Dicționar de expresii

ro Culori   »   uk Кольори

14 [paisprezece]

Culori

Culori

14 [чотирнадцять]

14 [chotyrnadtsyatʹ]

Кольори

[Kolʹory]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Ucraineană Joaca Mai mult
Zăpada este albă. С-іг біли-. Сніг білий. С-і- б-л-й- ----------- Сніг білий. 0
S-ih --lyy̆. Snih bilyy-. S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Soarele este galben. С-нц--ж-вте. Сонце жовте. С-н-е ж-в-е- ------------ Сонце жовте. 0
Son--- zhovte. Sontse zhovte. S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Portocala este portocalie. По-ар---а о--нж--а. Помаранча оранжева. П-м-р-н-а о-а-ж-в-. ------------------- Помаранча оранжева. 0
P-----n-ha---anz--va. Pomarancha oranzheva. P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Cireaşa este roşie. Ви----ч-р----. Вишня червона. В-ш-я ч-р-о-а- -------------- Вишня червона. 0
Vys--y- c-e--o--. Vyshnya chervona. V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Cerul este albastru. Н-б- си-є. Небо синє. Н-б- с-н-. ---------- Небо синє. 0
Neb--syn--. Nebo synye. N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Iarba este verde. Трава з---на. Трава зелена. Т-а-а з-л-н-. ------------- Трава зелена. 0
Tr--- -el--a. Trava zelena. T-a-a z-l-n-. ------------- Trava zelena.
Pământul este maro. З-м-я -о-и--е-а. Земля коричнева. З-м-я к-р-ч-е-а- ---------------- Земля коричнева. 0
Z----- k-r---nev-. Zemlya korychneva. Z-m-y- k-r-c-n-v-. ------------------ Zemlya korychneva.
Norul este gri. Х---а -і-а. Хмара сіра. Х-а-а с-р-. ----------- Хмара сіра. 0
K-ma-a sir-. Khmara sira. K-m-r- s-r-. ------------ Khmara sira.
Cauciucurile sunt negre. Шини---р-і. Шини чорні. Ш-н- ч-р-і- ----------- Шини чорні. 0
S-y----ho-ni. Shyny chorni. S-y-y c-o-n-. ------------- Shyny chorni.
Ce culoare are zăpada? Albă. Я--г--к---ору с--г?--і-ий. Якого кольору сніг? Білий. Я-о-о к-л-о-у с-і-? Б-л-й- -------------------------- Якого кольору сніг? Білий. 0
Y--oho ---ʹo-u-sn---------̆. Yakoho kolʹoru snih? Bilyy-. Y-k-h- k-l-o-u s-i-? B-l-y-. ---------------------------- Yakoho kolʹoru snih? Bilyy̆.
Ce culoare are soarele? Galbenă. Я-ого-к---о-- сонц-? Жо-т-. Якого кольору сонце? Жовте. Я-о-о к-л-о-у с-н-е- Ж-в-е- --------------------------- Якого кольору сонце? Жовте. 0
Yak----ko-ʹ-----o--s-? Zh--te. Yakoho kolʹoru sontse? Zhovte. Y-k-h- k-l-o-u s-n-s-? Z-o-t-. ------------------------------ Yakoho kolʹoru sontse? Zhovte.
Ce culoare are portocala? Portocalie. Я-ог- -о-ь-ру-----ра---? Оранж-в-. Якого кольору помаранча? Оранжева. Я-о-о к-л-о-у п-м-р-н-а- О-а-ж-в-. ---------------------------------- Якого кольору помаранча? Оранжева. 0
Yak-ho k-l-oru-p-m--a----?--ra-z-ev-. Yakoho kolʹoru pomarancha? Oranzheva. Y-k-h- k-l-o-u p-m-r-n-h-? O-a-z-e-a- ------------------------------------- Yakoho kolʹoru pomarancha? Oranzheva.
Ce culoare are cireaşa? Roşie. Я-о-- к-ль-р--вишня? -------. Якого кольору вишня? Червона. Я-о-о к-л-о-у в-ш-я- Ч-р-о-а- ----------------------------- Якого кольору вишня? Червона. 0
Ya-----kol-or- vys--ya--C--r-on-. Yakoho kolʹoru vyshnya? Chervona. Y-k-h- k-l-o-u v-s-n-a- C-e-v-n-. --------------------------------- Yakoho kolʹoru vyshnya? Chervona.
Ce culoare are cerul? Albastră. Якого-к----------о--С--є. Якого кольору небо? Синє. Я-о-о к-л-о-у н-б-? С-н-. ------------------------- Якого кольору небо? Синє. 0
Yak-ho kol--r--neb--------. Yakoho kolʹoru nebo? Synye. Y-k-h- k-l-o-u n-b-? S-n-e- --------------------------- Yakoho kolʹoru nebo? Synye.
Ce culoare are iarba? Verde. Якого к----р--т-а----Зеле-а. Якого кольору трава? Зелена. Я-о-о к-л-о-у т-а-а- З-л-н-. ---------------------------- Якого кольору трава? Зелена. 0
Y-k-h--ko--o-u-tra-a?--el-n-. Yakoho kolʹoru trava? Zelena. Y-k-h- k-l-o-u t-a-a- Z-l-n-. ----------------------------- Yakoho kolʹoru trava? Zelena.
Ce culoare are pământul? Maro. Яко-о --ль----зе-л-? Кор-чн-в-. Якого кольору земля? Коричнева. Я-о-о к-л-о-у з-м-я- К-р-ч-е-а- ------------------------------- Якого кольору земля? Коричнева. 0
Ya-o-- --l-or---e-l-a?--o--c-neva. Yakoho kolʹoru zemlya? Korychneva. Y-k-h- k-l-o-u z-m-y-? K-r-c-n-v-. ---------------------------------- Yakoho kolʹoru zemlya? Korychneva.
Ce culoare are norul? Gri. Яко-о---льо---хм-р-?---ра. Якого кольору хмара? Сіра. Я-о-о к-л-о-у х-а-а- С-р-. -------------------------- Якого кольору хмара? Сіра. 0
Ya--ho -olʹo-u k-mara?-S---. Yakoho kolʹoru khmara? Sira. Y-k-h- k-l-o-u k-m-r-? S-r-. ---------------------------- Yakoho kolʹoru khmara? Sira.
Ce culoare au cauciucurile? Neagră. Як--о---ль-ру ш---- Ч-р-і. Якого кольору шини? Чорні. Я-о-о к-л-о-у ш-н-? Ч-р-і- -------------------------- Якого кольору шини? Чорні. 0
Yakoho k--ʹ-ru-sh-n-?-Chor-i. Yakoho kolʹoru shyny? Chorni. Y-k-h- k-l-o-u s-y-y- C-o-n-. ----------------------------- Yakoho kolʹoru shyny? Chorni.

