Φράσεις

el Γνωρίζω   »   ky Getting to know others

3 [τρία]

Γνωρίζω

Γνωρίζω

3 [үч]

3 [üç]

Getting to know others

[taanışuu]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Κιργιζιανά Παίζω Περισσότερο
Γεια! Са--м! Салам! С-л-м- ------ Салам! 0
Sal-m! Salam! S-l-m- ------ Salam!
Καλημέρα! Ку-м-- к--! Кутман күн! К-т-а- к-н- ----------- Кутман күн! 0
Kutman k--! Kutman kün! K-t-a- k-n- ----------- Kutman kün!
Τι κάνεις; / Τι κάνετε; К----й-ы-? Кандайсыз? К-н-а-с-з- ---------- Кандайсыз? 0
Ka-da-sız? Kandaysız? K-n-a-s-z- ---------- Kandaysız?
Είστε από την Ευρώπη; С-з-Ев----да-с-з-ы? Сиз Европадансызбы? С-з Е-р-п-д-н-ы-б-? ------------------- Сиз Европадансызбы? 0
S-z -----a-ansızb-? Siz Evropadansızbı? S-z E-r-p-d-n-ı-b-? ------------------- Siz Evropadansızbı?
Είστε από την Αμερική; С---Америкада-сы-бы? Сиз Америкадансызбы? С-з А-е-и-а-а-с-з-ы- -------------------- Сиз Америкадансызбы? 0
Siz-Am-rika---sı---? Siz Amerikadansızbı? S-z A-e-i-a-a-s-z-ı- -------------------- Siz Amerikadansızbı?
Είστε από την Ασία; С-- А-ияданс-зб-? Сиз Азиядансызбы? С-з А-и-д-н-ы-б-? ----------------- Сиз Азиядансызбы? 0
S-- Az-yadan--z-ı? Siz Aziyadansızbı? S-z A-i-a-a-s-z-ı- ------------------ Siz Aziyadansızbı?
Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε; С-- ка--ы---й---к--ада----ас-з? Сиз кайсы мейманканада турасыз? С-з к-й-ы м-й-а-к-н-д- т-р-с-з- ------------------------------- Сиз кайсы мейманканада турасыз? 0
Siz ka--ı -e--ank-n-d---ura-ı-? Siz kaysı meymankanada turasız? S-z k-y-ı m-y-a-k-n-d- t-r-s-z- ------------------------------- Siz kaysı meymankanada turasız?
Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ; Сиз--а--нд-н-б-ри--у--жерд---з? Сиз качандан бери бул жердесиз? С-з к-ч-н-а- б-р- б-л ж-р-е-и-? ------------------------------- Сиз качандан бери бул жердесиз? 0
Siz--aç-nda- ---- -ul -e--es--? Siz kaçandan beri bul jerdesiz? S-z k-ç-n-a- b-r- b-l j-r-e-i-? ------------------------------- Siz kaçandan beri bul jerdesiz?
Πόσο θα μείνετε; С-з-ка----уба------ра--з? Сиз канча убакыт турасыз? С-з к-н-а у-а-ы- т-р-с-з- ------------------------- Сиз канча убакыт турасыз? 0
Siz-k-n-a--b---t t-r-s--? Siz kança ubakıt turasız? S-z k-n-a u-a-ı- t-r-s-z- ------------------------- Siz kança ubakıt turasız?
Σας αρέσει εδώ; Б-л ж-р -из-е-жаг-п ж-та--? Бул жер сизге жагып жатабы? Б-л ж-р с-з-е ж-г-п ж-т-б-? --------------------------- Бул жер сизге жагып жатабы? 0
B-------si-------ı- -atab-? Bul jer sizge jagıp jatabı? B-l j-r s-z-e j-g-p j-t-b-? --------------------------- Bul jer sizge jagıp jatabı?
Κάνετε διακοπές εδώ; С----с-а------ызбы? Сиз эс алуудасызбы? С-з э- а-у-д-с-з-ы- ------------------- Сиз эс алуудасызбы? 0
Siz -- a-u-d------? Siz es aluudasızbı? S-z e- a-u-d-s-z-ı- ------------------- Siz es aluudasızbı?
Περιμένω επίσκεψή σας! М--а -о---к---е--ни-. Мага конокко келиниз. М-г- к-н-к-о к-л-н-з- --------------------- Мага конокко келиниз. 0
M-g- k-n--ko ---in-z. Maga konokko keliniz. M-g- k-n-k-o k-l-n-z- --------------------- Maga konokko keliniz.
Ορίστε η διεύθυνσή μου. М-на-м-нин-д-ре--м. Мына менин дарегим. М-н- м-н-н д-р-г-м- ------------------- Мына менин дарегим. 0
M-na-m---n -ar---m. Mına menin daregim. M-n- m-n-n d-r-g-m- ------------------- Mına menin daregim.
Θα τα πούμε αύριο; Э--ең -олу---ыз--? Эртең жолугабызбы? Э-т-ң ж-л-г-б-з-ы- ------------------ Эртең жолугабызбы? 0
E-te- j-l-g-bı-bı? Erteŋ jolugabızbı? E-t-ŋ j-l-g-b-z-ı- ------------------ Erteŋ jolugabızbı?
Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι. Ке-и-е-и-, м-нин-п-ан----- б---бо-ч-. Кечиресиз, менин пландарым бар болчу. К-ч-р-с-з- м-н-н п-а-д-р-м б-р б-л-у- ------------------------------------- Кечиресиз, менин пландарым бар болчу. 0
K-çir-s-z, -e-in---andar---ba- b--ç-. Keçiresiz, menin plandarım bar bolçu. K-ç-r-s-z- m-n-n p-a-d-r-m b-r b-l-u- ------------------------------------- Keçiresiz, menin plandarım bar bolçu.
Αντίο! Ко--б--уң-з! Кош болуңуз! К-ш б-л-ң-з- ------------ Кош болуңуз! 0
K-- boluŋuz! Koş boluŋuz! K-ş b-l-ŋ-z- ------------ Koş boluŋuz!
Εις το επανιδείν! Ка-р- -ө-ү-к-нч-! Кайра көрүшкөнчө! К-й-а к-р-ш-ө-ч-! ----------------- Кайра көрүшкөнчө! 0
Kayra --r---ö-çö! Kayra körüşkönçö! K-y-a k-r-ş-ö-ç-! ----------------- Kayra körüşkönçö!
Τα ξαναλέμε! Ж--ы------р--к--чө! Жакында көрүшкөнчө! Ж-к-н-а к-р-ш-ө-ч-! ------------------- Жакында көрүшкөнчө! 0
J--ı-d- k--ü-k-nçö! Jakında körüşkönçö! J-k-n-a k-r-ş-ö-ç-! ------------------- Jakında körüşkönçö!

