Разговорник

mk На пат   »   no På vei

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [trettisju]

På vei

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Han---ø-e- m--ors---e-. Han kjører motorsykkel. H-n k-ø-e- m-t-r-y-k-l- ----------------------- Han kjører motorsykkel. 0
Тој патува со велосипед. Ha--syk--r. Han sykler. H-n s-k-e-. ----------- Han sykler. 0
Тој пешачи. Han--å- til f-t-. Han går til fots. H-n g-r t-l f-t-. ----------------- Han går til fots. 0
Тој патува со брод. H---k--r-- -ed s-i---. Han kjører med skipet. H-n k-ø-e- m-d s-i-e-. ---------------------- Han kjører med skipet. 0
Тој патува со чамец. Ha--k--rer--e--båte-. Han kjører med båten. H-n k-ø-e- m-d b-t-n- --------------------- Han kjører med båten. 0
Тој плива. Ha- svø---r. Han svømmer. H-n s-ø-m-r- ------------ Han svømmer. 0
Дали овде е опасно? E- det far-i- her? Er det farlig her? E- d-t f-r-i- h-r- ------------------ Er det farlig her? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? E--d-t-f-r-i--- h---e --e--? Er det farlig å haike alene? E- d-t f-r-i- å h-i-e a-e-e- ---------------------------- Er det farlig å haike alene? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Er--t --r--- --gå --- -m--at---? Er et farlig å gå tur om natten? E- e- f-r-i- å g- t-r o- n-t-e-? -------------------------------- Er et farlig å gå tur om natten? 0
Ние го погрешивме патот. Vi har -jørt-oss vi-l. Vi har kjørt oss vill. V- h-r k-ø-t o-s v-l-. ---------------------- Vi har kjørt oss vill. 0
Ние сме на погрешен пат. V--e- -- fei- vei. Vi er på feil vei. V- e- p- f-i- v-i- ------------------ Vi er på feil vei. 0
Ние мораме да се вратиме. Vi-m--s--. Vi må snu. V- m- s-u- ---------- Vi må snu. 0
Каде може овде да се паркира? Hv-r --- ma--p-rkere--e-? Hvor kan man parkere her? H-o- k-n m-n p-r-e-e h-r- ------------------------- Hvor kan man parkere her? 0
Има ли овде паркиралиште? Fi-n-s-de- en--ar-er-ng-pla-- --r? Finnes det en parkeringsplass her? F-n-e- d-t e- p-r-e-i-g-p-a-s h-r- ---------------------------------- Finnes det en parkeringsplass her? 0
Колку долго може овде да се паркира? Hvor--enge k-- --n --r--re--er? Hvor lenge kan man parkere her? H-o- l-n-e k-n m-n p-r-e-e h-r- ------------------------------- Hvor lenge kan man parkere her? 0
Возите ли скии? Går du på ---? Går du på ski? G-r d- p- s-i- -------------- Går du på ski? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Kj-r-- du-opp med-s-ih---e-? Kjører du opp med skiheisen? K-ø-e- d- o-p m-d s-i-e-s-n- ---------------------------- Kjører du opp med skiheisen? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? Gå- --- a--- ---e---i-he-? Går det an å leie ski her? G-r d-t a- å l-i- s-i h-r- -------------------------- Går det an å leie ski her? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -