የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   vi Mệnh đề phụ với liệu

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [Chín mươi ba]

Mệnh đề phụ với liệu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቪትናምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። T-- k-ông bi-t-l-ệu-a-h -y-c- yê--t-i-----g. T__ k____ b___ l___ a__ ấ_ c_ y__ t__ k_____ T-i k-ô-g b-ế- l-ệ- a-h ấ- c- y-u t-i k-ô-g- -------------------------------------------- Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không. 0
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። T---k-ông--iết-liệu-a---ấ- có---ở ----k----. T__ k____ b___ l___ a__ ấ_ c_ t__ l__ k_____ T-i k-ô-g b-ế- l-ệ- a-h ấ- c- t-ở l-i k-ô-g- -------------------------------------------- Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không. 0
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። Tô---h--- bi-- l--u---h ---có -ọ--c-- --- khô-g. T__ k____ b___ l___ a__ ấ_ c_ g__ c__ t__ k_____ T-i k-ô-g b-ế- l-ệ- a-h ấ- c- g-i c-o t-i k-ô-g- ------------------------------------------------ Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không. 0
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? L-ệu--nh ---có ----------ô-g? L___ a__ ấ_ c_ y__ t__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- y-u t-i k-ô-g- ----------------------------- Liệu anh ấy có yêu tôi không? 0
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? Liệ- an- -- ---t-- l-i -hô-g? L___ a__ ấ_ c_ t__ l__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- t-ở l-i k-ô-g- ----------------------------- Liệu anh ấy có trở lại không? 0
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? L--- a-- ấ-----g-i-------i kh--g? L___ a__ ấ_ c_ g__ c__ t__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- g-i c-o t-i k-ô-g- --------------------------------- Liệu anh ấy có gọi cho tôi không? 0
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። T-i tự-hỏi- liệu-a-- ấy ---ng-- -ế--tô---h--g. T__ t_ h___ l___ a__ ấ_ c_ n___ đ__ t__ k_____ T-i t- h-i- l-ệ- a-h ấ- c- n-h- đ-n t-i k-ô-g- ---------------------------------------------- Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không. 0
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። T---t- h-- l--- --- -y-c- --ư-- -há--k-ô-g? T__ t_ h__ l___ a__ ấ_ c_ n____ k___ k_____ T-i t- h-i l-ệ- a-h ấ- c- n-ư-i k-á- k-ô-g- ------------------------------------------- Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không? 0
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Tô- t- hỏi li-- -nh -y có nói---i--h-n-. T__ t_ h__ l___ a__ ấ_ c_ n__ d__ k_____ T-i t- h-i l-ệ- a-h ấ- c- n-i d-i k-ô-g- ---------------------------------------- Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không. 0
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? L-ệu-a----y--- nghĩ -ế----- k--ng? L___ a__ ấ_ c_ n___ đ__ t__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- n-h- đ-n t-i k-ô-g- ---------------------------------- Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không? 0
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? L-----n- ---có --ườ----á--k--ng? L___ a__ ấ_ c_ n____ k___ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- n-ư-i k-á- k-ô-g- -------------------------------- Liệu anh ấy có người khác không? 0
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? L----anh--y -ó nói thật-kh---? L___ a__ ấ_ c_ n__ t___ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- n-i t-ậ- k-ô-g- ------------------------------ Liệu anh ấy có nói thật không? 0
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። T-i --h-----,-l--u--nh-ấy -ó-t-ực--- --í-h---t---n--tôi ----g. T__ n___ n___ l___ a__ ấ_ c_ t___ s_ t____ / t_____ t__ k_____ T-i n-h- n-ờ- l-ệ- a-h ấ- c- t-ự- s- t-í-h / t-ư-n- t-i k-ô-g- -------------------------------------------------------------- Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không. 0
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። T-i ng-- -g-- -i-u a-- ấ- có ---t -h- t------ng. T__ n___ n___ l___ a__ ấ_ c_ v___ c__ t__ k_____ T-i n-h- n-ờ- l-ệ- a-h ấ- c- v-ế- c-o t-i k-ô-g- ------------------------------------------------ Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không. 0
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Tôi n--i---ờ,----u---- -y--ó--ướ--tô- ----g. T__ n___ n___ l___ a__ ấ_ c_ c___ t__ k_____ T-i n-h- n-ờ- l-ệ- a-h ấ- c- c-ớ- t-i k-ô-g- -------------------------------------------- Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không. 0
በውነት ይወደኝ ይሆን? Li-u an- ấy -- t--c----thíc- /-t-ư--g t-- -h-t-khô--? L___ a__ ấ_ c_ t___ s_ t____ / t_____ t__ t___ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- t-ự- s- t-í-h / t-ư-n- t-i t-ậ- k-ô-g- ----------------------------------------------------- Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không? 0
ይፅፍልኝ ይሆን? L-ệu --h-ấy----viế----o---i -hô--? L___ a__ ấ_ c_ v___ c__ t__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- v-ế- c-o t-i k-ô-g- ---------------------------------- Liệu anh ấy có viết cho tôi không? 0
ያገባኝ ይሆን? L-ệ- --h--- c- cưới-tôi kh--g? L___ a__ ấ_ c_ c___ t__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- c-ớ- t-i k-ô-g- ------------------------------ Liệu anh ấy có cưới tôi không? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -