મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
С- --ин-----т--с-п----ыуб--ы -ш------.
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
С- А-и- н-с т-ы-ы-I- с-у-ы-ы с-I-и-ъ-.
--------------------------------------
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
0
S-- Afin--jes---ys-p--e---u--t----h-o---.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
М-- -анкI-у м---у-?
Мыр занкIэу макIуа?
М-р з-н-I-у м-к-у-?
-------------------
Мыр занкIэу макIуа?
0
Myr za-kIje- ---Iua?
Myr zankIjeu makIua?
M-r z-n-I-e- m-k-u-?
--------------------
Myr zankIjeu makIua?
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
Мыр занкIэу макIуа?
Myr zankIjeu makIua?
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
Ту--н -ыщ---шъо--рэ-ч-ы-I- ш---а-г-----э- дэ-ь--хъущ-мэ.
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
Т-т-н з-щ-м-ш-о-э-э ч-ы-I- ш-х-а-г-у-ч-э- д-ж-, х-у-т-э-
--------------------------------------------------------
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
0
Tu-----y---em----hjerj---h----j--s-h'a-gup--j-m--j--h',----h-t-j-.
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
T-t-n z-s-h-m-s-o-j-r-e c-I-p-j- s-h-a-g-p-h-e- d-e-h-, h-s-h-m-e-
------------------------------------------------------------------
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
С-----сып-э з--э--уб--ы-----къэс-уш-хь--ы-сш-ои-ъ-.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-р к-э-ы-ш-х-а-ы с-I-и-ъ-.
---------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
0
Sje-t--syp-j---j--j---uby-------kj---us-yh-at- s--Ioi-u.
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-j-r k-e-y-s-y-'-t- s-h-o-g-.
--------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
Сэ --ы-ып-э з----ыу---------------гъ--ы-жь--с--оигъу.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-г-э- щ-з-ъ-з-е-ь- с-I-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
0
S----Iys---je-zjerjesy---t-ga--e- -h-y--je--e-h'y-ssh-o-g-.
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-a-j-r s-h-z-j-z-e-h-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
Сэ --ысыпIэу -ы--ыт-гъэр --б--с---м- с--оиг--.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
С- т-ы-ы-I-у с-у-ы-ы-ъ-р з-б-э-х-у-э с-I-и-ъ-.
----------------------------------------------
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
0
Sje--I---pIje- --ub--ygje----e-l-----mj- ssh--i--.
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-.
--------------------------------------------------
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
С--игъ-а ---к-эл----о-э--ъ--ь--ъ--эр ----з-------- щы---?
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
С-д-г-у- к-ы-I-л-ы-I-р- к-у-ь-л-а-э- Р-м з-б-б-н-у щ-т-р-
---------------------------------------------------------
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
0
S-dig-a--yk---ly-I-r-e-k---j--a---r R---zyb-b-n--- -h-yt--?
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
S-d-g-a k-k-j-l-k-o-j- k-h-j-l-t-e- R-m z-b-b-n-e- s-h-t-r-
-----------------------------------------------------------
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
બે જગ્યા બાકી છે?
Дж--и--мы-б-т-г-эхэу -Iы-ы-I-тIу-----?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
Д-ы-и а-ы-б-т-г-э-э- т-ы-ы-I-т-у щ-I-?
--------------------------------------
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
0
Dz---i -m-u-y-yg-e------I-sypIi-I- s-hyI-?
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-?
------------------------------------------
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
બે જગ્યા બાકી છે?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
Хь-----э -м---ы-ыг--- зы т-ы----э з-к-- тиIэ-.
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
Х-а-, т- а-ы-б-т-г-э- з- т-ы-ы-I- з-к-у т-I-р-
----------------------------------------------
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
0
H'au,--je---yubytyg-eu-----Iysy-Ije -a-u ---je-.
H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
H-a-, t-e a-y-b-t-g-e- z- t-y-y-I-e z-k- t-I-e-.
------------------------------------------------
H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
Сы-и-ъ-а --к--з-тIы-ы--ыр?
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
С-д-г-у- т-к-ы-ы-I-с-щ-ы-?
--------------------------
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
0
Sydi-u---y-yz--Iysy-h--y-?
Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
S-d-g-a t-k-z-t-y-y-h-t-r-
--------------------------
Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
С-дигъуа---къ-зыс--тыр?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
С-д-г-у- т-к-ы-ы-ы-т-р-
-----------------------
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
0
S--ig---t-ky-ysys---y-?
Sydigua tykyzysyshhtyr?
S-d-g-a t-k-z-s-s-h-y-?
-----------------------
Sydigua tykyzysyshhtyr?
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
Sydigua tykyzysyshhtyr?
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
Сыдигъуа -вт-б-с-- --эл---упч-- з--Iо---р?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
С-д-г-у- а-т-б-с-р к-э-э г-п-э- з-к-о-т-р-
------------------------------------------
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
0
Sy-i-u---vt-bu----k-e-je-gup--j---zykI-s-h-y-?
Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
S-d-g-a a-t-b-s-r k-e-j- g-p-h-e- z-k-o-h-t-r-
----------------------------------------------
Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
Мыр о-у--емо-ан-?
Мыр о уичемодана?
М-р о у-ч-м-д-н-?
-----------------
Мыр о уичемодана?
0
M-r-----c-e-oda--?
Myr o uichemodana?
M-r o u-c-e-o-a-a-
------------------
Myr o uichemodana?
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
Мыр о уичемодана?
Myr o uichemodana?
શું આ તમારી બેગ છે?
М-р-о --I-л--э-ъ-?
Мыр о уиIалъмэкъа?
М-р о у-I-л-м-к-а-
------------------
Мыр о уиIалъмэкъа?
0
My- o -iI--m----?
Myr o uiIalmjeka?
M-r o u-I-l-j-k-?
-----------------
Myr o uiIalmjeka?
શું આ તમારી બેગ છે?
Мыр о уиIалъмэкъа?
Myr o uiIalmjeka?
શું તે તમારો સામાન છે?
Мыр о----аг-ж-?
Мыр о уибагажа?
М-р о у-б-г-ж-?
---------------
Мыр о уибагажа?
0
M-- ----ba--z--?
Myr o uibagazha?
M-r o u-b-g-z-a-
----------------
Myr o uibagazha?
શું તે તમારો સામાન છે?
Мыр о уибагажа?
Myr o uibagazha?
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
Сыд фэди---а-а-а--ыдэсшт------ы-----ыр?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
С-д ф-д-з б-г-ж- з-д-с-т-н-у с-з-ф-т-р-
---------------------------------------
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
0
S-d --e-i- ba-a-ha-zyd----htjenje- --zy---yr?
Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
S-d f-e-i- b-g-z-a z-d-e-s-t-e-j-u s-z-f-t-r-
---------------------------------------------
Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
વીસ પાઉન્ડ.
К-лог-а---т-ок-.
Килограмм тIокI.
К-л-г-а-м т-о-I-
----------------
Килограмм тIокI.
0
Ki---r--m --o-I.
Kilogramm tIokI.
K-l-g-a-m t-o-I-
----------------
Kilogramm tIokI.
વીસ પાઉન્ડ.
Килограмм тIокI.
Kilogramm tIokI.
શું, માત્ર વીસ કિલો?
С--?-Ки-о-ра-----о---ны-эп--ра?
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
С-д- К-л-г-а-м т-о-I н-I-п а-а-
-------------------------------
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
0
Sy-- ------a---t---I n-I-e- ---?
Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?
S-d- K-l-g-a-m t-o-I n-I-e- a-a-
--------------------------------
Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?
શું, માત્ર વીસ કિલો?
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?