| શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? |
این قط---ب--بر--ن ---رود-
___ ق___ ب_ ب____ م______
-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
---------------------------
این قطار به برلین میرود؟
0
in g--taa- be berl-- mi-r-----
__ g______ b_ b_____ m__________
-n g-a-a-r b- b-r-i- m---o-d--
---------------------------------
in ghataar be berlin mi-rood?
|
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે?
این قطار به برلین میرود؟
in ghataar be berlin mi-rood?
|
| ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? |
قط-ر--ی--رکت می-ند؟
____ ک_ ح___ م______
-ط-ر ک- ح-ک- م--ن-؟-
----------------------
قطار کی حرکت میکند؟
0
g--taa- k----a-ka--m--k--a-?
_______ k__ h_____ m___________
-h-t-a- k-i h-r-a- m---o-a-?--
--------------------------------
ghataar kei harkat mi-konad?
|
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે?
قطار کی حرکت میکند؟
ghataar kei harkat mi-konad?
|
| બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? |
----قطا---ه-ب-لی--م--رسد؟
__ ____ ب_ ب____ م______
-ی -ط-ر ب- ب-ل-ن م--س-؟-
---------------------------
کی قطار به برلین میرسد؟
0
ke----h--aar-be--e-li---i-re------
___ _______ b_ b_____ m_____________
-e- -h-t-a- b- b-r-i- m---e-a-?---
--------------------------------------
kei ghataar be berlin mi-resad?
|
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
کی قطار به برلین میرسد؟
kei ghataar be berlin mi-resad?
|
| માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? |
بب-ش------ا----ست---ور -نم (رد-شوم-؟
_______ ا____ ه__ ع___ ک__ (__ ش_____
-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟-
--------------------------------------
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم]؟
0
-e-ak-sh--,---a--eh-h-s- --o---k---- (---sh----?-
___________ e______ h___ o____ k____ (__ s_________
-e-a-h-h-d- e-a-z-h h-s- o-o-r k-n-m (-d s-o-m-?--
----------------------------------------------------
bebakhshid, ejaazeh hast oboor konam (rd shoom)?
|
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું?
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم]؟
bebakhshid, ejaazeh hast oboor konam (rd shoom)?
|
| મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. |
-ک- م---- --ن-ا---ی-م--ا---
___ م____ ا____ ج__ م_ ا____
-ک- م--ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-
------------------------------
فکر میکنم اینجا جای من است.
0
-e----i-k-n-- eenjaa -a----m-n --t--
____ m_______ e_____ j____ m__ a______
-e-r m---o-a- e-n-a- j-a-e m-n a-t--
---------------------------------------
fekr mi-konam eenjaa jaaye man ast.
|
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે.
فکر میکنم اینجا جای من است.
fekr mi-konam eenjaa jaaye man ast.
|
| મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. |
فک---ی-کن--شما-رو---ند----ن--شست- --د-
___ م____ ش__ ر__ ص____ م_ ن____ ا____
-ک- م--ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-
----------------------------------------
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
0
fek---i--o-am---omaa--ooye sandali m---n-s-a--eh--d-
____ m_______ s_____ r____ s______ m__ n________ i_____
-e-r m---o-a- s-o-a- r-o-e s-n-a-i m-n n-s-a-t-h i-.--
--------------------------------------------------------
fekr mi-konam shomaa rooye sandali man neshasteh id.
|
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો.
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
fekr mi-konam shomaa rooye sandali man neshasteh id.
|
| સ્લીપર ક્યાં છે? |
--پ- ---ب -جا-ا-ت-
____ خ___ ک__ ا____
-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-
--------------------
کوپه خواب کجا است؟
0
kop----h-ab---j-a--s-?-
_____ k____ k____ a______
-o-e- k-a-b k-j-a a-t--
--------------------------
kopeh khaab kojaa ast?
|
સ્લીપર ક્યાં છે?
کوپه خواب کجا است؟
kopeh khaab kojaa ast?
|
| સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. |
ک-په-خ-----ر -ن--ای--طا- ا---
ک___ خ___ د_ ا_____ ق___ ا____
ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-
------------------------------
کوپه خواب در انتهای قطار است.
0
k--e----a-b -ar-enteh--e-g-a---r -----
k____ k____ d__ e_______ g______ a______
k-p-h k-a-b d-r e-t-h-y- g-a-a-r a-t--
----------------------------------------
kopeh khaab dar entehaye ghataar ast.
|
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે.
کوپه خواب در انتهای قطار است.
kopeh khaab dar entehaye ghataar ast.
|
| અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. |
و رستو-ان ---- ک-است--درا-ت-ا--قطا--
_ ر______ ق___ ک_____ د_______ ق_____
- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.-
--------------------------------------
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
0
-- r---o--a-n --at--- -oj-a-t--da-a------ g----a----
__ r_________ g______ k_______ d_________ g__________
-a r-s-o-r-a- g-a-a-r k-j-a-t- d-r-b-a-e- g-a-a-r--
------------------------------------------------------
va restooraan ghataar kojaast? darabtadee ghataar.
|
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા.
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
va restooraan ghataar kojaast? darabtadee ghataar.
|
| શું હું નીચે સૂઈ શકું? |
----ا---پایین-بخ-----
_______ پ____ ب_______
-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟-
------------------------
میتوانم پایین بخوابم؟
0
-i-ta-aan-m----n-b--ha--a---
___________ p___ b____________
-i-t-v-a-a- p-i- b-k-a-b-m--
-------------------------------
mi-tavaanam pain bekhaabam?
|
શું હું નીચે સૂઈ શકું?
میتوانم پایین بخوابم؟
mi-tavaanam pain bekhaabam?
|
| શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? |
----ان- --ط -خوا---
_______ و__ ب_______
-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟-
----------------------
میتوانم وسط بخوابم؟
0
---tavaa--m -asa---ekhaa--m--
___________ v____ b____________
-i-t-v-a-a- v-s-t b-k-a-b-m--
--------------------------------
mi-tavaanam vasat bekhaabam?
|
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું?
میتوانم وسط بخوابم؟
mi-tavaanam vasat bekhaabam?
|
| શું હું ઉપર સૂઈ શકું? |
م--وا---بال- ب-واب--
_______ ب___ ب_______
-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟-
-----------------------
میتوانم بالا بخوابم؟
0
mi--ava-na--ba---- -----ab-m?-
___________ b_____ b____________
-i-t-v-a-a- b-a-a- b-k-a-b-m--
---------------------------------
mi-tavaanam baalaa bekhaabam?
|
શું હું ઉપર સૂઈ શકું?
میتوانم بالا بخوابم؟
mi-tavaanam baalaa bekhaabam?
|
| આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? |
-ی به ----م--رس---
__ ب_ م__ م_______
-ی ب- م-ز م--س-م-
--------------------
کی به مرز میرسیم؟
0
-ei b- m-r---i----i-?
___ b_ m___ m___________
-e- b- m-r- m---e-i-?--
-------------------------
kei be marz mi-resim?
|
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ?
کی به مرز میرسیم؟
kei be marz mi-resim?
|
| બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? |
س-- -ه برلین -------ل ----د-
___ ب_ ب____ چ___ ط__ م______
-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-------------------------------
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
0
---ar-be--erli- ---gh-dr to-l ---k---a-?
_____ b_ b_____ c_______ t___ m____________
-a-a- b- b-r-i- c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
--------------------------------------------
safar be berlin cheghadr tool mi-keshad?
|
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે?
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
safar be berlin cheghadr tool mi-keshad?
|
| શું ટ્રેન મોડી પડી છે? |
--ا--------د-ر--
____ ت____ د_____
-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟-
------------------
قطار تاخیر دارد؟
0
--ata-r -a-kh-r-da-r--
_______ t______ d________
-h-t-a- t-a-h-r d-a-d--
--------------------------
ghataar taakhir daard?
|
શું ટ્રેન મોડી પડી છે?
قطار تاخیر دارد؟
ghataar taakhir daard?
|
| શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? |
---ی -را--خ-ا-د-----ی--
____ ب___ خ_____ د______
-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-
-------------------------
چیزی برای خواندن دارید؟
0
-hizi---r---e---aa--an -aar--?
_____ b______ k_______ d_________
-h-z- b-r-a-e k-a-n-a- d-a-i-?--
----------------------------------
chizi baraaye khaandan daarid?
|
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે?
چیزی برای خواندن دارید؟
chizi baraaye khaandan daarid?
|
| શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? |
ا--جا م-ش-د-خو-اکی--ا نو--د-ی پ-د----د-
_____ م____ خ_____ ی_ ن______ پ___ ک____
-ی-ج- م--و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-
------------------------------------------
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
0
e----a-m--s--v-d k-o---k--iaa--osh-da------d---k----
______ m________ k_______ i__ n________ p_____ k_______
-e-j-a m---h-v-d k-o-a-k- i-a n-s-i-a-i p-y-a- k-r-?--
--------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad khoraaki iaa noshidani peydaa kard?
|
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે?
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
eenjaa mi-shavad khoraaki iaa noshidani peydaa kard?
|
| શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? |
م--ن---ت ----س----7 --د-ر ک-ی--
____ ا__ م__ س___ 7 ب____ ک_____
-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
0
-omk-n a---m-ra--saa-t - -i--ar-ko-id---
______ a__ m____ s____ 7 b_____ k________
-o-k-n a-t m-r-a s-a-t 7 b-d-a- k-n-d--
------------------------------------------
momken ast maraa saaat 7 bidaar konid?
|
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો?
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
momken ast maraa saaat 7 bidaar konid?
|