle vilja ha en guide, som talar franska. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -