Phrasebook

Possessive pronouns 1   »  
সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [sixty-six]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

+

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

[sambandhabācaka sarbanāma 1]

You can click on each blank to see the text or:   

English (UK) Bengali Play More
I – my আম- – আ--র আমি – আমার 0
ām- – ā---a āmi – āmāra
+
I can’t find my key. আম- আ--- চ--- খ---- প----- ন- ৷ আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ām- ā---- c--- k------ p----- nā āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
+
I can’t find my ticket. আম- আ--- ট---- খ---- প----- ন- ৷ আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ām- ā---- ṭ----- k------ p----- nā āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
+
     
you – your তু-- – ত---র তুমি – তোমার 0
tu-- – t----a tumi – tōmāra
+
Have you found your key? তু-- ত---- চ--- খ---- প----? তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? 0
tu-- t----- c--- k------ p------? tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
+
Have you found your ticket? তু-- ত---- ট---- খ---- প----? তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? 0
Tu-- t----- ṭ----- k------ p------? Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
+
     
he – his সে – ত-- (ছ---) সে – তার (ছেলে) 0
Sē – t--- (c----) Sē – tāra (chēlē)
+
Do you know where his key is? তু-- জ-- ও- চ--- ক----? তুমি জান ওর চাবি কোথায়? 0
tu-- j--- ō-- c--- k------? tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
+
Do you know where his ticket is? তু-- জ-- ও- ট---- ক----? তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? 0
Tu-- j--- ō-- ṭ----- k------? Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
+
     
she – her সে – ত-- (ম---) সে – তার (মেয়ে) 0
Sē – t--- (m---) Sē – tāra (mēẏē)
+
Her money is gone. তা- ট--- চ--- হ-- গ--- / হ----- গ---৤ তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
tā-- ṭ--- c--- h--- g---- / h----- g----৤ tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
+
And her credit card is also gone. এব- ত-- ক------ ক----- চ--- হ-- গ--- / হ----- গ---৤ এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
ēb-- t--- k------ k------ c--- h--- g---- / h----- g----৤ ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
+
     
we – our আম-- – আ----র আমরা – আমাদের 0
ām--- – ā-----a āmarā – āmādēra
+
Our grandfather is ill. আম---- ঠ------ / দ--- অ----- ৷ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ 0
ām----- ṭ-------- / d--- a-----a āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
+
Our grandmother is healthy. আম---- ঠ------ / দ--- স---- আ--- ৷ আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ 0
ām----- ṭ-------- / d--- s----- ā----a āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
+
     
you – your তো--- – ত-----র তোমরা – তোমাদের 0
tō---- – t------a tōmarā – tōmādēra
+
Children, where is your father? বা------- ত------ ব--- ক----? বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? 0
bā------ t------- b--- k------? bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
+
Children, where is your mother? বা------- ত------ ম- ক----? বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? 0
Bā------ t------- m- k------? Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
+
     

Creative Language

Today, creativity is an important feature. Everyone wants to be creative. Because creative people are considered intelligent. Our language should be creative as well. Previously, people tried to speak as correctly as possible. Today a person should speak as creatively as possible. Advertising and new media are examples of this. They demonstrate how one can play with language. For the last 50 years the significance of creativity has increased greatly. Even research is concerned with the phenomenon. Psychologists, educators and philosophers examine creative processes. Creativity is defined as the ability to create something new. So a creative speaker produces new linguistic forms. They could be words or grammatical structures. By studying creative language, linguists can identify how language changes. But not everyone understands new linguistic elements. In order to understand creative language, you need knowledge. One must know how language functions. And one must be familiar with the world in which the speakers live. Only then can one understand what they want to say. Teenage slang is an example of this. Kids and young people are always inventing new terms. Adults often do not understand these words. Now, dictionaries have been published that explain teenage slang. But they are usually already outdated after just one generation! However, creative language can be learned. Trainers offer several courses in it. The most important rule is always: activate your inner voice!