| ምንድን ነው የሚሰሩት? |
आ-ण--ाय क-म -रत-?
आ__ का_ का_ क___
आ-ण क-य क-म क-त-?
-----------------
आपण काय काम करता?
0
āpa-- -------m- -a--t-?
ā____ k___ k___ k______
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
ምንድን ነው የሚሰሩት?
आपण काय काम करता?
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
| ባሌ ዶክተር ነው። |
म-----ती-ड-क--र-आ-ेत.
मा_ प_ डॉ___ आ___
म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-.
---------------------
माझे पती डॉक्टर आहेत.
0
M-jhē-pa-ī----ṭ-------ta.
M____ p___ ḍ______ ā_____
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
ባሌ ዶክተር ነው።
माझे पती डॉक्टर आहेत.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
| እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። |
मी---्ध----पार-चार--- -्ह--न --- --ते.
मी अ____ पा____ म्___ का_ क___
म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-.
--------------------------------------
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
0
M- ardhav----pā-icāri-ā ------a--ā-- k--atē.
M_ a________ p_________ m______ k___ k______
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
| በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። |
आ-्ह--लव--च-आ--- -ेन-श--घ-ण----ह--.
आ__ ल____ आ__ पे___ घे__ आ___
आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-.
-----------------------------------
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
0
Ām-ī -av-k--aca ā--c----nśana-g-ēṇāra -h-t-.
Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
| ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። |
प--कर -ू---ा-्- -ह-त.
प_ क_ खू_ जा__ आ___
प- क- ख-प ज-स-त आ-े-.
---------------------
पण कर खूप जास्त आहेत.
0
P-ṇa ka----hūp- j--ta----ta.
P___ k___ k____ j____ ā_____
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
पण कर खूप जास्त आहेत.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
| እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። |
आ-ि -र-ग-- -िम- म-ाग आ--.
आ_ आ___ वि_ म__ आ__
आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े-
-------------------------
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
0
Āṇ- -rō-y--vi-ā --hā-a āh-.
Ā__ ā_____ v___ m_____ ā___
Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē-
---------------------------
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
|
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
|
| ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? |
त-ला----ष्य-- ---े-------ाय-े-आहे?
तु_ आ____ पु_ को_ ब___ आ__
त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े-
----------------------------------
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
0
Tulā āyu--āt--puḍhē-k----b-nā--cē ā--?
T___ ā_______ p____ k___ b_______ ā___
T-l- ā-u-y-t- p-ḍ-ē k-ṇ- b-n-y-c- ā-ē-
--------------------------------------
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
|
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
|
| መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። |
मला-इ-ज--िय- ---ाय-----े.
म_ इं____ व्___ आ__
म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े-
-------------------------
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
0
M-lā-i-̄--n---r- vh--acē ā-ē.
M___ i_________ v______ ā___
M-l- i-̄-i-i-a-a v-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
|
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
|
| ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። |
म-ा-म---िद्-ालय-त-जा---उच--श-क-षण ---ा-चे---े.
म_ म_______ जा__ उ______ घ्___ आ__
म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------------------
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
0
M--ā-ma-āv--yālay--a j--ū-- --c-śikṣ-ṇ---h----c--ā--.
M___ m______________ j_____ u__________ g_______ ā___
M-l- m-h-v-d-ā-a-ā-a j-'-n- u-c-ś-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
|
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
|
| እኔ ተለማማጂ ነኝ። |
मी-प्रश---षण----ी-आ-े.
मी प्_______ आ__
म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े-
----------------------
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
0
Mī -r-ś----ṇ---hī----.
M_ p_____________ ā___
M- p-a-i-ṣ-ṇ-r-h- ā-ē-
----------------------
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
|
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
|
| ብዙ አይከፈለኝም። |
मी ज-स्त क-वित-ना-ी.
मी जा__ क___ ना__
म- ज-स-त क-व-त न-ह-.
--------------------
मी जास्त कमवित नाही.
0
Mī jās------av-t------.
M_ j____ k_______ n____
M- j-s-a k-m-v-t- n-h-.
-----------------------
Mī jāsta kamavita nāhī.
|
ብዙ አይከፈለኝም።
मी जास्त कमवित नाही.
Mī jāsta kamavita nāhī.
|
| በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። |
मी--ि--शात प्रश--्ष--घ-- आहे.
मी वि___ प्_____ घे_ आ__
म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े-
-----------------------------
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
0
M- v-dēś-t- ---śik-aṇ- ---ta -hē.
M_ v_______ p_________ g____ ā___
M- v-d-ś-t- p-a-i-ṣ-ṇ- g-ē-a ā-ē-
---------------------------------
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
|
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
|
| ያ የኔ አለቃ ነው። |
त- म-झे सा--- आह--.
ते मा_ सा__ आ___
त- म-झ- स-ह-ब आ-े-.
-------------------
ते माझे साहेब आहेत.
0
T--mājh- s-hēba-ā----.
T_ m____ s_____ ā_____
T- m-j-ē s-h-b- ā-ē-a-
----------------------
Tē mājhē sāhēba āhēta.
|
ያ የኔ አለቃ ነው።
ते माझे साहेब आहेत.
Tē mājhē sāhēba āhēta.
|
| እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። |
म------क--ी------े-आह-त.
मा_ स___ चां__ आ___
म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-.
------------------------
माझे सहकारी चांगले आहेत.
0
Māj---sa----rī---ṅga-ē --ē-a.
M____ s_______ c______ ā_____
M-j-ē s-h-k-r- c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
-----------------------------
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
|
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
माझे सहकारी चांगले आहेत.
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
|
| ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። |
द--ा----जेवण--म--ी --ट-----ये-घ-तो.
दु___ जे__ आ__ कँ_____ घे__
द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-.
-----------------------------------
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
0
Dupāra-ē--ēv-ṇ- ---ī-ka-̐ṭ-na-a-----g-ēt-.
D_______ j_____ ā___ k____________ g_____
D-p-r-c- j-v-ṇ- ā-h- k-m-ṭ-n-m-d-y- g-ē-ō-
------------------------------------------
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
|
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
|
| ስራ እየፈለኩኝ ነው ። |
म--न---- श--त---े.
मी नो__ शो__ आ__
म- न-क-ी श-ध- आ-े-
------------------
मी नोकरी शोधत आहे.
0
M--n--a-ī --d-a----hē.
M_ n_____ ś______ ā___
M- n-k-r- ś-d-a-a ā-ē-
----------------------
Mī nōkarī śōdhata āhē.
|
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
मी नोकरी शोधत आहे.
Mī nōkarī śōdhata āhē.
|
| ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። |
मी वर्षभ--ब-----ा- आ-े.
मी व____ बे____ आ__
म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े-
-----------------------
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
0
Mī va-ṣ----r---ēr--agāra ---.
M_ v_________ b_________ ā___
M- v-r-a-h-r- b-r-j-g-r- ā-ē-
-----------------------------
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
|
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
|
| በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። |
या देशात -ू- ज--्त--ो- ब-र-जगा- ---त.
या दे__ खू_ जा__ लो_ बे____ आ___
य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-.
-------------------------------------
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
0
Y- d-śā-- --ū-a-j-s-a l-k- -ēr---g-r- --ēta.
Y_ d_____ k____ j____ l___ b_________ ā_____
Y- d-ś-t- k-ū-a j-s-a l-k- b-r-j-g-r- ā-ē-a-
--------------------------------------------
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
|
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
|