የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   vi Làm việc

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [Năm mươi lăm]

Làm việc

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቪትናምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? B-n là- ------i-- -ì? B-- l-- c--- v--- g-- B-n l-m c-n- v-ệ- g-? --------------------- Bạn làm công việc gì? 0
ባሌ ዶክተር ነው። C-ồn--tôi có-cô-- -iệc là-bá- sĩ. C---- t-- c- c--- v--- l- b-- s-- C-ồ-g t-i c- c-n- v-ệ- l- b-c s-. --------------------------------- Chồng tôi có công việc là bác sĩ. 0
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። T-----m-- ------ n---. T-- l-- y t- n-- n---- T-i l-m y t- n-a n-à-. ---------------------- Tôi làm y tá nửa ngày. 0
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። Ch-ng--ôi---p----c--i-- ----t-í. C---- t-- s-- đ--- t--- h-- t--- C-ú-g t-i s-p đ-ợ- t-ề- h-u t-í- -------------------------------- Chúng tôi sắp được tiền hưu trí. 0
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። Nhưn---- t--- --o. N---- m- t--- c--- N-ư-g m- t-u- c-o- ------------------ Nhưng mà thuế cao. 0
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። V- --o -----s-c khoẻ-c-o. V- b-- h--- s-- k--- c--- V- b-o h-ể- s-c k-o- c-o- ------------------------- Và bảo hiểm sức khoẻ cao. 0
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? B-n---ố---rở --ành-g-? B-- m--- t-- t---- g-- B-n m-ố- t-ở t-à-h g-? ---------------------- Bạn muốn trở thành gì? 0
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። Tô---uố--thà---k----. T-- m--- t---- k- s-- T-i m-ố- t-à-h k- s-. --------------------- Tôi muốn thành kỹ sư. 0
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። T-i -u---h-----tr-ờn--đ-- h--. T-- m--- h-- ở t----- đ-- h--- T-i m-ố- h-c ở t-ư-n- đ-i h-c- ------------------------------ Tôi muốn học ở trường đại học. 0
እኔ ተለማማጂ ነኝ። Tôi--- thực-t-p si--. T-- l- t--- t-- s---- T-i l- t-ự- t-p s-n-. --------------------- Tôi là thực tập sinh. 0
ብዙ አይከፈለኝም። Tôi---ôn--kiế--được-nh-ều--iền. T-- k---- k--- đ--- n---- t---- T-i k-ô-g k-ế- đ-ợ- n-i-u t-ề-. ------------------------------- Tôi không kiếm được nhiều tiền. 0
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። Tô--l-- t-ự- tập --nư-c------. T-- l-- t--- t-- ở n--- n----- T-i l-m t-ự- t-p ở n-ớ- n-o-i- ------------------------------ Tôi làm thực tập ở nước ngoài. 0
ያ የኔ አለቃ ነው። Đâ- -- -g--i -ãn---ạo-c-a --i. Đ-- l- n---- l--- đ-- c-- t--- Đ-y l- n-ư-i l-n- đ-o c-a t-i- ------------------------------ Đây là người lãnh đạo của tôi. 0
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። T-- -ó b---đồng-ngh--p--ốt. T-- c- b-- đ--- n----- t--- T-i c- b-n đ-n- n-h-ệ- t-t- --------------------------- Tôi có bạn đồng nghiệp tốt. 0
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። C-------i--uổi--r-a n-o----- -- că-- ---. C---- t-- b--- t--- n-- c--- đ- c--- t--- C-ú-g t-i b-ổ- t-ư- n-o c-n- đ- c-n- t-n- ----------------------------------------- Chúng tôi buổi trưa nào cũng đi căng tin. 0
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። T-i---m m-t --ỗ -à-. T-- t-- m-- c-- l--- T-i t-m m-t c-ỗ l-m- -------------------- Tôi tìm một chỗ làm. 0
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። T-i--h-t -----p-m-- n----ồ-. T-- t--- n----- m-- n-- r--- T-i t-ấ- n-h-ệ- m-t n-m r-i- ---------------------------- Tôi thất nghiệp một năm rồi. 0
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። Ở n-ớc-này có n-iề- ng--i --ất -gh-ệ- q-á. Ở n--- n-- c- n---- n---- t--- n----- q--- Ở n-ớ- n-y c- n-i-u n-ư-i t-ấ- n-h-ệ- q-á- ------------------------------------------ Ở nước này có nhiều người thất nghiệp quá. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -