મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
-נ---ר---/ ה -הג-----חנ- --כב--
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
an--t-ar-k-/ts----a-----a---a--'---a--t-h--a-e---.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
אנ- -ר-ך-- ה ---י--ל--ה-ה-ע---.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
ani-----ikh/t-rik--h l'---i'a -----eh---te'u--h.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
-נ- -ר-- - - להגיע ל--כ----י--
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
ani tsar-kh---rik--h l-hagi'- l'-e-kaz -a---.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
-י- -----ם -------ר-ב-?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ikh--'g--i------x-n-t ---a--v-t?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
א-ך מ-י--- -שדה התע-פה-
איך מגיעים לשדה התעופה?
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ikh m'g--im---ssde- ha--'---h?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
--ך מגיעי--------ה----
איך מגיעים למרכז העיר?
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ik----gi'i- l'-er-az -a-i-?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
א-י--ריך-/-ה-ל--מ-ן-מ--ית-
אני צריך / ה להזמין מונית.
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
an- -sa-i-h--sr-khah-l--az-in mo-it.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
א-י --י- --- מפה-ש- --יר.
אני צריך / ה מפה של העיר.
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a-i -s--i--/-sr--ha---apa--she- --'-r.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
א---צ-י- /---מל--.
אני צריך / ה מלון.
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
ani---ari---t-rik-a- -a---.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
א-- -ו-ה-ל-כור-ר--.
אני רוצה לשכור רכב.
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-i--u-se---issko--rek---.
ani rutseh lisskor rekhev.
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
-ה-כרט-ס -א-ראי -לי-
זה כרטיס האשראי שלי.
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
ze---a-tis-ha--s-r--i s-e--.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
ז---ישיון הנה--ה----.
זה רישיון הנהיגה שלי.
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
z-h ris-ion---neh-gah----l-.
zeh rishion hanehigah sseli.
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
---י--ל-אות-בעי--
מה יש לראות בעיר?
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
m-- y-sh-lir-o- -a-ir?
mah yesh lir'ot ba'ir?
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
જૂના શહેરમાં જાઓ.
-ד-י ----ל----עי----ת---.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
k-da'y le--a----- l---k-et-la'ir-----ti---.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
જૂના શહેરમાં જાઓ.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
શહેરની મુલાકાત લો.
-ד-י-לך --ש----י-ר -ע--.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
k---'y-lek-a/la-----'-s----s--r-b-'--.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
શહેરની મુલાકાત લો.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
પોર્ટ પર જાઓ.
-ד-י-לך -לכת--נמ-.
כדאי לך ללכת לנמל.
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
ke-a'------a---k--la-e--et --n-mal.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
પોર્ટ પર જાઓ.
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
બંદર પ્રવાસ લો.
---י -ך--ע-ו- ס--ר-ב-מ--
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
keda'--l-k-a-lakh --'-s-o---iu- b-nam-l.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
બંદર પ્રવાસ લો.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
איזה-א-רי---וס----כדאי--רא------ --ה-
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
eyz---a--ri--n-s-fim -e---y li---t x-ts-m-ze-?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?