የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   ky Working

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [элүү беш]

55 [elüü beş]

Working

[İştöö]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? С----е-иби-из -------к-м-болуп----ей-и-? С-- к-------- б----- к-- б---- и-------- С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-? ---------------------------------------- Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? 0
Siz-kesibi-i----y-n-a -im-----p-iş-e----? S-- k-------- b------ k-- b---- i-------- S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-? ----------------------------------------- Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
ባሌ ዶክተር ነው። Ж-л-о-ум-ке-иби ------ ---ыгер. Ж------- к----- б----- д------- Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р- ------------------------------- Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. 0
Jo-do--m k-si-i-boy---------g--. J------- k----- b------ d------- J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r- -------------------------------- Joldoşum kesibi boyunça darıger.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። Мен ------кү---е---ым-б-----ишт---. М-- ж---- к-- м------ б---- и------ М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-. ----------------------------------- Мен жарым күн медайым болуп иштейм. 0
M-n---r-m--ü- ------- -o--p----e--. M-- j---- k-- m------ b---- i------ M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-. ----------------------------------- Men jarım kün medayım bolup işteym.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። Жак---- пе-с-я---а-ыз. Ж------ п----- а------ Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-. ---------------------- Жакында пенсия алабыз. 0
J-kı-d- p-ns-ya-alab-z. J------ p------ a------ J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-. ----------------------- Jakında pensiya alabız.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። Б---к-с----та--жо-ору. Б---- с------- ж------ Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-. ---------------------- Бирок салыктар жогору. 0
Bi------lık-a- jog---. B---- s------- j------ B-r-k s-l-k-a- j-g-r-. ---------------------- Birok salıktar jogoru.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። Ж--а -е--ц--а-ык--ам--здан---у- кы----. Ж--- м---------- к------------- к------ Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-. --------------------------------------- Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. 0
J-n----d-tsi---ı--k-m-ızda--ır-u -ım---. J--- m----------- k------------- k------ J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-. ---------------------------------------- Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? Сен --м-бо-------л--? С-- к-- б----- к----- С-н к-м б-л-у- к-л-т- --------------------- Сен ким болгуң келет? 0
Sen kim-b-l------le-? S-- k-- b----- k----- S-n k-m b-l-u- k-l-t- --------------------- Sen kim bolguŋ kelet?
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። Мен -н--н-р-б-л-ум к-ле-. М-- и------ б----- к----- М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т- ------------------------- Мен инженер болгум келет. 0
M-n-i-je----b--g-m ---e-. M-- i------ b----- k----- M-n i-j-n-r b-l-u- k-l-t- ------------------------- Men injener bolgum kelet.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። Ме- -н-версит-т-- --у-у- к-л-т. М-- у------------ о----- к----- М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т- ------------------------------- Мен университетте окугум келет. 0
Me---ni--r-i-ett- okugu- k-let. M-- u------------ o----- k----- M-n u-i-e-s-t-t-e o-u-u- k-l-t- ------------------------------- Men universitette okugum kelet.
እኔ ተለማማጂ ነኝ። М-н пр-к-ик---м-н. М-- п------------- М-н п-а-т-к-н-м-н- ------------------ Мен практикантмын. 0
Me- p--k--ka-tm--. M-- p------------- M-n p-a-t-k-n-m-n- ------------------ Men praktikantmın.
ብዙ አይከፈለኝም። М-н көп ак-а та--а--. М-- к-- а--- т------- М-н к-п а-ч- т-п-а-м- --------------------- Мен көп акча таппайм. 0
M-n --p a----tap---m. M-- k-- a--- t------- M-n k-p a-ç- t-p-a-m- --------------------- Men köp akça tappaym.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። Ме--ч-- өл-өд-----ж-----а-а- ---п--ата-. М-- ч-- ө----- с------------ ө--- ж----- М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м- ---------------------------------------- Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. 0
M-n --t -l-ödö--ta-i-o---dan -t-p-jata-. M-- ç-- ö----- s------------ ö--- j----- M-n ç-t ö-k-d- s-a-i-o-k-d-n ö-ü- j-t-m- ---------------------------------------- Men çet ölködö stajirovkadan ötüp jatam.
ያ የኔ አለቃ ነው። Б-л---м---н -а-ч--. Б-- - м---- б------ Б-л - м-н-н б-ш-ы-. ------------------- Бул - менин башчым. 0
Bu- --m-ni- başçım. B-- - m---- b------ B-l - m-n-n b-ş-ı-. ------------------- Bul - menin başçım.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። М--и--ж--ш- к--и--еш---им бар. М---- ж---- к------------ б--- М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р- ------------------------------ Менин жакшы кесиптештерим бар. 0
Me-in-ja----ke-ip-e-te-im-bar. M---- j---- k------------ b--- M-n-n j-k-ı k-s-p-e-t-r-m b-r- ------------------------------ Menin jakşı kesipteşterim bar.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። Би--түш-ү--а---т-нуу -аал--да-да--м- -шк-на-а-б-р--ыз. Б-- т---- т--------- м------- д----- а------- б------- Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з- ------------------------------------------------------ Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. 0
Bi--t-ş-ü----ak-a-uu-maa----a d----a ---a-ag- b-ra-ız. B-- t---- t--------- m------- d----- a------- b------- B-z t-ş-ü t-m-k-a-u- m-a-ı-d- d-y-m- a-k-n-g- b-r-b-z- ------------------------------------------------------ Biz tüşkü tamaktanuu maalında dayıma aşkanaga barabız.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። М---------еп--а-амын. М-- и- и---- ж------- М-н и- и-д-п ж-т-м-н- --------------------- Мен иш издеп жатамын. 0
Me- iş--zd-p ja-amı-. M-- i- i---- j------- M-n i- i-d-p j-t-m-n- --------------------- Men iş izdep jatamın.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። Мен б-р-жы---н--е-- -умуш--змун. М-- б-- ж----- б--- ж----------- М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н- -------------------------------- Мен бир жылдан бери жумушсузмун. 0
Men--i- jıld-n--e-- ju-u---zm-n. M-- b-- j----- b--- j----------- M-n b-r j-l-a- b-r- j-m-ş-u-m-n- -------------------------------- Men bir jıldan beri jumuşsuzmun.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። Бу--өл-өдө---мушсу-да--өтө --п. Б-- ө----- ж---------- ө-- к--- Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п- ------------------------------- Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. 0
B---ö-kö-- -um-ş---d-r---ö ---. B-- ö----- j---------- ö-- k--- B-l ö-k-d- j-m-ş-u-d-r ö-ö k-p- ------------------------------- Bul ölködö jumuşsuzdar ötö köp.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -