Vestmik

et Küsimused – minevik 1   »   em Questions – Past tense 1

85 [kaheksakümmend viis]

Küsimused – minevik 1

Küsimused – minevik 1

85 [eighty-five]

Questions – Past tense 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti inglise (US) Mängi Rohkem
Kui palju te joonud olete? How m-----id-yo- ----k? H-- m--- d-- y-- d----- H-w m-c- d-d y-u d-i-k- ----------------------- How much did you drink? 0
Kui palju te töötanud olete? H-- much --d--ou-w---? H-- m--- d-- y-- w---- H-w m-c- d-d y-u w-r-? ---------------------- How much did you work? 0
Kui palju te kirjutanud olete? H----uch-d-- yo----i--? H-- m--- d-- y-- w----- H-w m-c- d-d y-u w-i-e- ----------------------- How much did you write? 0
Kuidas te magasite? H-----d-you-sl---? H-- d-- y-- s----- H-w d-d y-u s-e-p- ------------------ How did you sleep? 0
Kuidas te eksami sooritasite? How-di- y-u---ss t-e--xam? H-- d-- y-- p--- t-- e---- H-w d-d y-u p-s- t-e e-a-? -------------------------- How did you pass the exam? 0
Kuidas te tee leidsite? How-di- -----i-d th- w-y? H-- d-- y-- f--- t-- w--- H-w d-d y-u f-n- t-e w-y- ------------------------- How did you find the way? 0
Kellega te rääkisite? W---did--o- s-e-- --? W-- d-- y-- s---- t-- W-o d-d y-u s-e-k t-? --------------------- Who did you speak to? 0
Kellega te kokku leppisite? Wi-----o- -----ou --k- a---ppointme--? W--- w--- d-- y-- m--- a- a----------- W-t- w-o- d-d y-u m-k- a- a-p-i-t-e-t- -------------------------------------- With whom did you make an appointment? 0
Kellega te sünnipäeva tähistasite? Wi-- ---m-d-d ----cele-ra-e you- --r-hda-? W--- w--- d-- y-- c-------- y--- b-------- W-t- w-o- d-d y-u c-l-b-a-e y-u- b-r-h-a-? ------------------------------------------ With whom did you celebrate your birthday? 0
Kus te olite? Wh--- --re---u? W---- w--- y--- W-e-e w-r- y-u- --------------- Where were you? 0
Kus te elasite? Wher- ------- --v-? W---- d-- y-- l---- W-e-e d-d y-u l-v-? ------------------- Where did you live? 0
Kus te töötasite? W-e-e---- --- w---? W---- d-- y-- w---- W-e-e d-d y-u w-r-? ------------------- Where did you work? 0
Mida te tellisite? Wh-t -i- -o- -----st? W--- d-- y-- s------- W-a- d-d y-u s-g-e-t- --------------------- What did you suggest? 0
Mida te sõite? W--------yo- --t? W--- d-- y-- e--- W-a- d-d y-u e-t- ----------------- What did you eat? 0
Mida te õppinud olete? Wh-t -id --u-c--e--o --ow? W--- d-- y-- c--- t- k---- W-a- d-d y-u c-m- t- k-o-? -------------------------- What did you come to know? 0
Kui kiiresti te sõitsite? H---f-s- di--you d-i-e? H-- f--- d-- y-- d----- H-w f-s- d-d y-u d-i-e- ----------------------- How fast did you drive? 0
Kui kaua te lendasite? How----g -id y-- fly? H-- l--- d-- y-- f--- H-w l-n- d-d y-u f-y- --------------------- How long did you fly? 0
Kui kõrgele te hüppasite? How---gh -id-y-u---m-? H-- h--- d-- y-- j---- H-w h-g- d-d y-u j-m-? ---------------------- How high did you jump? 0

Aafrika keeled

Aafrikas räägitakse palju erinevaid keeli. Mitte ühelgi teisel mandril pole koos nii palju erinevaid keeli. Aafrika keelte mitmekesisus on muljetavaldav. Hinnanguliselt on aafrika keeli umbes 2000. Kuid kõik need keeled pole ühesugused! Hoopis vastupidi - nad on tihtipeale täiesti erinevad! Aafrika keeled kuuluvad nelja erinevasse keelkonda. Mõnel Aafrika keelel on ainulaadsed iseloomujooned. Näiteks leidub neis helisid, mida välismaalased ei suuda järele teha. Maised piirid ei pruugi Aafrikas olla keelelisteks piirideks. Osades piirkondades leidub korraga mitmeid erinevaid keeli. Tanzaanias kõneldakse näiteks nelja erineva keelkonna keeli. Aafrika keelte erandiks on afrikaani keel. Antud keel sai alguse koloniaalajal. Sel ajal kohtusid omavahel mitme erineva kontinendi inimesed. Nad olid pärit Aafrikast, Euroopast ja Aasiast. Keelekontaktist arenes välja uus keel. Afrikaani keeles on mõjutusi mitmest erinevast keelest. Kõige rohkem on see siiski suguluses hollandi keelega. Tänapäeval räägitakse afrikaani keelt kõige rohkem Lõuna-Aafrikas ja Namiibias. Kõige ebatavalisemaks Aafrika keeleks on trummi keel. Teoorias on trummiga võimalik edastada igasugust sõnumit. Keeled, mis suhtlevad omavahel trummidega, on tonaalkeeled. Vastavad sõnad ja silbid, mida sõnumi edastamiseks kasutatakse, sõltuvad tooni kõrgusest. See tähendab, et trummiga imiteeritakse vastavat tooni. Trummi keelt mõistavad isegi Aafrika lapsed. Ja see on väga tõhus... Trummi keelt on kosta kuni 12 kilomeetri kauguselt!