Phrasebook

en Asking questions 2   »   mk Поставување прашања 2

63 [sixty-three]

Asking questions 2

Asking questions 2

63 [шеесет и три]

63 [shyeyesyet i tri]

Поставување прашања 2

[Postavoovaњye prashaњa 2]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Macedonian Play More
I have a hobby. Ја- и--- х---. Јас имам хоби. 0
Ј-- i--- k----. Јa- i--- k----. Јas imam khobi. Ј-s i-a- k-o-i. --------------.
I play tennis. Ја- и---- т----. Јас играм тенис. 0
Ј-- i----- t-----. Јa- i----- t-----. Јas iguram tyenis. Ј-s i-u-a- t-e-i-. -----------------.
Where is the tennis court? Ка-- и-- и-------- з- т----? Каде има игралиште за тенис? 0
K---- i-- i----------- z- t-----? Ka--- i-- i----------- z- t-----? Kadye ima iguralishtye za tyenis? K-d-e i-a i-u-a-i-h-y- z- t-e-i-? --------------------------------?
Do you have a hobby? Им-- л- х---? Имаш ли хоби? 0
I---- l- k----? Im--- l- k----? Imash li khobi? I-a-h l- k-o-i? --------------?
I play football / soccer (am.). Ја- и---- ф-----. Јас играм фудбал. 0
Ј-- i----- f------. Јa- i----- f------. Јas iguram foodbal. Ј-s i-u-a- f-o-b-l. ------------------.
Where is the football / soccer (am.) field? Ка-- и-- ф-------- и--------? Каде има фудбалско игралиште? 0
K---- i-- f--------- i-----------? Ka--- i-- f--------- i-----------? Kadye ima foodbalsko iguralishtye? K-d-e i-a f-o-b-l-k- i-u-a-i-h-y-? ---------------------------------?
My arm hurts. Ме б--- р-----. Ме боли раката. 0
M-- b--- r-----. My- b--- r-----. Mye boli rakata. M-e b-l- r-k-t-. ---------------.
My foot and hand also hurt. Ме б--- с-------- и р----- и--- т---. Ме боли стопалото и раката исто така. 0
M-- b--- s-------- i r----- i--- t---. My- b--- s-------- i r----- i--- t---. Mye boli stopaloto i rakata isto taka. M-e b-l- s-o-a-o-o i r-k-t- i-t- t-k-. -------------------------------------.
Is there a doctor? Ка-- и-- д-----? Каде има доктор? 0
K---- i-- d-----? Ka--- i-- d-----? Kadye ima doktor? K-d-e i-a d-k-o-? ----------------?
I have a car / an automobile. Ја- и--- а--------. Јас имам автомобил. 0
Ј-- i--- a--------. Јa- i--- a--------. Јas imam avtomobil. Ј-s i-a- a-t-m-b-l. ------------------.
I also have a motorcycle. Ја- и--- т--- и--- и м----. Јас исто така имам и мотор. 0
Ј-- i--- t--- i--- i m----. Јa- i--- t--- i--- i m----. Јas isto taka imam i motor. Ј-s i-t- t-k- i-a- i m-t-r. --------------------------.
Where could I park? Ка-- и-- п-----------? Каде има паркиралиште? 0
K---- i-- p-------------? Ka--- i-- p-------------? Kadye ima parkiralishtye? K-d-e i-a p-r-i-a-i-h-y-? ------------------------?
I have a sweater. Ја- и--- п------. Јас имам пуловер. 0
Ј-- i--- p--------. Јa- i--- p--------. Јas imam poolovyer. Ј-s i-a- p-o-o-y-r. ------------------.
I also have a jacket and a pair of jeans. Ја- и--- т--- и--- ј---- и е--- ф-------. Јас исто така имам јакна и едни фармерки. 0
Ј-- i--- t--- i--- ј---- i y---- f--------. Јa- i--- t--- i--- ј---- i y---- f--------. Јas isto taka imam јakna i yedni farmyerki. Ј-s i-t- t-k- i-a- ј-k-a i y-d-i f-r-y-r-i. ------------------------------------------.
Where is the washing machine? Ка-- и-- м----- з- п----- а-----? Каде има машина за перење алишта? 0
K---- i-- m------ z- p-------- a------? Ka--- i-- m------ z- p-------- a------? Kadye ima mashina za pyeryeњye alishta? K-d-e i-a m-s-i-a z- p-e-y-њ-e a-i-h-a? --------------------------------------?
I have a plate. Ја- и--- ч-----. Јас имам чинија. 0
Ј-- i--- c------. Јa- i--- c------. Јas imam chiniјa. Ј-s i-a- c-i-i-a. ----------------.
I have a knife, a fork and a spoon. Ја- и--- н--- в------ и л-----. Јас имам нож, вилушка и лажица. 0
Ј-- i--- n--, v-------- i l------. Јa- i--- n--- v-------- i l------. Јas imam noʐ, vilooshka i laʐitza. Ј-s i-a- n-ʐ, v-l-o-h-a i l-ʐ-t-a. ------------,--------------------.
Where is the salt and pepper? Ка-- с- с---- и б------? Каде се солта и биберот? 0
K---- s-- s---- i b-------? Ka--- s-- s---- i b-------? Kadye sye solta i bibyerot? K-d-e s-e s-l-a i b-b-e-o-? --------------------------?

Bodies react to speech

Speech is processed in our brain. Our brain is active when we listen or read. This can be measured using various methods. But not only our brain reacts to linguistic stimuli. Recent studies show that speech also activates our body. Our body works when it hears or reads certain words. Above all, words that describe physical reactions. The word smile is a good example of this. When we read this word, we move our ‘smile muscle’. Negative words also have a measurable effect. An example of this is the word pain . Our body exhibits a clear pain reaction when we read this word. It could be said then that we imitate that which we read or hear. The more vivid the speech is, the more we react to it. A precise description has a strong reaction as a result. The activity of the body was measured for a study. Test subjects were shown various words. There were positive and negative words. The facial expressions of the test subjects changed during the tests. The movements of the mouth and forehead varied. That proves that speech has a strong effect on us. Words are more than just a means of communication. Our brain translates speech into body language. How exactly that works hasn't been researched yet. It is possible that the results of the study will have consequences. Physicians are discussing how best to treat patients. Because many ill people must undergo a long round of therapy. And there is a lot of talking in the process…