Разговорник

mk Кај лекар   »   no Hos legen

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

57 [femtisju]

Hos legen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. Jeg h-- -ime-h-s le-en. Jeg har time hos legen. J-g h-r t-m- h-s l-g-n- ----------------------- Jeg har time hos legen. 0
Терминот е во десет часот. J-- har-tim--kl--k---i. Jeg har time klokka ti. J-g h-r t-m- k-o-k- t-. ----------------------- Jeg har time klokka ti. 0
Како е вашето име? Hv--e--na-net---tt? Hva er navnet ditt? H-a e- n-v-e- d-t-? ------------------- Hva er navnet ditt? 0
Седнете во чекалната Ве молам. V-n---gs---ett-d-g-p- -e-t-ro---t. Vennligst sett deg på venterommet. V-n-l-g-t s-t- d-g p- v-n-e-o-m-t- ---------------------------------- Vennligst sett deg på venterommet. 0
Лекарот ќе дојде веднаш. Le-e- komme- -n--t. Legen kommer snart. L-g-n k-m-e- s-a-t- ------------------- Legen kommer snart. 0
Каде сте осигурани? Hvor-er ----or--kret? Hvor er du forsikret? H-o- e- d- f-r-i-r-t- --------------------- Hvor er du forsikret? 0
Што можам да сторам за вас? Hv---an -eg-hje-p- de--m--? Hva kan jeg hjelpe deg med? H-a k-n j-g h-e-p- d-g m-d- --------------------------- Hva kan jeg hjelpe deg med? 0
Имате ли болки? Ha- -u-----t-r? Har du smerter? H-r d- s-e-t-r- --------------- Har du smerter? 0
Каде ве боли? Hvor-er-d---vo-d-? Hvor er det vondt? H-o- e- d-t v-n-t- ------------------ Hvor er det vondt? 0
Секогаш имам болки во грбот. J-- --- --l--- --n---i -ygge-. Jeg har alltid vondt i ryggen. J-g h-r a-l-i- v-n-t i r-g-e-. ------------------------------ Jeg har alltid vondt i ryggen. 0
Често имам главоболки. J-- --r--fte--od-pi--. Jeg har ofte hodepine. J-g h-r o-t- h-d-p-n-. ---------------------- Jeg har ofte hodepine. 0
Понекогаш имам болки во стомакот. J-- h-r-av--g -il--ond----m-g--. Jeg har av og til vondt i magen. J-g h-r a- o- t-l v-n-t i m-g-n- -------------------------------- Jeg har av og til vondt i magen. 0
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. Ka---u t- a- --- t--p-n - skj-rta-- ge--er--? Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? K-n d- t- a- d-g t-p-e- / s-j-r-a / g-n-e-e-? --------------------------------------------- Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? 0
Легнете на лежалката, Ве молам. Kan-d------e --g p- b-n-en? Kan du legge deg på benken? K-n d- l-g-e d-g p- b-n-e-? --------------------------- Kan du legge deg på benken? 0
Крвниот притисок е во ред. B--dt-yk--t--r - -rden. Blodtrykket er i orden. B-o-t-y-k-t e- i o-d-n- ----------------------- Blodtrykket er i orden. 0
Ќе ви дадам една инекција. Je- -ir d-g en s-r--te. Jeg gir deg en sprøyte. J-g g-r d-g e- s-r-y-e- ----------------------- Jeg gir deg en sprøyte. 0
Ќе ви дадам таблети. Jeg-gi- deg--a--e--er. Jeg gir deg tabletter. J-g g-r d-g t-b-e-t-r- ---------------------- Jeg gir deg tabletter. 0
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. J-- ----d-g-en-r-s--t t-l-ap---k-t. Jeg gir deg en resept til apoteket. J-g g-r d-g e- r-s-p- t-l a-o-e-e-. ----------------------------------- Jeg gir deg en resept til apoteket. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -