Phrasebook

en Asking questions 2   »   bg Задаване на въпроси 2

63 [sixty-three]

Asking questions 2

Asking questions 2

63 [шейсет и три]

63 [sheyset i tri]

Задаване на въпроси 2

[Zadavane na vyprosi 2]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Bulgarian Play More
I have a hobby. А-----м х-б-. А_ и___ х____ А- и-а- х-б-. ------------- Аз имам хоби. 0
A- i----kh--i. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
I play tennis. Аз ---ая-те-и-. А_ и____ т_____ А- и-р-я т-н-с- --------------- Аз играя тенис. 0
Az ig--y- ---i-. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Where is the tennis court? К-д- -ма------е-з-----ис? К___ и__ и_____ з_ т_____ К-д- и-а и-р-щ- з- т-н-с- ------------------------- Къде има игрище за тенис? 0
K--e--ma -g-i-h--e-----en--? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Do you have a hobby? Т- --аш-ли --б-? Т_ и___ л_ х____ Т- и-а- л- х-б-? ---------------- Ти имаш ли хоби? 0
Ti i---h--i-k-obi? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
I play football / soccer (am.). Аз играя фут-ол. А_ и____ ф______ А- и-р-я ф-т-о-. ---------------- Аз играя футбол. 0
Az--g-aya fut-ol. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Where is the football / soccer (am.) field? Къде --- футб-лно -грище? К___ и__ ф_______ и______ К-д- и-а ф-т-о-н- и-р-щ-? ------------------------- Къде има футболно игрище? 0
Ky-----a futbol-o--g-i-h---? K___ i__ f_______ i_________ K-d- i-a f-t-o-n- i-r-s-c-e- ---------------------------- Kyde ima futbolno igrishche?
My arm hurts. Ръка-- -------. Р_____ м_ б____ Р-к-т- м- б-л-. --------------- Ръката ме боли. 0
Rykata -- --li. R_____ m_ b____ R-k-t- m- b-l-. --------------- Rykata me boli.
My foot and hand also hurt. Хо-и--то-и к---а-а--ъщо-ме ---ят. Х_______ и к______ с___ м_ б_____ Х-д-л-т- и к-т-а-а с-щ- м- б-л-т- --------------------------------- Ходилото и китката също ме болят. 0
K-odil--o i k--k--a-sys-ch- m- --l-a-. K________ i k______ s______ m_ b______ K-o-i-o-o i k-t-a-a s-s-c-o m- b-l-a-. -------------------------------------- Khodiloto i kitkata syshcho me bolyat.
Is there a doctor? Къде --- л--а-? К___ и__ л_____ К-д- и-а л-к-р- --------------- Къде има лекар? 0
K-de--ma-le-a-? K___ i__ l_____ K-d- i-a l-k-r- --------------- Kyde ima lekar?
I have a car / an automobile. А-----м-к-л-. А_ и___ к____ А- и-а- к-л-. ------------- Аз имам кола. 0
A---m-- -o-a. A_ i___ k____ A- i-a- k-l-. ------------- Az imam kola.
I also have a motorcycle. Им---- --т-р. И___ и м_____ И-а- и м-т-р- ------------- Имам и мотор. 0
I--m-i-mot-r. I___ i m_____ I-a- i m-t-r- ------------- Imam i motor.
Where could I park? Къ-- -ма--арки-г? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-и-г- ----------------- Къде има паркинг? 0
K-de---- pa-ki-g? K___ i__ p_______ K-d- i-a p-r-i-g- ----------------- Kyde ima parking?
I have a sweater. А- и--м п-л--е-. А_ и___ п_______ А- и-а- п-л-в-р- ---------------- Аз имам пуловер. 0
Az--mam -u----r. A_ i___ p_______ A- i-a- p-l-v-r- ---------------- Az imam pulover.
I also have a jacket and a pair of jeans. Им-м-с-що---е-- -ъ--и. И___ с___ я__ и д_____ И-а- с-щ- я-е и д-н-и- ---------------------- Имам също яке и дънки. 0
Imam-----cho --k- ----nki. I___ s______ y___ i d_____ I-a- s-s-c-o y-k- i d-n-i- -------------------------- Imam syshcho yake i dynki.
Where is the washing machine? К-д- -ма ---ал-я? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-л-я- ----------------- Къде има пералня? 0
K-de---a peral-ya? K___ i__ p________ K-d- i-a p-r-l-y-? ------------------ Kyde ima peralnya?
I have a plate. Аз --а----н-я. А_ и___ ч_____ А- и-а- ч-н-я- -------------- Аз имам чиния. 0
Az-im-- ---niya. A_ i___ c_______ A- i-a- c-i-i-a- ---------------- Az imam chiniya.
I have a knife, a fork and a spoon. Им-- --ж, -и---а и-л--иц-. И___ н___ в_____ и л______ И-а- н-ж- в-л-ц- и л-ж-ц-. -------------------------- Имам нож, вилица и лъжица. 0
Im---n---, vi-i-sa ------it-a. I___ n____ v______ i l________ I-a- n-z-, v-l-t-a i l-z-i-s-. ------------------------------ Imam nozh, vilitsa i lyzhitsa.
Where is the salt and pepper? Къ---и-а -о- и--ере- п-п--? К___ и__ с__ и ч____ п_____ К-д- и-а с-л и ч-р-н п-п-р- --------------------------- Къде има сол и черен пипер? 0
K-de --a -o--i --e--- -i-er? K___ i__ s__ i c_____ p_____ K-d- i-a s-l i c-e-e- p-p-r- ---------------------------- Kyde ima sol i cheren piper?

Bodies react to speech

Speech is processed in our brain. Our brain is active when we listen or read. This can be measured using various methods. But not only our brain reacts to linguistic stimuli. Recent studies show that speech also activates our body. Our body works when it hears or reads certain words. Above all, words that describe physical reactions. The word smile is a good example of this. When we read this word, we move our ‘smile muscle’. Negative words also have a measurable effect. An example of this is the word pain . Our body exhibits a clear pain reaction when we read this word. It could be said then that we imitate that which we read or hear. The more vivid the speech is, the more we react to it. A precise description has a strong reaction as a result. The activity of the body was measured for a study. Test subjects were shown various words. There were positive and negative words. The facial expressions of the test subjects changed during the tests. The movements of the mouth and forehead varied. That proves that speech has a strong effect on us. Words are more than just a means of communication. Our brain translates speech into body language. How exactly that works hasn't been researched yet. It is possible that the results of the study will have consequences. Physicians are discussing how best to treat patients. Because many ill people must undergo a long round of therapy. And there is a lot of talking in the process…