મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે. |
ወደ-ባቡ--ጣ-- --- እፈ-ጋለው።
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
ወ- ባ-ር ጣ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
0
w--- -ab--i -’ab-y---eh-d------i-a--w-.
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
w-d- b-b-r- t-a-ī-a m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
|
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
|
મારે એરપોર્ટ જવું છે. |
ወደ አ-- ------ሄድ-እፈልጋ-ው።
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
ወ- አ-ር ማ-ፊ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
0
w-de --eri--a-efī-- --h-------liga---i.
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
w-d- ā-e-i m-r-f-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
|
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
|
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે. |
ወደ መ-ል -ተማ-መ-ድ-እ--ጋ--።
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
ወ- መ-ል ከ-ማ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
0
w--e me-a---ke-e-a-----d--if-l--al-wi.
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
w-d- m-h-l- k-t-m- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
|
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
|
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? |
ወደ---- ጣ-ያ እ-ዴ- እደ-ሳለው?
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
ወ- ባ-ር ጣ-ያ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
0
we-- -a-uri -’--ī-a-ini---i --e--s-l-w-?
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
w-d- b-b-r- t-a-ī-a i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
|
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
|
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? |
ወደ---የር ማ----እን-ት--ደ-ሳ-ው?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
ወ- ባ-የ- ማ-ፊ- እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-------------------------
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
0
we--------e-- -ar-fīy- ----ē-- --e-is--e--?
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
w-d- b-’-y-r- m-r-f-y- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
|
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
|
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું? |
ወ--መ-ል-ከ-ማ እ--ት እ-ርሳለው?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
ወ- መ-ል ከ-ማ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
0
wede-m-hali---tem- in-d-t- ide--s-l---?
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
w-d- m-h-l- k-t-m- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
|
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
|
મને ટેક્સીની જરૂર છે. |
ታክ--እፈልጋ--።
ታክሲ እፈልጋለው።
ታ-ሲ እ-ል-ለ-።
-----------
ታክሲ እፈልጋለው።
0
t-ki-ī-i--li-alew-.
takisī ifeligalewi.
t-k-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------
takisī ifeligalewi.
|
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
ታክሲ እፈልጋለው።
takisī ifeligalewi.
|
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે. |
የ--------እ-----።
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
የ-ተ- ካ-ታ እ-ል-ለ-።
----------------
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
0
y--e-e-a -a-i-a----l-----wi.
yeketema karita ifeligalewi.
y-k-t-m- k-r-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------
yeketema karita ifeligalewi.
|
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
yeketema karita ifeligalewi.
|
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે |
ሆ-ል--ፈ--ለው።
ሆቴል እፈልጋለው።
ሆ-ል እ-ል-ለ-።
-----------
ሆቴል እፈልጋለው።
0
h---li--f-l--al--i.
hotēli ifeligalewi.
h-t-l- i-e-i-a-e-i-
-------------------
hotēli ifeligalewi.
|
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
ሆቴል እፈልጋለው።
hotēli ifeligalewi.
|
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે. |
መ-ና -ከራየት -ፈል--ው።
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
መ-ና መ-ራ-ት እ-ል-ለ-።
-----------------
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
0
m--īn----ker-ye------liga--w-.
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
m-k-n- m-k-r-y-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
|
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
|
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ. |
ይሄ-የእ----ዲ- -ር- -ው።
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
ይ- የ-ኔ ክ-ዲ- ካ-ድ ነ-።
-------------------
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
0
y--ē y--i---k--e--t--k-r--i -ew-.
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
y-h- y-’-n- k-r-d-t- k-r-d- n-w-.
---------------------------------
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
|
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
|
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ. |
ይ--የእኔ--ንጃ ፈቃድ-ነ-።
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
ይ- የ-ኔ መ-ጃ ፈ-ድ ነ-።
------------------
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
0
yih- ye’--- me--j- -ek’a-- newi.
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
y-h- y-’-n- m-n-j- f-k-a-i n-w-.
--------------------------------
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
|
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
|
શહેરમાં શું જોવાનું છે? |
ከ------- ም- የ-ታ--አለ?
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
ከ-ማ- ው-ጥ ም- የ-ታ- አ-?
--------------------
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
0
k--------w-si--i--i-i ---īta-i-ā-e?
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
k-t-m-w- w-s-t-i m-n- y-m-t-y- ā-e-
-----------------------------------
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
|
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
|
જૂના શહેરમાં જાઓ. |
ወደ---ታ- ከተ- -ሂ-።
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
ወ- ጥ-ታ- ከ-ማ ይ-ዱ-
----------------
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
0
we---t’--it--ī -e-e---y--ī-u.
wede t’initawī ketema yihīdu.
w-d- t-i-i-a-ī k-t-m- y-h-d-.
-----------------------------
wede t’initawī ketema yihīdu.
|
જૂના શહેરમાં જાઓ.
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
wede t’initawī ketema yihīdu.
|
શહેરની મુલાકાત લો. |
የከተ- --- -ብኝ------።
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
የ-ተ- ዙ-ያ ጉ-ኝ- ያ-ር-።
-------------------
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
0
ye-ete-a --r-ya-gu-iny-ti-----r--u.
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
y-k-t-m- z-r-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
-----------------------------------
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
|
શહેરની મુલાકાત લો.
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
|
પોર્ટ પર જાઓ. |
ወደ---------ይሂ-።
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
ወ- ባ-ር ወ-ብ ይ-ዱ-
---------------
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
0
wede---hi---we-e-- y-hīd-.
wede bahiri wedebi yihīdu.
w-d- b-h-r- w-d-b- y-h-d-.
--------------------------
wede bahiri wedebi yihīdu.
|
પોર્ટ પર જાઓ.
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
wede bahiri wedebi yihīdu.
|
બંદર પ્રવાસ લો. |
የ-ህ- ላይ-ጉብ---ያ-ር-።
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
የ-ህ- ላ- ጉ-ኝ- ያ-ር-።
------------------
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
0
ye-a-ir- ------u--ny-t----dir-g-.
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
y-b-h-r- l-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
---------------------------------
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
|
બંદર પ્રવાસ લો.
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
|
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે? |
ሌ-- ----ት መስዕ---ሆ----ዎ----?
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
ሌ-ች የ-ሪ-ት መ-ዕ- የ-ኑ ቦ-ዎ- አ-?
---------------------------
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
0
l-lo-hi-ye-u-īsiti m--i--b--ye--n---o--wo--i ---?
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
l-l-c-i y-t-r-s-t- m-s-‘-b- y-h-n- b-t-w-c-i ā-u-
-------------------------------------------------
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
|
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
|