Fraseboek

af Voegwoorde 4   »   sl Vezniki 4

97 [sewe en negentig]

Voegwoorde 4

Voegwoorde 4

97 [sedemindevetdeset]

Vezniki 4

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Sloweens Speel Meer
Hy het aan die slaap geraak, al was die tv nog aan. Za---l-j-- če-r-- je b-- --lev--o- -kl--lje-. Zaspal je, čeprav je bil televizor vklopljen. Z-s-a- j-, č-p-a- j- b-l t-l-v-z-r v-l-p-j-n- --------------------------------------------- Zaspal je, čeprav je bil televizor vklopljen. 0
Hy het nog gebly, al was dit al laat. Še j- ostal--če-r-v ---b--o ž---oz-o. Še je ostal, čeprav je bilo že pozno. Š- j- o-t-l- č-p-a- j- b-l- ž- p-z-o- ------------------------------------- Še je ostal, čeprav je bilo že pozno. 0
Hy het nie gekom nie, al het ons ’n afspraak gehad. Ni priš-l,--eprav------e dogo-or--i. Ni prišel, čeprav smo se dogovorili. N- p-i-e-, č-p-a- s-o s- d-g-v-r-l-. ------------------------------------ Ni prišel, čeprav smo se dogovorili. 0
Die tv was aan. Ten spyte daarvan het hy aan die slaap geraak. Te-ev--o--j- -il---ižgan--Klj---temu ----as---. Televizor je bil prižgan. Kljub temu je zaspal. T-l-v-z-r j- b-l p-i-g-n- K-j-b t-m- j- z-s-a-. ----------------------------------------------- Televizor je bil prižgan. Kljub temu je zaspal. 0
Hy was reeds laat. Tog het hy nog gebly. Bilo j- ---p-zno--Kl-u- -e-- -e -e--sta-. Bilo je že pozno. Kljub temu je še ostal. B-l- j- ž- p-z-o- K-j-b t-m- j- š- o-t-l- ----------------------------------------- Bilo je že pozno. Kljub temu je še ostal. 0
Ons het ’n afspraak gehad. Tog het hy nie gekom nie. D----o-i-- --- se- -l-ub -em---- pr--e-. Dogovorili smo se. Kljub temu ni prišel. D-g-v-r-l- s-o s-. K-j-b t-m- n- p-i-e-. ---------------------------------------- Dogovorili smo se. Kljub temu ni prišel. 0
Al het hy nie ’n rybewys nie, bestuur hy die motor. Č--r-v n--a-vo-n---eg---o-o-je---,-voz--avto. Čeprav nima vozniškega dovoljenja, vozi avto. Č-p-a- n-m- v-z-i-k-g- d-v-l-e-j-, v-z- a-t-. --------------------------------------------- Čeprav nima vozniškega dovoljenja, vozi avto. 0
Al is die straat glad, ry hy vinnig. Č-------e-ces-a-sp-lz-a,---zi h-tro. Čeprav je cesta spolzka, vozi hitro. Č-p-a- j- c-s-a s-o-z-a- v-z- h-t-o- ------------------------------------ Čeprav je cesta spolzka, vozi hitro. 0
Al is hy dronk, ry hy fiets. Če-rav j- pi-a-, s---e-j--s--o-es--. Čeprav je pijan, se pelje s kolesom. Č-p-a- j- p-j-n- s- p-l-e s k-l-s-m- ------------------------------------ Čeprav je pijan, se pelje s kolesom. 0
Hy het geen rybewys nie. Ten spyte daarvan bestuur hy die motor. On -i-- v--niškeg- -o-o-je-j-. -l-u--------ozi avt-. On nima vozniškega dovoljenja. Kljub temu vozi avto. O- n-m- v-z-i-k-g- d-v-l-e-j-. K-j-b t-m- v-z- a-t-. ---------------------------------------------------- On nima vozniškega dovoljenja. Kljub temu vozi avto. 0
Die straat is glad. Ten spyte daarvan ry hy vinnig. C-sta-je -p-l--a--K---b -emu---zi----- ---ro. Cesta je spolzka. Kljub temu vozi tako hitro. C-s-a j- s-o-z-a- K-j-b t-m- v-z- t-k- h-t-o- --------------------------------------------- Cesta je spolzka. Kljub temu vozi tako hitro. 0
Hy is dronk. Ten spyte daarvan ry hy fiets. On je--ij-n.-Klj-b tem---- --lj- - -o-e--m. On je pijan. Kljub temu se pelje s kolesom. O- j- p-j-n- K-j-b t-m- s- p-l-e s k-l-s-m- ------------------------------------------- On je pijan. Kljub temu se pelje s kolesom. 0
Sy vind nie werk nie, al het sy gestudeer. N-b-ne-s-u-b--------d-- čep-a---- -tudira--. Nobene službe ne najde, čeprav je študirala. N-b-n- s-u-b- n- n-j-e- č-p-a- j- š-u-i-a-a- -------------------------------------------- Nobene službe ne najde, čeprav je študirala. 0
Sy gaan nie na ’n dokter toe nie, al het sy pyn. O-a ne-----k z--a-ni-u---e-r-v--ut- -o--č---. Ona ne gre k zdravniku, čeprav čuti bolečine. O-a n- g-e k z-r-v-i-u- č-p-a- č-t- b-l-č-n-. --------------------------------------------- Ona ne gre k zdravniku, čeprav čuti bolečine. 0
Sy koop ’n motor, al het sy nie geld nie. O-- -up-j- a-to- -e--a- nim--de--r-a. Ona kupuje avto, čeprav nima denarja. O-a k-p-j- a-t-, č-p-a- n-m- d-n-r-a- ------------------------------------- Ona kupuje avto, čeprav nima denarja. 0
Sy het gestudeer. Ten spyte daarvan vind sy geen werk nie. Štu-i---a --. -l-u---emu ne-n-j-----be-e s--ž--. Študirala je. Kljub temu ne najde nobene službe. Š-u-i-a-a j-. K-j-b t-m- n- n-j-e n-b-n- s-u-b-. ------------------------------------------------ Študirala je. Kljub temu ne najde nobene službe. 0
Sy het pyn. Ten spyte daarvan gaan sy nie na die dokter toe nie. O-a č------l-čin----lj----e-u ne---e---z-ra-----. Ona čuti bolečine. Kljub temu ne gre k zdravniku. O-a č-t- b-l-č-n-. K-j-b t-m- n- g-e k z-r-v-i-u- ------------------------------------------------- Ona čuti bolečine. Kljub temu ne gre k zdravniku. 0
Sy het geen geld nie. Ten spyte daarvan koop sy ’n motor. Ona-n--- de-ar-a.-K-ju- t--- --p--- -v--. Ona nima denarja. Kljub temu kupuje avto. O-a n-m- d-n-r-a- K-j-b t-m- k-p-j- a-t-. ----------------------------------------- Ona nima denarja. Kljub temu kupuje avto. 0

