| શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? |
М---эшI-к-р----л-н -э--?
М_ м_______ Б_____ н____
М- м-ш-о-у- Б-р-и- н-с-?
------------------------
Мы мэшIокур Берлин нэса?
0
M-----s-Iok-- Ber----nj--a?
M_ m_________ B_____ n_____
M- m-e-h-o-u- B-r-i- n-e-a-
---------------------------
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે?
Мы мэшIокур Берлин нэса?
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
| ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? |
Мэ---к-р --дигъ-а з-I--Iр-р?
М_______ с_______ з_________
М-ш-о-у- с-д-г-у- з-I-к-р-р-
----------------------------
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
0
Mj--h---ur-s-digua-z-Iuk-rjer?
M_________ s______ z__________
M-e-h-o-u- s-d-g-a z-I-k-r-e-?
------------------------------
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે?
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
| બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? |
Мэ------ сы-игъуа Бер-ин --нэсырэ-?
М_______ с_______ Б_____ з_________
М-ш-о-у- с-д-г-у- Б-р-и- з-н-с-р-р-
-----------------------------------
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
0
M-esh--ku- -ydigu---e-l-n-z-n-e--rje-?
M_________ s______ B_____ z___________
M-e-h-o-u- s-d-g-a B-r-i- z-n-e-y-j-r-
--------------------------------------
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
| માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? |
Е---Iу--мы-I-, -----гъэ-Iб-?
Е_____ у______ с____________
Е-ы-I- у-ы-I-, с-б-э-ъ-к-б-?
----------------------------
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
0
E-ykIu u---hIy,--yb-j-gje--b-?
E_____ u_______ s_____________
E-y-I- u-y-h-y- s-b-j-g-e-I-a-
------------------------------
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
| મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. |
Е-эгу-гъо, -- тI--ып-------ы-.
Е_________ м_ т________ с_____
Е-э-у-г-о- м- т-ы-ы-I-р с-с-й-
------------------------------
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
0
E-je-u------m- t-----Ijer s-esyj.
E__________ m_ t_________ s______
E-j-g-j-g-, m- t-y-y-I-e- s-e-y-.
---------------------------------
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે.
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
| મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. |
Ен---яг-о---э---------Iэ -те-.
Е_________ с_ с_________ у____
Е-э-у-г-о- с- с-т-ы-ы-I- у-е-.
------------------------------
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
0
En-eg--a-o,--j- sitIysyp-je ----.
E__________ s__ s__________ u____
E-j-g-j-g-, s-e s-t-y-y-I-e u-e-.
---------------------------------
Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
|
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો.
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
|
| સ્લીપર ક્યાં છે? |
Узы-ычъ-е--пл-экI--- -аго-ы---ы-э щ--?
У_________ п________ в______ т___ щ___
У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-р т-д- щ-I-
--------------------------------------
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
0
Uz-s----h--------k-----t--agon---t---- sh-y-?
U___________ p__________ v______ t____ s_____
U-y-h-y-h-e- p-j-k-y-h-t v-g-n-r t-d-e s-h-I-
---------------------------------------------
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr tydje shhyI?
|
સ્લીપર ક્યાં છે?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr tydje shhyI?
|
| સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. |
У----ч--е--п--э-Iы-т ва-------эшIоку- ы--эк-э -ы-.
У_________ п________ в______ м_______ ы______ щ___
У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-р м-ш-о-у- ы-I-к-э щ-I-
--------------------------------------------------
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
0
Uzy-h---h-e--p-j-kI-s-h- -a-on---mj-sh-o-um---Ij-k--e shhy-.
U___________ p__________ v______ m_________ y________ s_____
U-y-h-y-h-e- p-j-k-y-h-t v-g-n-r m-e-h-o-u- y-I-e-I-e s-h-I-
------------------------------------------------------------
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr mjeshIokum ykIjekIje shhyI.
|
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે.
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr mjeshIokum ykIjekIje shhyI.
|
| અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. |
В-го----стор---р-т-дэ--ыI- - --ш-оку- --ъ--эк-э -ы-.
В_______________ т___ щ___ – М_______ ы________ щ___
В-г-н-р-с-о-а-ы- т-д- щ-I- – М-ш-о-у- ы-ъ-ь-к-э щ-I-
----------------------------------------------------
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
0
V--on--esto-a--r -y--e -h---?-– ---sh-------sh-'jek-j- --h-I.
V_______________ t____ s_____ – M_________ y__________ s_____
V-g-n-r-s-o-a-y- t-d-e s-h-I- – M-e-h-o-u- y-h-'-e-I-e s-h-I-
-------------------------------------------------------------
Vagon-restoranyr tydje shhyI? – MjeshIokum yshh'jekIje shhyI.
|
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા.
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
Vagon-restoranyr tydje shhyI? – MjeshIokum yshh'jekIje shhyI.
|
| શું હું નીચે સૂઈ શકું? |
ЫчI-гъ-э-гъ-л-ы-Iэ--сыщ--ъы--э-----та?
Ы_______ г_________ с_________ х______
Ы-I-г-р- г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
--------------------------------------
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
Y-hIj----e-----p--em--yshh-ch--m---hush---?
Y_________ g________ s____________ h_______
Y-h-j-g-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a-
-------------------------------------------
YchIjegrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
શું હું નીચે સૂઈ શકું?
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
YchIjegrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
| શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? |
А---------г--л---Iэм --щы---емэ ----та?
А________ г_________ с_________ х______
А-ы-а-у-э г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
---------------------------------------
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
Az------je-g-l-p-jem ---h--c-yemje-h-shhta?
A_________ g________ s____________ h_______
A-y-a-u-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a-
-------------------------------------------
Azyfagurje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
Azyfagurje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
| શું હું ઉપર સૂઈ શકું? |
Ы-ъ-ь--ърэ-----ъыпI-- -ы--чъ-е-э----щт-?
Ы_________ г_________ с_________ х______
Ы-ъ-ь-г-р- г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
----------------------------------------
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
Y-h-'a------o--p-jem-----h----emje-hu-h-t-?
Y_________ g________ s____________ h_______
Y-h-'-g-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a-
-------------------------------------------
Yshh'agrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
શું હું ઉપર સૂઈ શકું?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
Yshh'agrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
| આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? |
С--и-ъ-а к--р---г-о--ъунапк-э- т-з-н-с--т--?
С_______ к_________ г_________ т____________
С-д-г-у- к-э-а-ы-ъ- г-у-а-к-э- т-з-н-с-щ-ы-?
--------------------------------------------
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
0
S---g-- -je-a-yg- ---a---em-ty-ynje-y-hhty-?
S______ k________ g________ t_______________
S-d-g-a k-e-a-y-o g-n-p-j-m t-z-n-e-y-h-t-r-
--------------------------------------------
Sydigua kjeralygo gunapkjem tyzynjesyshhtyr?
|
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
Sydigua kjeralygo gunapkjem tyzynjesyshhtyr?
|
| બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? |
Берлин-н-с-гъог-- с-- -эдиз у-----у т-кI-а-э-эр?
Б_____ н__ г_____ с__ ф____ у______ т___________
Б-р-и- н-с г-о-у- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р-
------------------------------------------------
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
0
Berl---n--s-gog-- syd-fjedi------j-u---k-u-d-e-j--?
B_____ n___ g____ s__ f_____ u______ t_____________
B-r-i- n-e- g-g-m s-d f-e-i- u-h-j-u t-k-u-d-e-j-r-
---------------------------------------------------
Berlin njes gogum syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
|
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Berlin njes gogum syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
|
| શું ટ્રેન મોડી પડી છે? |
МэшI--у--к-эгу--у-?
М_______ к_________
М-ш-о-у- к-э-у-ъ-а-
-------------------
МэшIокур къэгужъуа?
0
Mj--h--k-r ---guz-ua?
M_________ k_________
M-e-h-o-u- k-e-u-h-a-
---------------------
MjeshIokur kjeguzhua?
|
શું ટ્રેન મોડી પડી છે?
МэшIокур къэгужъуа?
MjeshIokur kjeguzhua?
|
| શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? |
Узэ-ж-н---р- у---?
У______ г___ у____
У-э-ж-н г-р- у-I-?
------------------
Узэджэн горэ уиIа?
0
Uzj-d--je- gorje uiIa?
U_________ g____ u____
U-j-d-h-e- g-r-e u-I-?
----------------------
Uzjedzhjen gorje uiIa?
|
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે?
Узэджэн горэ уиIа?
Uzjedzhjen gorje uiIa?
|
| શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? |
Мыщ ---орэ-щы-шхын - у-е-ъо--п-ъ--I--эу щ-та?
М__ з_____ щ______ е у______ п_________ щ____
М-щ з-г-р- щ-п-х-н е у-е-ъ-н п-ъ-к-ы-э- щ-т-?
---------------------------------------------
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
0
My-hh -ygo-je --h--sh-y--- u--h-s-o- p--e--y-j-u-s-hyt-?
M____ z______ s_________ e u________ p__________ s______
M-s-h z-g-r-e s-h-p-h-y- e u-h-e-h-n p-j-k-y-j-u s-h-t-?
--------------------------------------------------------
Myshh zygorje shhypshhyn e ushheshon pljekIynjeu shhyta?
|
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે?
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
Myshh zygorje shhypshhyn e ushheshon pljekIynjeu shhyta?
|
| શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? |
С------- ---- с--ъ--ъ--щ---ъущтмэ.
С_______ б___ с__________ х_______
С-х-а-ы- б-ы- с-к-э-ъ-у-, х-у-т-э-
----------------------------------
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
0
S--'--y- b--- -y-j----u---- h---h-m-e.
S_______ b___ s____________ h_________
S-h-a-y- b-y- s-k-e-j-u-h-, h-s-h-m-e-
--------------------------------------
Syh'atyr blym sykjegjeushh, hushhtmje.
|
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો?
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
Syh'atyr blym sykjegjeushh, hushhtmje.
|