Каде е најблиската пошта?
Е- жақ-- -ошта қ-йда?
Ең жақын пошта қайда?
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
Eñ --q-n ---t- -----?
Eñ jaqın poşta qayda?
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Каде е најблиската пошта?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Далеку ли е до најблиската пошта?
К-л-сі-пош---- д---н --ы- па?
Келесі поштаға дейін алыс па?
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
K---s--p-şt-ğa--e-i- a-ı- p-?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Далеку ли е до најблиската пошта?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Ең -ақ-н---ш-а-ж------қай--?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
Eñ-j---n po--a-j----i -a-da?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Ми требаат неколку поштенски марки.
М-----б--а--п-шт--м--ка---ы ке---.
Маған біраз пошта маркалары керек.
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
Ma--n bi--- p-şt--m---al-r- kere-.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Ми требаат неколку поштенски марки.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
За една картичка и едно писмо.
Ашы- --т п-н--ә--хат-- а-н-л-а-.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
A-ı- xat---n j-y---tq--arn-l---.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
За една картичка и едно писмо.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Колку чини поштарината за Америка?
А-е----ға-пош-а-ал-мы --нша -ұрад-?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
Am-rï-a-- poş-a ---mı----ş--tura--?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Колку чини поштарината за Америка?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Колку е тежок пакетот?
Пак-т-і--са-ма-- -а--а-?
Пакеттің салмағы қандай?
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
Pake-tiñ-salmağı qa-da-?
Pakettiñ salmağı qanday?
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
Колку е тежок пакетот?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
О-ы--уе-п-ш--с---- жі-е-у-е б-ла-ма?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
O---ä-e ------ıme- j-b-------ol- -a?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Қ--ш- у-қ-тта-ж-т-д-?
Қанша уақытта жетеді?
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Q--şa--aq-t-a-jete--?
Qanşa waqıtta jetedi?
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
Каде можам да телефонирам?
Қай ж-рде--қоң--ау-шалу-- --л-д-?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Qay jer-e--qoñ---- -alwğa bo-a-ı?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Каде можам да телефонирам?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Каде е следната телефонска говорница?
Е---а--- --лефон --шігі-қа---?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
Eñ-j-q-n t-lef-n--y-i-i -a-da?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Каде е следната телефонска говорница?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Имате ли телефонски картички?
Сі-де---------к---ас- ба--м-?
Сізде телефон картасы бар ма?
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
Si--e--e-e--- k-rtas---ar ma?
Sizde telefon kartası bar ma?
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
Имате ли телефонски картички?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
Имате ли телефонски именик?
Сіз-е--еле-------а-- б-- -а?
Сізде телефон кітабы бар ма?
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
Si--e-tele-on kitabı b---ma?
Sizde telefon kitabı bar ma?
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
Имате ли телефонски именик?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Авс--ия-ы--к-ды- б----і---е?
Австрияның кодын білесіз бе?
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Avs-------ñ-kodın --l--iz --?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Само момент, да проверам.
Бі--с--------аз-р -----ін.
Бір секунд, қазір көрейін.
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
B-r--e----, --z-- k--ey-n.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
Само момент, да проверам.
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
Линијата е секогаш зафатена.
Ж--і ү--м--б-- -м--.
Желі үнемі бос емес.
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
Jeli-ü--mi-bos -mes.
Jeli ünemi bos emes.
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
Линијата е секогаш зафатена.
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
Кој број го биравте?
Қ---а- н---р---т--ді---?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Qanda---ömir-i-te-diñiz?
Qanday nömirdi terdiñiz?
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
Кој број го биравте?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
Најпрво морате да изберете нула.
Алд--е---ө--і-т-р-іңіз---р-к!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
A-d-men-nöl-i ter-i--z -e--k!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
Најпрво морате да изберете нула.
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!