Femeile şi bărbaţii vorbesc diferit

Ştim cu toţii că femeile şi bărbaţii sunt diferiţi. Dar ştiaţi şi că vorbesc diferit? Mai multe studii au arătat acest lucru. Femeile nu folosesc aceleaşi modele lingvistice ca bărbaţii. Ele se exprimă într-o manieră mai indirectă şi mai rezervată. Bărbaţii, dimpotrivă, utilizează mai tot timpul o limbă directă şi clară. Dar subiectele lor de discuţie sunt tot la fel de diferite. Bărbaţii vorbesc mai mult de actualitate, de economie sau sport. Femeile preferă teme sociale, precum familia sau sănătatea. Bărbaţii preferă deci să vorbească despre fapte. Femeile preferă să vorbească despre oameni. Ceea ce este frapant, este că femeile încearcă să aibă o limbă ‘slabă’. Adică, vorbesc mai prudent şi mai politicos. De asemenea, femeile pun mai multe întrebări. Probabil, vor să creeze mai multă armonie şi să evite disputele. Pe de altă parte, ele au un vocabular mai larg în ceea ce priveşte sentimentele. Pentru bărbaţi, conversaţia este adesea un fel de competiţie. Limbajul lor este evident mai provocator şi agresiv. Iar bărbaţii folosesc mai puţine cuvinte pe zi decât femeile. Unii cercetători afirmă că acest lucru este datorat construcţiei creierului. Deoarecele creierul femeilor nu este la fel ca cel al bărbaţilor. Adică, centrele vorbirii sunt structurate în mod diferit. Dar există, fără îndoială, alţi factori care ne influenţează limbajul. Ştiinţa nu a explorat încă tot acest întreg domeniu. Totuşi, femeile şi bărbaţii nu vorbesc limbi total diferite. Neînţelegerile nu sunt obligatorii. Există numeroase strategii pentru o comunicare reuşită. Cea mai simplă soluţie este de a acorda mai multă atenţie!
Știați?
Franceza este considerată o limbă romanică. Aceasta înseamnă că se dezvoltă din latină. Este înrudită cu alte limbi romanice, precum spaniola și italiana. Astăzi franceza este vorbită pe fiecare continent. Este limba nativă a mai mult de 110 milioane de oameni. Peste 220 de milioane de oameni vorbesc franceza în întreaga lume. Din acest motiv, franceza e considerată o limbă mondială. Multe organizații internaționale utilizează franceza ca limbă oficială. În trecut, franceza a fost limba diplomației. Astăzi, engleza a preluat acest rol în mare parte. Cu toate acestea, franceza rămâne una din cele mai importante limbi comun cunoscute pe mapamond. Și numărul mare de vorbitori este în continuă creștere. Aceasta s-a întâmplat datorită unei populații în creștere în regiunile africane și arabe. Franceza este vorbită și în insulele Caraibe și Pacificul de Sud. Dacă doriți să călătoriți ar trebui cu siguranță să învățați franceza!