Vestmik

et midagi paluma   »   hr nešto zamoliti

74 [seitsekümmend neli]

midagi paluma

midagi paluma

74 [sedamdeset i četiri]

nešto zamoliti

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti horvaadi Mängi Rohkem
Kas te saaksite mul juukseid lõigata? Mo---- l- m- o------ k---? Možete li mi ošišati kosu? 0
Mitte liiga lühikeseks, palun. Ne p--------- m----. Ne prekratko, molim. 0
Veidi lühemaks, palun. Ma-- k----- m----. Malo kraće, molim. 0
Kas te saaksite need pildid ilmutada? Mo---- l- r------ f----------? Možete li razviti fotografije? 0
Fotod on CD-plaadil. Fo--------- s- n- C---. Fotografije su na CD-u. 0
Fotod on fotoaparaadis. Fo--------- s- u k-----. Fotografije su u kameri. 0
Kas te saaksite seda kella parandada? Mo---- l- p-------- s--? Možete li popraviti sat? 0
Klaas on katki. St---- j- p---------. Staklo je polomljeno. 0
Patarei on tühi. Ba------ j- p-----. Baterija je prazna. 0
Saaksite te seda särki triikida? Mo---- l- o------- k------? Možete li oglačati košulju? 0
Saaksite te need püksid pesta? Mo---- l- o------- h----? Možete li očistiti hlače? 0
Saaksite te need kingad parandada? Mo---- l- p-------- c-----? Možete li popraviti cipele? 0
Saaksite te mulle tuld anda? Mo---- l- m- d--- v----? Možete li mi dati vatre? 0
Kas teil on tikke või välgumihklit? Im--- l- š----- i-- u------? Imate li šibice ili upaljač? 0
Kas teil on tuhatoosi? Im--- l- p--------? Imate li pepeljaru? 0
Suitsetate te sigareid? Pu---- l- c-----? Pušite li cigare? 0
Suitsetate te sigarette? Pu---- l- c-------? Pušite li cigarete? 0
Suitsetate te piipu? Pu---- l- l---? Pušite li lulu? 0

Õppimine ja lugemine

Õppimine ja lugemine kuuluvad kokku. Muidugi, on see eriti tõsi, kui õppida võõrkeeli. Kes tahab õppida uut keelt, peab palju lugema. Lugedes võõrkeelset kirjandust töötleme me terveid lauseid. Meie aju õpib sõnavara ja grammatikat kontekstis. See aitab uut sisu kergemini meelde jätta. Meie mälul on üksikuid sõnu raskem meeles pidada. Lugedes õpime, millised tähendused sõnadel võivad olla. Selle tulemusena tekib meil uue keele taju. Loomulikultei tohi võõrkeelne kirjandus liiga keeruline olla. Kaasaegsed ja kriminovellid on tihti meelelahutuslikud. Päevalehtedel on see eelis, et nad on alati päevakohased. Õppimiseks sobivad ka lasteraamatud ja koomiksid. Pildid hõlbustada uuest keelest arusaamist. Sõltumata sellest, millise kirjanduse valid - see peaks olema lõbus! Et keel oleks mitmekesine, peaks loos palju juhtuma. Kui sa ei leia midagi erilist, võid kasutada ka septsiaalseid õpikuid. Algajatele mõeldud lihtsate tekstidega raamatuid on palju. Kasuta lugemisel sõnaraamatut. Kui sa ei tea sõna tähendust, vaata see sõnaraamatust järele. Lugemine aktiveerib meie aju ja me suudame uusi asju õppida kiiremini. Kogu kõik sõnad, mida sa ei tea, ühte faili kokku. Sel moel võid antud sõnu alati üle vaadata. Abiks on ka, kui võõrad sõnad tekstis alla joonida. Siis tunnete need järgmine kord kohe ära. Su edusammud tulevad palju kiiremini, kui loed iga päev võõrkeelset teksti. Meie aju õpib kiiresti uut keelt imiteerima. Võib juhtuda, et lõpuks hakkad võõrkeeles isegi mõtlema...