Αλφαβήτες

Μέσω των γλωσσών μπορούμε να επικοινωνούμε. Λέμε στους άλλους τι σκεπτόμαστε ή αισθανόμαστε. Και η γραφή έχει αυτή την ιδιότητα. Οι περισσότερες γλώσσες έχουν γραφή. Η γραφή αποτελείται από σύμβολα. Τα σύμβολα αυτά μπορούν να έχουν διαφορετική μορφή. Πολλές γραφές αποτελούνται από γράμματα. Αυτές οι γραφές ονομάζονται αλφαβήτες. Η αλφαβήτα είναι ένα οργανωμένο σύνολο γραπτών συμβόλων. Τα σύμβολα αυτά ενώνονται σε λέξεις σύμφωνα με συγκεκριμένους κανόνες. Κάθε χαρακτήρας έχει μια ορισμένη προφορά. Ο όρος ‘αλφαβήτα’ προέρχεται από την Ελληνική γλώσσα. Σ' αυτήν, τα πρώτα γράμματα ονομάζονται ‘άλφα’ και ‘βήτα’. Στην ιστορία υπήρξαν πολλές και διαφορετικές αλφαβήτες. Εδώ και περισσότερα από 3000 χρόνια οι άνθρωποι χρησιμοποιούν τη γραφή. Πιο πριν τα γράμματα ήταν μαγικά σύμβολα. Μόνο λίγοι άνθρωποι γνώριζαν την σημασία τους. Αργότερα, τα γράμματα έχασαν τον συμβολικό τους χαρακτήρα. Σήμερα, τα γράμματα δεν έχουν καμία έννοια από μόνα τους. Μόνο σε συνδυασμό με άλλα γράμματα μπορούν να βγάλουν κάποιο νόημα. Γραφές όπως π.χ. η κινεζική γραφή λειτουργούν διαφορετικά. Μοιάζουν με εικόνες και συχνά δείχνουν αυτό που σημαίνουν. Όταν γράφουμε, κωδικοποιούμε τις σκέψεις μας. Χρησιμοποιούμε σύμβολα για να καταγράψουμε τη γνώση μας. Ο εγκέφαλός μας έχει μάθει να αποκωδικοποιεί την αλφαβήτα. Τα γράμματα γίνονται λέξεις και οι λέξεις ιδέες. Έτσι ένα κείμενο μπορεί να επιβιώσει για χιλιάδες χρόνια. Και να συνεχίσει να γίνεται κατανοητό...
Ξέρατε ότι?
Η γλώσσα μπενγκάλι ανήκει στις ινδοϊρανικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περίπου 220 εκατομμύρια ανθρώπους. Πάνω από 140 εκατομμύρια από αυτούς μένουν στο Μπανγκλαντές. Εκτός αυτού υπάρχουν περίπου 75 εκατομμύρια χρήστες αυτής της γλώσσας στην Ινδία. Άλλες ομάδες χρηστών της γλώσσας αυτής βρίσκονται στη Μαλαισία, στο Νεπάλ και στη Σαουδική Αραβία. Έτσι τα μπενγκάλι ανήκουν στις πιο ευρέως διαδεδομένες γλώσσες του κόσμου. Η γλώσσα έχει τη δική της γραφή. Ακόμη και για τους αριθμούς έχει τους δικούς της χαρακτήρες. Όμως ως επί το πλείστον σήμερα χρησιμοποιούνται τα αραβικά ψηφία. Το συντακτικό των μπενγκάλι ακολουθεί αυστηρούς κανόνες. Πρώτα μπαίνει το υποκείμενο, μετά το αντικείμενο και τελευταίο το ρήμα. Στη γραμματική των μπενγκάλι δεν υπάρχουν γένη. Επίσης τα ουσιαστικά και τα επίθετα αλλάζουν μόνο λίγο. Αυτό είναι πλεονέκτημα για όλους, που θέλουν να μάθουν αυτή τη σημαντική γλώσσα. Και πολλοί θα έπρεπε να το κάνουν αυτό!