Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
Televizor bio uključen. Uprkos tome on je zaspao.
Те--------- б--- в------. И п----- т-- т-- з----.
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. 0 T------------ b------ v---------. I p----- t-- t-- z----.Ty----------- b------ v---------. I p----- t-- t-- z----.Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.T-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. I p-k-a- t-a t-ј z-s-a.--------------------------------.-----------------------.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Televizor bio uključen. Uprkos tome on je zaspao.
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа.
Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
Postalo je već kasno. Uprkos tome on je još ostao.
Ве-- б--- д----. И п----- т-- т-- о----- у---.
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. 0 V------ b------ d-----. I p----- t-- t-- o----- o------.Vy----- b------ d-----. I p----- t-- t-- o----- o------.Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.V-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. I p-k-a- t-a t-ј o-t-n- o-s-t-e.----------------------.--------------------------------.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Postalo je već kasno. Uprkos tome on je još ostao.
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште.
Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
Ни- б---- д---------. И п----- т-- т-- н- д----.
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. 0 N--- b------ d-----------. I p----- t-- t-- n-- d-----.Ni-- b------ d-----------. I p----- t-- t-- n-- d-----.Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.N-y- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-. I p-k-a- t-a t-ј n-e d-ј-y-.-------------------------.----------------------------.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Mi smo se dogovorili. Uprkos tome on nije došao.
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде.
Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
On nema vozačku dozvolu. Uprkos tome on vozi auto.
То- н--- д------. И п----- т-- т-- в--- а--------.
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. 0 T-- n---- d------. I p----- t-- t-- v--- a--------.To- n---- d------. I p----- t-- t-- v--- a--------.Toј nyema dozvola. I pokraј toa toј vozi avtomobil.T-ј n-e-a d-z-o-a. I p-k-a- t-a t-ј v-z- a-t-m-b-l.-----------------.--------------------------------.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
On nema vozačku dozvolu. Uprkos tome on vozi auto.
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил.
Toј nyema dozvola. I pokraј toa toј vozi avtomobil.
Ул----- е л------. И п----- т-- т-- в--- т--- б---.
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. 0 O-------- y- l-------. I p----- t-- t-- v--- t--- b---.Oo------- y- l-------. I p----- t-- t-- v--- t--- b---.Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.O-l-t-a-a y- l-z-u-v-. I p-k-a- t-a t-ј v-z- t-k- b-z-.---------------------.--------------------------------.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ulica je klizava. Uprkos tome on vozi brzo.
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо.
Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
On je pijan. Uprkos tome on vozi bicikl.
То- е п----. И п----- т-- т-- г- в--- в----------.
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. 0 T-- y- p----. I p----- t-- t-- g-- v--- v------------.To- y- p----. I p----- t-- t-- g-- v--- v------------.Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.T-ј y- p-ј-n. I p-k-a- t-a t-ј g-o v-z- v-e-o-i-y-d-t.------------.----------------------------------------.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
On je pijan. Uprkos tome on vozi bicikl.
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот.
Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.
Та- н- м--- д- н---- р------ и--- и-- с--------.
Таа не може да најде работа, иако има студирано. 0 T-- n-- m---- d- n----- r-----, i--- i-- s---------.Ta- n-- m---- d- n----- r------ i--- i-- s---------.Taa nye moʐye da naјdye rabota, iako ima stoodirano.T-a n-e m-ʐ-e d- n-ј-y- r-b-t-, i-k- i-a s-o-d-r-n-.------------------------------,--------------------.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ona ne nalazi radno mjesto iako je studirala.
Таа не може да најде работа, иако има студирано.
Taa nye moʐye da naјdye rabota, iako ima stoodirano.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Ona ne ide doktoru iako ima bolove.
Та- н- о-- н- л----- и--- и-- б----.
Таа не оди на лекар, иако има болки. 0 T-- n-- o-- n- l-----, i--- i-- b----.Ta- n-- o-- n- l------ i--- i-- b----.Taa nye odi na lyekar, iako ima bolki.T-a n-e o-i n- l-e-a-, i-k- i-a b-l-i.---------------------,---------------.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Ona je studirala. Uprkos tome ne nalazi radno mjesto.
Та- и-- с--------. И п----- т-- т-- н- м--- д- н---- р-----.
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. 0 T-- i-- s---------. I p----- t-- t-- n-- m---- d- n----- r-----.Ta- i-- s---------. I p----- t-- t-- n-- m---- d- n----- r-----.Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.T-a i-a s-o-d-r-n-. I p-k-a- t-a t-a n-e m-ʐ-e d- n-ј-y- r-b-t-.------------------.--------------------------------------------.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ona je studirala. Uprkos tome ne nalazi radno mjesto.
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа.
Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Ona ima bolove. Uprkos tome ne ide doktoru.
Та- и-- б----. И п----- т-- т-- н- о-- н- л----.
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. 0 T-- i-- b----. I p----- t-- t-- n-- o-- n- l-----.Ta- i-- b----. I p----- t-- t-- n-- o-- n- l-----.Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.T-a i-a b-l-i. I p-k-a- t-a t-a n-e o-i n- l-e-a-.-------------.-----------------------------------.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ona ima bolove. Uprkos tome ne ide doktoru.
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар.
Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
Ona nema novca. Uprkos tome ona kupuje auto.
Та- н--- п---. И п----- т-- т-- к----- а--------.
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. 0 T-- n---- p---. I p----- t-- t-- k------- a--------.Ta- n---- p---. I p----- t-- t-- k------- a--------.Taa nyema pari. I pokraј toa taa koopoova avtomobil.T-a n-e-a p-r-. I p-k-a- t-a t-a k-o-o-v- a-t-m-b-l.--------------.------------------------------------.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ona nema novca. Uprkos tome ona kupuje auto.
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил.
Taa nyema pari. I pokraј toa taa koopoova avtomobil.
Djeca uče jezik relativno brzo.
Kod odraslih to obično traje duže.
Međutim, djeca ne uče bolje od odraslih.
Jednostavno uče drugačije.
Mozak jako puno radi kod učenja jezika.
Mora učiti nekoliko stvari paralelno.
Prilikom učenja jezika nije dovoljno samo razmišljati o njemu.
Mora se naučiti izgovor novih riječi.
Zbog toga govorni organi uče nove pokrete.
Mozak takođe mora naučiti da reagira na nove situacije.
Sporazumijevati se na stranom jeziku je izazov.
Odrasli pak u svakoj životnoj dobi jezik uče na drugačiji način.
S 20 ili 30 godina ljudi još uvijek imaju rutinu u učenju.
Škola ili studij nisu bili tako davno.
Stoga je mozak dobro istreniran.
Zato strane jezike mogu učiti na vrlo visokom nivou.
Ljudi u starosti od 40 do 50 godina su već mnogo naučili.
Njihov mozak ima koristi od iskustva.
Nove sadržaje može dobro kombinirati sa starim znanjem.
U toj dobi najbolje uči stvari koje već poznaje.
To su, na primjer, jezici koji su slični ranije naučenim jezicima.
Sa 60 ili 70 godina ljudi imaju najviše vremena.
Mogu često vježbati.
A to je kod jezika vrlo bitno.
Stariji ljudi naročito dobro uče strana pisma.
U svakoj životnoj dobi se može uspješno učiti.
Mozak nakon puberteta još uvijek razvija nove moždane stanice.
I to radi vrlo rado...