Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
Încetez să mai lucrez imediat ce am împlinit 60 de ani.
Я ---е-т--у-п---юва-и, -к-т-л-----е-- -иповн----- 6- -ок--.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
Я п-р-с-а-у п-а-ю-а-и- я- т-л-к- м-н- в-п-в-и-ь-я 6- р-к-в-
-----------------------------------------------------------
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років. 0 YA---re---nu-pr--s------, y-- --l-k--m-n- --po------y--60--ok-v.YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-----------------------------------------------------------------YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Mai multe limbi
Faceți clic pe un steag!
Încetez să mai lucrez imediat ce am împlinit 60 de ani.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Я перестану работать, как только мне исполнятся 60.
Când sunaţi?
Коли -и-зат-л--онує--?
Коли Ви зателефонуєте?
К-л- В- з-т-л-ф-н-є-е-
----------------------
Коли Ви зателефонуєте? 0 Koly--y---te-ef-n-y--e?Koly Vy zatelefonuyete?K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?-----------------------Koly Vy zatelefonuyete?
Я- ----к-----а-----ч-с.
Як тільки я матиму час.
Я- т-л-к- я м-т-м- ч-с-
-----------------------
Як тільки я матиму час. 0 Ya- ---ʹ-y ya---ty---c-a-.Yak tilʹky ya matymu chas.Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.--------------------------Yak tilʹky ya matymu chas.
В-н-за-ел-ф-н-є, я--тіл----в-н--ат--- тр-хи час-.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
В-н з-т-л-ф-н-є- я- т-л-к- в-н м-т-м- т-о-и ч-с-.
-------------------------------------------------
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу. 0 V-----te--f---ye--y----i---- v-n mat-me t---hy-chasu.Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.V-n z-t-l-f-n-y-, y-k t-l-k- v-n m-t-m- t-o-h- c-a-u------------------------------------------------------Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
Я---д--прац--а--,-д--- я--ожу.
Я буду працювати, доки я можу.
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я м-ж-.
------------------------------
Я буду працювати, доки я можу. 0 YA--ud--pr-t--uv---,-do-y -----zh-.YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.Y- b-d- p-a-s-u-a-y- d-k- y- m-z-u------------------------------------YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.
Я-б-ду--р--ю-ати----к--я --о-о-и----з--р---.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я з-о-о-и- / з-о-о-а-
--------------------------------------------
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова. 0 Y- --d- ----s-uvaty- -o-- ya --o--vyy--/ z--r--a.YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy- / zdorova.Y- b-d- p-a-s-u-a-y- d-k- y- z-o-o-y-̆ / z-o-o-a--------------------------------------------------YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy̆ / zdorova.
В---ле-ит----лі-к-, -ам---- --г----б--ра---а--.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
В-н л-ж-т- в л-ж-у- з-м-с-ь т-г- щ-б п-а-ю-а-и-
-----------------------------------------------
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. 0 Vi--le---tʹ-v-liz---, z------ --h--shc-o------s------.Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.V-n l-z-y-ʹ v l-z-k-, z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- p-a-s-u-a-y-------------------------------------------------------Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
Mai multe limbi
Faceți clic pe un steag!
El stă în pat în loc să lucreze.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
В-н с--ить-у ---н-й, --міс-ь -ог---об -----о--м-.
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
В-н с-д-т- у п-в-і-, з-м-с-ь т-г- щ-б і-и д-д-м-.
-------------------------------------------------
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому. 0 Vin-s-d--- u -yvn--̆--za--st- -o-o s-chob ity-d-do--.Vin sydytʹ u pyvniy-, zamistʹ toho shchob ity dodomu.V-n s-d-t- u p-v-i-̆- z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- i-y d-d-m-.-----------------------------------------------------Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
Mai multe limbi
Faceți clic pe un steag!
Stă în cârciumă, în loc să meargă acasă.
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой.
Din câte ştiu, locuieşte aici.
Нас----ки ---н-ю- в-н--и-е -у-.
Наскільки я знаю, він живе тут.
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н ж-в- т-т-
-------------------------------
Наскільки я знаю, він живе тут. 0 Naski-ʹk---a-z-ayu,---- z---e ---.Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- v-n z-y-e t-t-----------------------------------Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.
