શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu On the train   »   pt No comboio

34 [ચોત્રીસ]

On the train

On the train

34 [trinta e quatro]

No comboio

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (PT) રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? É--st- o-c-mboi- -ar--B--li-? É este o comboio para Berlim? É e-t- o c-m-o-o p-r- B-r-i-? ----------------------------- É este o comboio para Berlim? 0
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? Q--nd- é-q-- -a--e-o-co---io? Quando é que parte o comboio? Q-a-d- é q-e p-r-e o c-m-o-o- ----------------------------- Quando é que parte o comboio? 0
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Q--n-o-- -ue-- -----io-c---a - -----m? Quando é que o comboio chega a Berlim? Q-a-d- é q-e o c-m-o-o c-e-a a B-r-i-? -------------------------------------- Quando é que o comboio chega a Berlim? 0
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? C-m--i----a- po--o --ss--? Com licença, posso passar? C-m l-c-n-a- p-s-o p-s-a-? -------------------------- Com licença, posso passar? 0
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. Eu---h--que----e --o --- l----. Eu acho que este é o meu lugar. E- a-h- q-e e-t- é o m-u l-g-r- ------------------------------- Eu acho que este é o meu lugar. 0
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. Eu----o --e-v-c- est- sen-a-o n- me----g--. Eu acho que você está sentado no meu lugar. E- a-h- q-e v-c- e-t- s-n-a-o n- m-u l-g-r- ------------------------------------------- Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
સ્લીપર ક્યાં છે? On-e-é-q---es-á - ---ruage--c---? Onde é que está a carruagem-cama? O-d- é q-e e-t- a c-r-u-g-m-c-m-? --------------------------------- Onde é que está a carruagem-cama? 0
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. A-carr-a-e--c-ma--st- n----- d--comb-i-. A carruagem-cama está no fim do comboio. A c-r-u-g-m-c-m- e-t- n- f-m d- c-m-o-o- ---------------------------------------- A carruagem-cama está no fim do comboio. 0
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. E----e---q-- --o ---ã---e-----a--e? –--a--rime--- c-r---g-m.-. E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. . E o-d- é q-e é o v-g-o-r-s-a-r-n-e- – N- p-i-e-r- c-r-u-g-m- . -------------------------------------------------------------- E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. . 0
શું હું નીચે સૂઈ શકું? Po-s--d-r------ --ixo? Posso dormir em baixo? P-s-o d-r-i- e- b-i-o- ---------------------- Posso dormir em baixo? 0
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? Pos-o --rmir n- me-o? Posso dormir no meio? P-s-o d-r-i- n- m-i-? --------------------- Posso dormir no meio? 0
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? Po--------ir--m ----? Posso dormir em cima? P-s-o d-r-i- e- c-m-? --------------------- Posso dormir em cima? 0
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? Qua--- é---e -h-g--os ----ontei--? Quando é que chegamos à fronteira? Q-a-d- é q-e c-e-a-o- à f-o-t-i-a- ---------------------------------- Quando é que chegamos à fronteira? 0
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? Q-a-t--te--o-- que---mo-- --vi-g----ara-----im? Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim? Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a v-a-e- p-r- B-r-i-? ----------------------------------------------- Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim? 0
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? O-c--b-i- está-a--as---? O comboio está atrasado? O c-m-o-o e-t- a-r-s-d-? ------------------------ O comboio está atrasado? 0
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? Te- al-u-- -oisa --r- le-? Tem alguma coisa para ler? T-m a-g-m- c-i-a p-r- l-r- -------------------------- Tem alguma coisa para ler? 0
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? Há a--i-a-gum----i-a---ra -o----e --b--? Há aqui alguma coisa para comer e beber? H- a-u- a-g-m- c-i-a p-r- c-m-r e b-b-r- ---------------------------------------- Há aqui alguma coisa para comer e beber? 0
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? P-de acor--r--e--- - -o---? Pode acordar-me às 7 horas? P-d- a-o-d-r-m- à- 7 h-r-s- --------------------------- Pode acordar-me às 7 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -