Fraseboek

af Liggaamsdele   »   sl Deli telesa

58 [agt en vyftig]

Liggaamsdele

Liggaamsdele

58 [oseminpetdeset]

Deli telesa

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Sloweens Speel Meer
Ek teken ’n man. Ri--- m---. Rišem moža. 0
Eerste die kop. Na----- g----. Najprej glavo. 0
Die man dra ’n hoed. Mo- n--- k-----. Mož nosi klobuk. 0
Mens sien nie die hare nie. La- s- n- v---. Las se ne vidi. 0
Mens sien ook nie die ore nie. Tu-- u--- s- n- v---. Tudi ušes se ne vidi. 0
Mens sien ook nie die rug nie. Hr--- t--- n- v-----. Hrbta tudi ni videti. 0
Ek teken die oë en die mond. Ri--- o-- i- u---. Rišem oči in usta. 0
Die man dans en lag. Mo- p---- i- s- s----. Mož pleše in se smeje. 0
Die man het ’n lang neus. Mo- i-- d--- n--. Mož ima dolg nos. 0
Hy dra ’n stok in sy hande. V r---- d--- p-----. V rokah drži palico. 0
Hy dra ook ’n serp om sy nek. Ok--- v---- i-- o--- š--. Okoli vrata ima ovit šal. 0
Dit is winter en dis koud. Zi-- j- i- j- m----. Zima je in je mrzlo. 0
Die arms is sterk/fris. Ro-- s- m----. Roke so močne. 0
Die bene is ook sterk/fris. Tu-- n--- s- m----. Tudi noge so močne. 0
Die man is van sneeu gemaak. Mo- j- i- s----. Mož je iz snega. 0
Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie. Ne n--- n- h---- n- p-----. Ne nosi ne hlač, ne plašča. 0
Maar die man vries nie. Ve---- t--- m--- n- z---. Vendar tega moža ne zebe. 0
Hy is ’n sneeuman. On j- s------ m--. On je sneženi mož. 0

Ons voorsate se taal

Moderne tale kan deur taalwetenskaplikes ondersoek word. Verskeie metodes word daarvoor gebruik. Maar hoe het mense duisende jare gelede gepraat? Dis baie moeiliker om dié vraag te beantwoord. Nogtans werk wetenskaplikes al jare daaraan. Hulle wil ontdek hoe daar destyds gepraat is. Om dit te doen, probeer hulle antieke spraakvorms rekonstrueer. Amerikaanse wetenskaplikes het nou ’n opwindende ontdekking gemaak. Hulle het meer as 2 000 tale ontleed. Veral die sinsbou van die tale is ondersoek. Die resultaat van hul studie was baie interessant. Ongeveer die helfte van die tale se sinsbou is O-V-W. Dit wil sê die tale is volgens onderwerp, voorwerp en werkwoord georden. Meer as 700 tale werk volgens die O-W-V-patroon. En sowat 160 tale werk volgens die W-O-V-stelsel. Die patroon W-V-O word deur ongeveer 40 tale gebruik. Gemengde vorms kom in 120 tale voor. V-W-O en V-O-W is aansienlik skaarser stelsels. Die meeste van die tale wat ondersoek is, gebruik ook die O-V-W-beginsel. Persies, Japannees en Turks is voorbeelde. Die meeste moderne tale volg die patroon O-W-V. Dié sinsbou oorheers nou in Indo-Europese tale. Navorsers meen dat die O-V-W-stelsel vroeër gebruik is. Alle tale was op dié stelsel gegrond. Maar toe het die tale uiteengeloop. Ons weet nog nie hoekom dit gebeur het nie. Daar moes ’n rede vir die variasie in sinsbou gewees het. Want net wat voordelig is, bly in evolusie voortbestaan…