Нас-іл-ки я---аю----н-б-------н--.
Наскільки я знаю, він безробітний.
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н б-з-о-і-н-й-
----------------------------------
Наскільки я знаю, він безробітний. 0 N---i--k--y--z-a--, vin b--r-----y-̆.Naskilʹky ya znayu, vin bezrobitnyy-.N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- v-n b-z-o-i-n-y-.-------------------------------------Naskilʹky ya znayu, vin bezrobitnyy̆.
Nu m-am trezit la timp, altfel aş fi fost punctual.
Я про-па--/---ос-ала---н-кш--я-б-в-б- / б--а--и-вч--н-.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
Я п-о-п-в / п-о-п-л-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно. 0 YA-pr---av /-pr--p---, -na-s-e -- b-- by-- bula-b--v-ha-n-.YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.Y- p-o-p-v / p-o-p-l-, i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o------------------------------------------------------------YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Mai multe limbi
Faceți clic pe un steag!
Nu m-am trezit la timp, altfel aş fi fost punctual.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
Am pierdut autobuzul, altfel aş fi fost punctual.
Я -р-пус-ив-----оп-стил--ав-обус- ін-кше-я--ув-би-/----а б- -ча--о.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
Я п-о-у-т-в / п-о-у-т-л- а-т-б-с- і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------------------
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно. 0 Y- p--p-s-yv-----o-ust------tobu---in-ks-e ya--u- -----b-l--b- -c-a-n-.YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.Y- p-o-u-t-v / p-o-u-t-l- a-t-b-s- i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o------------------------------------------------------------------------YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Mai multe limbi
Faceți clic pe un steag!
Am pierdut autobuzul, altfel aş fi fost punctual.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
Nu am găsit drumul, altfel aş fi fost punctual.
Я--е-зна---в / --ай-л-----оги, і--к---я---в -и-- б-------в-ас--.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
Я н- з-а-ш-в / з-а-ш-а д-р-г-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
----------------------------------------------------------------
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. 0 Y- n- z-a-̆-h-v --zna-̆-hla--or--y, --a-s-- ----uv-b- ------ by v-hasn-.YA ne znay-shov / znay-shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.Y- n- z-a-̆-h-v / z-a-̆-h-a d-r-h-, i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o-------------------------------------------------------------------------YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Mai multe limbi
Faceți clic pe un steag!
Nu am găsit drumul, altfel aş fi fost punctual.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Gândirea şi limba formează un tot.
Ele se influenţează reciproc.
Structurile lingvistice influenţează structurile gândirii noastre.
De exemplu, în multe limbi nu există cuvinte pentru numere.
Locutorii nu înţeleg conceptul numerelor.
Totuşi, matematica şi limbajul funcţionează împreună.
Structurile gramaticale şi matematice sunt deseori asemănătoare.
Unii cercetători cred că ele sunt procesate în acelaşi fel.
Ei cred că centrul lingvistic este responsabil şi de matematică.
El ar putea ajuta creierul să efectueze calcule.
Dar studiile recente au ajuns la alte rezultate.
Ele arată că matematica este procesată de creier fără ajutorul limbajului.
Cercetătorii au studiat trei oameni.
Creierul acestor persoane a fost lezat.
Iar centrul lingvistic a fost şi el deteriorat.
Aceşti oameni aveau mari dificultăţi în a vorbi.
Ei nu puteau formula propoziţii simple.
Ei nu puteau înţelege nici cuvintele.
După testul de limbă, ei trebuiau să rezolve probleme de matematică.
Unele dintre acestea erau foarte complexe.
Chiar şi aşa, subiecţii au reuşit să rezolve testele.
Rezultatul acestui studiu este foarte interesant.
Acesta arată că matematica nu este codificată alături de cuvinte.
E posibil ca limba şi matematica să aibă aceeaşi bază.
Amândouă sunt procesate de acelaşi centru.
Dar matematica nu trebuie mai întâi să fie tradusă în limbă.
Probabil că limba şi matematica se dezvoltă împreună.
Atunci când creierul este suficient de dezvoltat, ele sunt separate.