Jongmense leer anders as oumense

Kinders leer taal taamlik vinnig. By volwassenes duur dit meestal langer. Maar kinders leer nie beter as volwassenes nie. Hulle leer bloot op ’n ander manier. Wanneer taal geleer word, moet die brein besonder baie doen. Dit moet verskeie dinge tegelyk leer. Wanneer ’n mens ’n taal leer, is dit nie genoeg om net daaroor te dink nie. ’n Mens moet ook leer hoe om die nuwe woorde uit te spreek. Daarvoor moet die spraakorgane nuwe bewegings leer. Die brein moet ook leer om op nuwe situasies te reageer. Dis ’n uitdaging om in ’n vreemde taal te kommunikeer. Volwassenes leer tale egter in elke lewensfase anders. Op 20 of 30 jaar leer mense nog met ’n roetine. Skool of studie is nog nie so lank verby nie. Daarom is die brein goed geoefen. Gevolglik kan dit nuwe tale op ’n baie hoë vlak leer. Mense tussen die ouderdom van 40 en 50 jaar het al baie geleer. Vir hul brein is dié ervaring ’n voordeel. Dit kan nuwe inhoud en ou kennis goed kombineer. Op dié ouderdom leer dit dinge wat dit reeds ken die beste. Dis byvoorbeeld tale soortgelyk aan tale wat hulle vroeër in hul lewe geleer het. Teen 60 of 70 jaar het mense meestal baie tyd. Hulle kan gereeld oefen. By tale is dit besonder belangrik. Ouer mense leer byvoorbeeld vreemde tale besonder goed. ’n Mens kan op elke ouderdom suksesvol leer. Na puberteit kan die brein steeds nuwe senuselle bou. En hy doen dit graag…