Dicționar de expresii

ro Adjective 1   »   uk Прикметники 1

78 [şaptezeci şi opt]

Adjective 1

Adjective 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

[Prykmetnyky 1]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Ucraineană Joaca Mai mult
o femeie bătrână ста-а жінка стара жінка с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
s---a---inka stara zhinka s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
o femeie grasă то--т--жін-а товста жінка т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
to-s-a --i--a tovsta zhinka t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
o femeie curioasă доп--л-в--ж-нка допитлива жінка д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
d--ytly-a --inka dopytlyva zhinka d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
o maşină nouă н-ви---в-омо-і-ь новий автомобіль н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
n-vyy̆ a----o-i-ʹ novyy- avtomobilʹ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
o maşină rapidă шв-дк-й --т-м--іль швидкий автомобіль ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
s--ydkyy̆----o-obi-ʹ shvydkyy- avtomobilʹ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
o maşină comodă зру--и--а-т---біль зручний автомобіль з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
zruchn------to--bilʹ zruchnyy- avtomobilʹ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
o rochie albastră си-є--ла-тя синє плаття с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
s---e pla---a synye plattya s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
o rochie roşie ч-рв--е-пла-тя червоне плаття ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
c---vo-e pla-tya chervone plattya c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
o rochie verde з-л-не п-а-тя зелене плаття з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
z----e--l--tya zelene plattya z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
o poşetă neagră чо-на--умка чорна сумка ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
chor---sum-a chorna sumka c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
o poşetă maro ко-и---в--су-ка коричнева сумка к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
ko--c--e---su--a korychneva sumka k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
o poşetă albă бі-а----ка біла сумка б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
bil- --m-a bila sumka b-l- s-m-a ---------- bila sumka
oameni drăguţi лю--я-ні--юди люб’язні люди л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
lyub-yaz-i l-u-y lyubʺyazni lyudy l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
oameni politicoşi в---лив---юди ввічливі люди в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
v----ly-i-lyudy vvichlyvi lyudy v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
oameni interesanţi ц-к--- ---и цікаві люди ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
t-i---- --udy tsikavi lyudy t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
copii drăguţi м-----і-и милі діти м-л- д-т- --------- милі діти 0
m-l- d--y myli dity m-l- d-t- --------- myli dity
copii obraznici зу-ва-- ді-и зухвалі діти з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
zu-hv-------y zukhvali dity z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
copii cuminţi с--х-я-- д--и слухняні діти с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
s-u----ani---ty slukhnyani dity s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

Computerele pot reconstrui cuvintele auzite

Omul visează de multă vreme să poată citi gânduri. Uneori, fiecăruia dintre noi i-ar plăcea să ştie ce gândeşte celălalt. Acest vis încă nu a devenit realitate. Chiar şi cu tehnica modernă, nu putem citi gândurile. Ce gândesc ceilalţi rămâne în continuare secret. Dar putem recunoaşte ce aud ceilalţi. Asta a fost demonstrat de un experiment ştiinţific. Cercetătorii au reuşit să reconstruiască cuvintele auzite. În acest scop, ei au analizat undele cerebrale ale subiecţilor. Când auzim ceva, creierul nostru este activ. Trebuie să proceseze limba auzită. În acest moment apare un anumit model de activitate. Acest model poate fi înregistrat cu ajutorul electrozilor. Iar această înregistrare poate fi şi ea procesată! Cu ajutorul unui computer, o putem transforma în model de sunet. Astfel, cuvântul auzit poate fi identificat. Acest principiu funcţionează pentru toate cuvintele. Fiecare cuvânt auzit produce un semnal specific. Acest semnal este mereu în relaţie cu sonoritatea acestui cuvânt. Deci ‘ajunge’ să fie tradus într-un semnal sonor. Dacă ştim modelul sonor, cunoaştem şi cuvântul. Subiecţii au ascultat cuvinte adevărate dar şi pseudo-cuvinte. Deci, o parte a cuvintelor nu exista. În ciuda acestui lucru, aceste cuvinte puteau fi reconstruite. Cuvintele recunoscute puteau fi pronunţate de un calculator. Dar este posibil şi să apară doar pe ecran. Acum, cercetătorii speră ca, în curând, să înţeleagă mai bine semnalele lingvistice. Sperăm încă să putem citi gândurile....