| મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે. |
من -ی-خواه------ر--ز----آ-ن-رزر- ---.
__ م______ ی_ پ____ ب_ آ__ ر___ ک____
-ن م--و-ه- ی- پ-و-ز ب- آ-ن ر-ر- ک-م-
---------------------------------------
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
0
ma- m--k---ham-yek pa--a- b----te- re-er-------.-
___ m_________ y__ p_____ b_ a____ r_____ k________
-a- m---h-a-a- y-k p-r-a- b- a-t-n r-z-r- k-n-m--
----------------------------------------------------
man mi-khaaham yek parvaz be aaten rezerv konam.
|
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
man mi-khaaham yek parvaz be aaten rezerv konam.
|
| શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે? |
-ین-یک-پروا--مستقی--ا---
___ ی_ پ____ م_____ ا____
-ی- ی- پ-و-ز م-ت-ی- ا-ت-
--------------------------
این یک پرواز مستقیم است؟
0
i- y-k -------m-----hi- a--?-
__ y__ p_____ m________ a______
-n y-k p-r-a- m-s-a-h-m a-t--
--------------------------------
in yek parvaz mostaghim ast?
|
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
این یک پرواز مستقیم است؟
in yek parvaz mostaghim ast?
|
| વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ. |
لط--ً-ی---ند-ی ک-ار پ-ج-- ---ی-غیر س-گا-- ها.
____ ی_ ص____ ک___ پ____ ب___ غ__ س_____ ه___
-ط-ا- ی- ص-د-ی ک-ا- پ-ج-ه ب-ا- غ-ر س-گ-ر- ه-.-
-----------------------------------------------
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
0
-o---aً-----sa-dali -en-ar p--------ba-a-ye g-eyr -i-a----ha---
______ y__ s______ k_____ p_______ b______ g____ s______ h______
-o-f-a- y-k s-n-a-i k-n-a- p-n-e-e- b-r-a-e g-e-r s-g-a-i h-a--
------------------------------------------------------------------
lotfaaً yek sandali kenaar panjereh baraaye gheyr sigaari haa.
|
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
lotfaaً yek sandali kenaar panjereh baraaye gheyr sigaari haa.
|
| હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું. |
م--م---و-هم -ل-ط ----م -ا--------نم-
__ م______ ب___ ر____ ر_ ت____ ک____
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
0
----mi--h-ah-m--el-- roz---m -a --e--k--a----
___ m_________ b____ r______ r_ t___ k________
-a- m---h-a-a- b-l-t r-z-o-m r- t-e- k-n-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham belit rozroom ra taed konam.
|
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
man mi-khaaham belit rozroom ra taed konam.
|
| હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું. |
-ن --خ-ا-م --یط--ز----را ---- ک-م.
__ م______ ب___ ر____ ر_ ک___ ک____
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ک-س- ک-م-
-------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
0
--n-----ha-h-m-b--it----r--- ---k-n-e- k---m-
___ m_________ b____ r______ r_ k_____ k________
-a- m---h-a-a- b-l-t r-z-o-m r- k-n-e- k-n-m--
-------------------------------------------------
man mi-khaaham belit rozroom ra konsel konam.
|
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
man mi-khaaham belit rozroom ra konsel konam.
|
| હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું. |
م-------تا--- و-س-ع--بل--م------ی-ر ---.
_______ ت____ و س___ ب____ ر_ ت____ د____
-ی-خ-ا-م ت-ر-خ و س-ع- ب-ی-م ر- ت-ی-ر د-م-
-------------------------------------------
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
0
m--k---ha----a-ikh-v- sa-at--e--tam -a t-g-ir-d----.
__________ t______ v_ s____ b______ r_ t_____ d________
-i-k-a-h-m t-a-i-h v- s-a-t b-l-t-m r- t-g-i- d-h-m--
--------------------------------------------------------
mi-khaaham taarikh va saaat belitam ra taghir daham.
|
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
mi-khaaham taarikh va saaat belitam ra taghir daham.
|
| રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે? |
--واز-بعدی -------ه -ما-ی ا-ت؟
_____ ب___ ب_ ر_ چ_ ز____ ا____
-ر-ا- ب-د- ب- ر- چ- ز-ا-ی ا-ت-
--------------------------------
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
0
parv-z ba-- ---rom c------a-ni-ast?
______ b___ b_ r__ c__ z______ a______
-a-v-z b-d- b- r-m c-e z-m-a-i a-t--
---------------------------------------
parvaz badi be rom che zamaani ast?
|
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
parvaz badi be rom che zamaani ast?
|
| બે જગ્યા બાકી છે? |
--ا -دو-جا---ص-دل-- دی---خا---ا--؟
___ __ ج__ (______ د___ خ___ ا____
-ی- -و ج-ی (-ن-ل-] د-گ- خ-ل- ا-ت-
------------------------------------
آیا دو جای (صندلی] دیگر خالی است؟
0
a-y- --o ---ye-----d---) di--- k-aa-- -----
____ __ j____ (________ d____ k_____ a________
-a-a -o j-a-e (-a-d-l-) d-g-r k-a-l- a-t---
------------------------------------------------
aaya do jaaye (sandali) digar khaali ast?
|
બે જગ્યા બાકી છે?
آیا دو جای (صندلی] دیگر خالی است؟
aaya do jaaye (sandali) digar khaali ast?
|
| ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે. |
نه- م------یک -ا- ---ی-داری--
___ م_ ف__ ی_ ج__ خ___ د______
-ه- م- ف-ط ی- ج-ی خ-ل- د-ر-م-
-------------------------------
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
0
--h, ---f--ha- -ek-j---- -ha--- d-arim.
____ m_ f_____ y__ j____ k_____ d_________
-e-, m- f-g-a- y-k j-a-e k-a-l- d-a-i-.--
-------------------------------------------
neh, ma faghat yek jaaye khaali daarim.
|
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
neh, ma faghat yek jaaye khaali daarim.
|
| અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ |
کی--ر-- م-----؟
__ ف___ م_______
-ی ف-و- م--ی-م-
------------------
کی فرود میآییم؟
0
kei--or-od ---a---m-
___ f_____ m___________
-e- f-r-o- m---a-i-?--
------------------------
kei forood mi-aaiim?
|
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
کی فرود میآییم؟
kei forood mi-aaiim?
|
| આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ |
-ی-ب---ق----ی-رسی-؟
__ ب_ م___ م_______
-ی ب- م-ص- م--س-م-
---------------------
کی به مقصد میرسیم؟
0
k---be-maghsad ------i---
___ b_ m______ m___________
-e- b- m-g-s-d m---e-i-?--
----------------------------
kei be maghsad mi-resim?
|
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
کی به مقصد میرسیم؟
kei be maghsad mi-resim?
|
| બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે? |
-ی----ب-- به م-کز ش-ر -ی--د-
__ ا_____ ب_ م___ ش__ م______
-ی ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
-------------------------------
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
k-i oto-o-- -e m---a----a-r--i-----?-
___ o______ b_ m_____ s____ m__________
-e- o-o-o-s b- m-r-a- s-a-r m---o-d--
----------------------------------------
kei otoboos be markaz shahr mi-rood?
|
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kei otoboos be markaz shahr mi-rood?
|
| શું તે તમારી સુટકેસ છે? |
-ین-چ-دا--شم-س--
___ چ____ ش______
-ی- چ-د-ن ش-ا-ت-
------------------
این چمدان شماست؟
0
-- ch-medaan s-om-as----
__ c________ s___________
-n c-a-e-a-n s-o-a-s-?--
--------------------------
in chamedaan shomaast?
|
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
این چمدان شماست؟
in chamedaan shomaast?
|
| શું આ તમારી બેગ છે? |
ا----یف -م---؟
___ ک__ ش______
-ی- ک-ف ش-ا-ت-
----------------
این کیف شماست؟
0
in k-f-s-o--a----
__ k__ s___________
-n k-f s-o-a-s-?--
--------------------
in kif shomaast?
|
શું આ તમારી બેગ છે?
این کیف شماست؟
in kif shomaast?
|
| શું તે તમારો સામાન છે? |
-ین-----ل (سفر] -م-ست؟
___ و____ (____ ش______
-ی- و-ا-ل (-ف-] ش-ا-ت-
------------------------
این وسایل (سفر] شماست؟
0
i- -a-----l-(-af-r)---omaas-?--
__ v_______ (______ s___________
-n v-s-a-e- (-a-a-) s-o-a-s-?--
---------------------------------
in vasaayel (safar) shomaast?
|
શું તે તમારો સામાન છે?
این وسایل (سفر] شماست؟
in vasaayel (safar) shomaast?
|
| હું કેટલો સામાન લઈ શકું? |
-ه-مقد-ر با---یت--نم-با -ود-بی--رم-
__ م____ ب__ م______ ب_ خ__ ب_______
-ه م-د-ر ب-ر م--و-ن- ب- خ-د ب-ا-ر-؟-
--------------------------------------
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
0
-h--me--d-ar b-----i-tav-a-a- ba -ho- biyaa--ra---
___ m_______ b___ m__________ b_ k___ b_____________
-h- m-g-d-a- b-a- m---a-a-n-m b- k-o- b-y-a-a-a-?--
-----------------------------------------------------
che meghdaar baar mi-tavaanam ba khod biyaavaram?
|
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
che meghdaar baar mi-tavaanam ba khod biyaavaram?
|
| વીસ પાઉન્ડ. |
-ی-- کیلو
____ ک____
-ی-ت ک-ل-
-----------
بیست کیلو
0
b--t-k----
____ k______
-i-t k-l--
-------------
bist kilo
|
વીસ પાઉન્ડ.
بیست کیلو
bist kilo
|
| શું, માત્ર વીસ કિલો? |
چ-، ف-ط---ست -یل-؟
___ ف__ ب___ ک_____
-ی- ف-ط ب-س- ک-ل-؟-
--------------------
چی، فقط بیست کیلو؟
0
chii,-fa--a--b--t---l--
_____ f_____ b___ k_______
-h-i- f-g-a- b-s- k-l-?--
---------------------------
chii, faghat bist kilo?
|
શું, માત્ર વીસ કિલો?
چی، فقط بیست کیلو؟
chii, faghat bist kilo?
|