Разговорник

bg Сложни съюзи   »   fi Kaksinkertaisia konjunktioita

98 [деветдесет и осем]

Сложни съюзи

Сложни съюзи

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

Изберете как искате да видите превода:   
български финландски Играйте Повече
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато. M-tk- -l-----a--m-tta-li-an -asi-t-va. Matka oli kiva, mutta liian rasittava. M-t-a o-i k-v-, m-t-a l-i-n r-s-t-a-a- -------------------------------------- Matka oli kiva, mutta liian rasittava. 0
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен. J----o-i a--i-s---mutta -ii-n-täy---. Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. J-n- o-i a-o-s-a- m-t-a l-i-n t-y-n-. ------------------------------------- Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. 0
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп. H--elli---i --k-va,-m-t-a-l-i-n --l--s. Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. H-t-l-i o-i m-k-v-, m-t-a l-i-n k-l-i-. --------------------------------------- Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. 0
Той ще вземе или автобуса, или влака. Hän m-n-e--o---bu-s-lla t-- juna---. Hän menee joko bussilla tai junalla. H-n m-n-e j-k- b-s-i-l- t-i j-n-l-a- ------------------------------------ Hän menee joko bussilla tai junalla. 0
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано. Hä- -u-ee jo-o ---- il-a-a---i ---m---- ai----in. Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. H-n t-l-e j-k- t-n- i-t-n- t-i h-o-e-n- a-k-i-i-. ------------------------------------------------- Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. 0
Той ще отседне или при нас, или на хотел. Hän--s-u-j----me-ll--tai--o------s-. Hän asuu joko meillä tai hotellissa. H-n a-u- j-k- m-i-l- t-i h-t-l-i-s-. ------------------------------------ Hän asuu joko meillä tai hotellissa. 0
Тя говори както испански, така и английски. H-----h---s--- es-a-j-a e--ä----la--i-. Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. H-n p-h-u s-k- e-p-n-a- e-t- e-g-a-t-a- --------------------------------------- Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. 0
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон. Hän on as---t-sek- Ma--id--s- että---nt--ss-. Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. H-n o- a-u-u- s-k- M-d-i-i-s- e-t- L-n-o-s-a- --------------------------------------------- Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. 0
Тя познава както Испания, така и Англия. H-n t-nt-e --k--Espa--an----ä -n-lannin. Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. H-n t-n-e- s-k- E-p-n-a- e-t- E-g-a-n-n- ---------------------------------------- Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. 0
Той е не само глупав, но и мързелив. H-n -i-o-e --i- --hm----a-- myö---aisk-. Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. H-n e- o-e v-i- t-h-ä- v-a- m-ö- l-i-k-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. 0
Тя е не само хубава, но и интелигентна. H-n ---ole-vai- n-t-i,-vaan-my-s -l-kä-. Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. H-n e- o-e v-i- n-t-i- v-a- m-ö- ä-y-ä-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. 0
Тя говори не само немски, но и френски. Hä- -i --------n s-ksa-- va-- myös---ns---. Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. H-n e- p-h- v-i- s-k-a-, v-a- m-ö- r-n-k-a- ------------------------------------------- Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. 0
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара. E- -saa-so-tta- -i-noa --k--k--ar-a. En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. E- o-a- s-i-t-a p-a-o- e-k- k-t-r-a- ------------------------------------ En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. 0
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба. E- -s-a t-ns-i- --ls-ia en-- -amba-. En osaa tanssia valssia enkä sambaa. E- o-a- t-n-s-a v-l-s-a e-k- s-m-a-. ------------------------------------ En osaa tanssia valssia enkä sambaa. 0
Аз не обичам нито опера, нито балет. E--pi-ä-oopp-ras-- e-k- bal-t-s-a. En pidä oopperasta enkä baletista. E- p-d- o-p-e-a-t- e-k- b-l-t-s-a- ---------------------------------- En pidä oopperasta enkä baletista. 0
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш. M----n-p-am--- t--s-entel-t--sit- -ie-m-n --et v-lm-s. Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. M-t- n-p-a-m-n t-ö-k-n-e-e-, s-t- a-e-m-n o-e- v-l-i-. ------------------------------------------------------ Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. 0
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш. Mitä-aiem--n-----t,--itä--ie-mi- -oi--l---e-. Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. M-t- a-e-m-n t-l-t- s-t- a-e-m-n v-i- l-h-e-. --------------------------------------------- Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. 0
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш. M-t- -a-h-m--k-i t---e- sit- m-k-----e-ha-u-s--m--si --l--. Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. M-t- v-n-e-m-k-i t-l-e- s-t- m-k-v-u-e-h-l-i-e-m-k-i t-l-e- ----------------------------------------------------------- Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. 0

Изучаването на езици с Интернет

Все повече и повече хора учат чужди езици. И все повече и повече хора използват Интернет за тази цел! Онлайн обучението е различно от класическия курсов език. И той има много предимства! Потребителите решават за себе си кога искат да учат. Те също могат да избират какво искат да научат. И определят колко искат да научат на ден. При онлайн обучението потребителите би трябвало да учат интуитивно. Това означава, че те трябва да научат новия език по естествен начин. Точно както са научили езика като деца или по време на ваканция. Като такива, потребителите учат с помощта на симулирани ситуации. Те преживяват различни неща на различни места. В този процес те самите трябва да станат активни. При някои програми Ви трябват слушалки и микрофон. Чрез тях можете да разговаряте с носители на езика. Възможно е също така да бъде анализирано произношението Ви. По този начин ще можете да продължите да го усъвършенствате. Можете да разговаряте с други потребители в различни общности. Интернет също предлага възможности за обучение по време на път. Можете да вземете езика с вас навсякъде посредством цифровите технологии. Онлайн курсовете не са по-лоши в сравнение с конвенционалните такива. Когато програмите са добре направени, те могат да бъдат много ефективни. Но е важно онлайн курса да не е прекалено анимиран. Твърде много анимации може да отвлече вниманието от учебния материал. Мозъкът трябва да обработва всеки един стимул. Като резултат, паметта бързо може да се претовари. Следователно, понякога е по-добре да се учи тихо с книга в ръката. Тези, които смесват нови и стари методи, със сигурност ще имат добър напредък...