የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   ku Xebitîn

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [pêncî û pênc]

Xebitîn

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ] ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? Pîşe-ê-w- -----? P_____ w_ ç_ y__ P-ş-y- w- ç- y-? ---------------- Pîşeyê we çi ye? 0
ባሌ ዶክተር ነው። M--ê m-n---jî-k -. M___ m__ b_____ e_ M-r- m-n b-j-ş- e- ------------------ Mêrê min bijîşk e. 0
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። E- nîv-ojê----e he--îre-d--ebit--. E_ n______ w___ h______ d_________ E- n-v-o-ê w-k- h-m-î-e d-x-b-t-m- ---------------------------------- Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim. 0
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። Dem--- n-z de----ê-teqe--- b-bi-. D_____ n__ d_ e_ ê t______ b_____ D-m-k- n-z d- e- ê t-q-w-d b-b-m- --------------------------------- Demeke nêz de em ê teqewîd bibim. 0
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። Lêb--ê--a--z-de-e. L_____ b__ z______ L-b-l- b-c z-d-y-. ------------------ Lêbelê bac zêdeye. 0
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። Û misoge-iy- -exweş--ê z--e--e. Û m_________ n________ z___ y__ Û m-s-g-r-y- n-x-e-î-ê z-d- y-. ------------------------------- Û misogeriya nexweşîyê zêde ye. 0
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? T--dixw--î-bibî ç-? T_ d______ b___ ç__ T- d-x-a-î b-b- ç-? ------------------- Tû dixwazî bibî çi? 0
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። E--di-wazim bib-m en-e-ya-. E_ d_______ b____ e________ E- d-x-a-i- b-b-m e-d-z-a-. --------------------------- Ez dixwazim bibim endezyar. 0
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። Ez--ixw-z-m za-în-eh--bi-w-n-m. E_ d_______ z________ b________ E- d-x-a-i- z-n-n-e-ê b-x-î-i-. ------------------------------- Ez dixwazim zanîngehê bixwînim. 0
እኔ ተለማማጂ ነኝ። E- -t-jye- --. E_ s______ i__ E- s-a-y-r i-. -------------- Ez stajyer im. 0
ብዙ አይከፈለኝም። Z--- b-d--- --xi-. Z___ b_____ n_____ Z-d- b-d-s- n-x-m- ------------------ Zêde bidest naxim. 0
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። Li -e-v-yî ---ê---tajê--i---. L_ d______ w____ s____ d_____ L- d-r-e-î w-l-t s-a-ê d-k-m- ----------------------------- Li derveyî welêt stajê dikim. 0
ያ የኔ አለቃ ነው። Ev-ş--- min -. E_ ş___ m__ e_ E- ş-f- m-n e- -------------- Ev şefê min e. 0
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። H-v-lên-m-- e baş -en-. H______ m__ e b__ h____ H-v-l-n m-n e b-ş h-n-. ----------------------- Hevalên min e baş hene. 0
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። Em-di -îvro-an d---im -i-i---ant--ê. E_ d_ n_______ d_ t__ d____ q_______ E- d- n-v-o-a- d- t-m d-ç-n q-n-î-ê- ------------------------------------ Em di nîvroyan de tim diçin qantînê. 0
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። E--l- -arek- dig-rim. E_ l_ k_____ d_______ E- l- k-r-k- d-g-r-m- --------------------- Ez li karekî digerim. 0
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። Yez--i -a-ek--ve b-------. Y__ j_ s_____ v_ b____ i__ Y-z j- s-l-k- v- b-k-r i-. -------------------------- Yez ji salekê ve bêkar im. 0
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። L--vî--e--tî-gelek-ke----ê--r-h-n-. L_ v_ w_____ g____ k___ b____ h____ L- v- w-l-t- g-l-k k-s- b-k-r h-n-. ----------------------------------- Li vî welatî gelek kesê bêkar hene. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -