የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   sk Práca

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [päťdesiatpäť]

Práca

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? Ak- --te--o--l--i-? A-- m--- p--------- A-é m-t- p-v-l-n-e- ------------------- Aké máte povolanie? 0
ባሌ ዶክተር ነው። M-j --ž-je-----l--í- l-ká-. M-- m-- j- p-------- l----- M-j m-ž j- p-v-l-n-m l-k-r- --------------------------- Môj muž je povolaním lekár. 0
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። P--cuje--ako-z--a---n---est-- -a -olov--n- -v--o-. P------- a-- z-------- s----- n- p-------- ú------ P-a-u-e- a-o z-r-v-t-á s-s-r- n- p-l-v-č-ý ú-ä-o-. -------------------------------------------------- Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok. 0
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። Č--koro-do----eme -ôch---k. Č------ d-------- d-------- Č-s-o-o d-s-a-e-e d-c-o-o-. --------------------------- Čoskoro dostaneme dôchodok. 0
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። Al--da----ú -y--ké. A-- d--- s- v------ A-e d-n- s- v-s-k-. ------------------- Ale dane sú vysoké. 0
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። A--dra-o-n- --i--enie -e vy-o--. A z-------- p-------- j- v------ A z-r-v-t-é p-i-t-n-e j- v-s-k-. -------------------------------- A zdravotné poistenie je vysoké. 0
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? Č-- -- s- -a--chcel--yť? Č-- b- s- r-- c---- b--- Č-m b- s- r-z c-c-l b-ť- ------------------------ Čím by si raz chcel byť? 0
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። C-cel by so--b---i-ž-ni----. C---- b- s-- b-- i---------- C-c-l b- s-m b-ť i-ž-n-e-o-. ---------------------------- Chcel by som byť inžinierom. 0
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። Ch--m-študov----- u-----zit-. C---- š------- n- u---------- C-c-m š-u-o-a- n- u-i-e-z-t-. ----------------------------- Chcem študovať na univerzite. 0
እኔ ተለማማጂ ነኝ። So---r-kti--nt. S-- p---------- S-m p-a-t-k-n-. --------------- Som praktikant. 0
ብዙ አይከፈለኝም። N-z----am-ve--. N-------- v---- N-z-r-b-m v-ľ-. --------------- Nezarábam veľa. 0
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። P-a-u----- za-r-n--í. P------- v z--------- P-a-u-e- v z-h-a-i-í- --------------------- Praxujem v zahraničí. 0
ያ የኔ አለቃ ነው። T-to--- m-- šéf. T--- j- m-- š--- T-t- j- m-j š-f- ---------------- Toto je môj šéf. 0
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። Má--mil-ch koleg--. M-- m----- k------- M-m m-l-c- k-l-g-v- ------------------- Mám milých kolegov. 0
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። N---l--n-e----me v-d- do--e-álne. N--------- i---- v--- d- j------- N-p-l-d-i- i-e-e v-d- d- j-d-l-e- --------------------------------- Napoludnie ideme vždy do jedálne. 0
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። H--d-- prá-u. H----- p----- H-a-á- p-á-u- ------------- Hľadám prácu. 0
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። U- ro- som----a--st--ný. U- r-- s-- n------------ U- r-k s-m n-z-m-s-n-n-. ------------------------ Už rok som nezamestnaný. 0
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። V t---o--ra---- j--v--mi v-ľ---e--m---naných. V t---- k------ j- v---- v--- n-------------- V t-j-o k-a-i-e j- v-ľ-i v-ľ- n-z-m-s-n-n-c-. --------------------------------------------- V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -