Knjiga fraza

bs Veznici 4   »   vi Liên từ 4

97 [devedeset i sedam]

Veznici 4

Veznici 4

97 [Chín mươi bảy ]

Liên từ 4

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski vijetnamski Igra Više
On je zaspao iako je televizor bio uključen. An- ấ- đ- n--- m-- d- v- t---- v-- b--. Anh ấy đã ngủ, mặc dù vô tuyến vẫn bật. 0
On je još ostao, iako je već bilo kasno. An- ấ- v-- c-- ở l--- m-- d- đ- m--- r--. Anh ấy vẫn còn ở lại, mặc dù đã muộn rồi. 0
On nije došao, iako smo se dogovorili. An- ấ- đ- k---- đ--- m-- d- c---- t-- đ- h-- t----. Anh ấy đã không đến, mặc dù chúng tôi đã hẹn trước. 0
Televizor bio uključen. Uprkos tome on je zaspao. Vô t---- v-- b--. T-- v-- a-- ấ- v-- n--. Vô tuyến vẫn bật. Tuy vậy anh ấy vẫn ngủ. 0
Postalo je već kasno. Uprkos tome on je još ostao. Đã m--- / t-- r--. T-- v-- a-- ấ- v-- c-- ở l--. Đã muộn / trễ rồi. Tuy vậy anh ấy vẫn còn ở lại. 0
Mi smo se dogovorili. Uprkos tome on nije došao. Ch--- t-- đ- h-- t----. T-- v-- a-- ấ- v-- k---- đ--. Chúng tôi đã hẹn trước. Tuy vậy anh ấy vẫn không đến. 0
On vozi auto, iako nema vozačku dozvolu. Mặ- d- a-- ấ- k---- c- b--- l-- x-- a-- ấ- v-- l-- x- h--. Mặc dù anh ấy không có bằng lái xe, anh ấy vẫn lái xe hơi. 0
On vozi brzo iako je ulica klizava. Mặ- d- đ---- t---- a-- ấ- v-- đ- n----. Mặc dù đường trơn, anh ấy vẫn đi nhanh. 0
On vozi bicikl iako je pijan. Mặ- d- a-- ấ- b- s-- r---- a-- ấ- v-- đ-- x- đ--. Mặc dù anh ấy bị say rượu, anh ấy vẫn đạp xe đạp. 0
On nema vozačku dozvolu. Uprkos tome on vozi auto. An- ấ- k---- c- b--- l-- x-. T-- v-- a-- ấ- v-- l-- x- h--. Anh ấy không có bằng lái xe. Tuy vậy anh ấy vẫn lái xe hơi. 0
Ulica je klizava. Uprkos tome on vozi brzo. Đư--- t---. T-- v-- a-- ấ- v-- đ- n----. Đường trơn. Tuy vậy anh ấy vẫn đi nhanh. 0
On je pijan. Uprkos tome on vozi bicikl. An- ấ- đ- s--. T-- v-- a-- ấ- v-- đ-- x- đ--. Anh ấy đã say. Tuy vậy anh ấy vẫn đạp xe đạp. 0
Ona ne nalazi radno mjesto iako je studirala. Ch- ấ- k---- t-- đ--- c-- l--- m-- d- c-- ấ- c- b--- đ-- h--. Chị ấy không tìm được chỗ làm, mặc dù chị ấy có bằng đại học. 0
Ona ne ide doktoru iako ima bolove. Ch- ấ- k---- đ- b-- s-- m-- d- c-- ấ- b- đ--. Chị ấy không đi bác sĩ, mặc dù chị ấy bị đau. 0
Ona kupuje auto iako nema novca. Ch- ấ- m-- m-- c---- x- h--- m-- d- c-- ấ- k---- c- t---. Chị ấy mua một chiếc xe hơi, mặc dù chị ấy không có tiền. 0
Ona je studirala. Uprkos tome ne nalazi radno mjesto. Ch- ấ- c- b--- đ-- h--. T-- v-- c-- ấ- k---- t-- đ--- v---. Chị ấy có bằng đại học. Tuy vậy chị ấy không tìm được việc. 0
Ona ima bolove. Uprkos tome ne ide doktoru. Ch- ấ- b- đ--. T-- v-- c-- ấ- k---- đ- b-- s-. Chị ấy bị đau. Tuy vậy chị ấy không đi bác sĩ. 0
Ona nema novca. Uprkos tome ona kupuje auto. Ch- ấ- k---- c- t---. T-- v-- c-- ấ- m-- m-- c---- x- h--. Chị ấy không có tiền. Tuy vậy chị ấy mua một chiếc xe hơi. 0

Mladi ljudi uče drugačije od starih

Djeca uče jezik relativno brzo. Kod odraslih to obično traje duže. Međutim, djeca ne uče bolje od odraslih. Jednostavno uče drugačije. Mozak jako puno radi kod učenja jezika. Mora učiti nekoliko stvari paralelno. Prilikom učenja jezika nije dovoljno samo razmišljati o njemu. Mora se naučiti izgovor novih riječi. Zbog toga govorni organi uče nove pokrete. Mozak takođe mora naučiti da reagira na nove situacije. Sporazumijevati se na stranom jeziku je izazov. Odrasli pak u svakoj životnoj dobi jezik uče na drugačiji način. S 20 ili 30 godina ljudi još uvijek imaju rutinu u učenju. Škola ili studij nisu bili tako davno. Stoga je mozak dobro istreniran. Zato strane jezike mogu učiti na vrlo visokom nivou. Ljudi u starosti od 40 do 50 godina su već mnogo naučili. Njihov mozak ima koristi od iskustva. Nove sadržaje može dobro kombinirati sa starim znanjem. U toj dobi najbolje uči stvari koje već poznaje. To su, na primjer, jezici koji su slični ranije naučenim jezicima. Sa 60 ili 70 godina ljudi imaju najviše vremena. Mogu često vježbati. A to je kod jezika vrlo bitno. Stariji ljudi naročito dobro uče strana pisma. U svakoj životnoj dobi se može uspješno učiti. Mozak nakon puberteta još uvijek razvija nove moždane stanice. I to radi vrlo rado...